ترجمة "اختيار انتقائي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اختيار - ترجمة : اختيار - ترجمة : اختيار - ترجمة : انتقائي - ترجمة : اختيار - ترجمة : اختيار - ترجمة : اختيار - ترجمة : انتقائي - ترجمة : انتقائي - ترجمة : اختيار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن خلال عملية تطور انتقائي، يمكن اختيار واحد من البليون يقوم بما نود إنجازه، مثل إنتاج بطارية أو خلية شمسية. | And through a process of selection evolution, you can pull one out of a billion that does something that you'd like it to do, like grow a battery or grow a solar cell. |
ومن خلال عملية تطور انتقائي، يمكن اختيار واحد من البليون يقوم بما نود إنجازه، مثل إنتاج بطارية أو خلية شمسية. | And through a process of selection evolution, you can pull one of a billion that does something you'd like it to do, |
بالطبع لا، ستكون انتقائي وهذا متوقع | Of course not, you can be selective. It's expected. |
)ب( اللجنة السياسية الخاصة )على أساس انتقائي فقط( | (b) Special Political Committee (on a selective basis only) |
من المؤسف أنها تكون قد نشرت بشكل انتقائي. | It's unfortunate that they tend to be selectively deployed. |
الكلاب هي نتيجة استيلاد انتقائي للصفات التي نود. | Dogs are the result of selectively breeding traits that we like. |
ويجب عدم استبعاد أحد على أساس تمييز سياسي انتقائي. | None should be excluded on the basis of selective political discrimination. |
وأيضا تنطبق تهمة تطبيق القانون بشكل انتقائي على أمر اعتقالالبشير. | The charge of selective application also applies to the Bashir warrant. |
متابعة القصص بأسلوب انتقائي مع البحث المتعمق فى مواضيع حاسمة. | Selectively follow up stories with in depth research into compelling topics. |
ويتم تبادل المعلومات على أساس انتقائي من قبل جميع الوكالات. | The information is shared in a spontaneous basis by the agencies. |
لذلك من غير الجائز تطبيق أحكام اﻻتفاقية على نحو انتقائي. | It is therefore inadmissible to apply selectively the provisions of the Convention. |
اختيار | choice |
اختيار | Choice |
حتى الآن، كانت قوات القذافي تعتمد على القوة الجوية بشكل انتقائي. | So far, Qaddafi s forces have relied on airpower selectively. |
وفي هذا المجال ﻻ يقبل نهج انتقائي أو ازدواجية في المعيار. | And in this area neither a selective approach nor double standards are permissible. |
أنت لا تستطيع اختيار عائلتك، لكنك تستطيع اختيار أصدقائك. | You can't pick your family, but you can pick your friends. |
اختيار مجلدات | Choose folders |
اختيار سريع | Quick Select |
اختيار الموت | Choosing Death |
اختيار ألمانيا | Germany s Choice |
اختيار أردوغان | Erdoğan s Choice |
اختيار نتنياهو | Netanyahu s Choice |
اختيار بوتن | Putin s Choice |
اختيار صربيا | Serbia u0027s Choice |
اختيار فنزويلا | Venezuela s Choice |
اختيار القانون | choice of law |
اختيار الرئيس | Election of the Chairperson |
اختيار الخلفية | Select Background |
اختيار اللغة | Select Language |
اختيار الاتصال | Connection Selection |
اختيار البيانات | Data select |
اختيار النطاق | Scope selection |
متعدد اختيار | Multiple Choice |
متعدد اختيار | Multiple Choice |
رجاء اختيار | Please choose another nation |
اختيار اللاعب | Select player |
اختيار الل غة | Language Selection |
اختيار الملخ صاتComment | Summary Selection |
اختيار الأصناف... | Header Text Color |
اختيار الاسم | Name Selection |
تذك ر اختيار | Remember choice |
خانة اختيار | Check Box |
خانة اختيار | Checkable |
خانة اختيار | Check |
اختيار اضفStencils | choice add |
عمليات البحث ذات الصلة : ضغط انتقائي - مزيج انتقائي - نهج انتقائي - طريقة انتقائي - انتقائي للغاية - الانصهار انتقائي - الموسيقى انتقائي - نظام انتقائي - مثبط انتقائي