ترجمة "احياجات الانسان الاساسيه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
احياجات الانسان الاساسيه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يا سيادة الرئيس , الشعب الايراني محتاج و بشده الى حقوق الانسان و الديمقراطيات الاساسيه | Mr. President, Iranians are dying for basic human rights and for basic democracy. |
.... نحن نعلم الوحده الاساسيه لبناء الكربون او وحدة البناء الاساسيه والأصغر لأي عنصر | we do know that there is this most basic building block of carbon, this most basic building block of any element. |
إن قمت بتغير عدد الجسيمات الاساسيه لديك | And if you were to change the number of fundamental particles you have. |
و هذه إحدى خصائص هذه الجسيمات الاساسيه | And it's one of these properties of these fundamental particles. |
و هي في الحقيقة تعرف بأنها ترتيب تلك الوحدات الاساسيه | And they are actually defined by the arrangement of those fundamental particles. |
وتستند نظرية الأوتار على فكرة بسيطة أن جميع القوى الاساسيه في الكون | String theory is based on the simple idea that all the four forces of the universe |
هذا اصل هذا الاكتشاف المعروف بلنظريه الاساسيه للحساب كلتالي , خذ اي رقم مثل 30 | This is the root of his discovery, known as the 'Fundamental Theorem of Arithmetic' as follows |
القاعده الاساسيه هي قم بوزن المركبات المعقده اولا وبعد ذلك قم بوزن المركبات الذريه البسيطه | So the general thing is, do the complicated molecules first, and then at the end you can worry about the single atom molecules. |
هذا النموالتطوري الجمالي سيكون القاعدة الاساسيه في الهندسة الورائيه مستقبلا لكنه يحتاج عدة عقود من الزمن | That kind of gross evolution is pretty much gone. Now that doesn't mean that we can't have genetic engineering. That's many decades away. |
الانسان الكامل | A perfect man. |
الجلد مثل الانسان | Skin Organic tissue just like humans. lt i gt Then, for example.... lt i gt |
يشبه الانسان | Human looking. |
حقوق الانسان. | Rights of man. |
حياة الانسان | The life of Man |
ليس بوسعنا إلا النحيب, تجاه لاانسانية الانسان تجاه أخيه الانسان. | Man's inhumanity to man. You can only weep. |
ثم قال ان الذي يخرج من الانسان ذلك ينجس الانسان. | He said, That which proceeds out of the man, that defiles the man. |
الانسان الاول من الارض ترابي. الانسان الثاني الرب من السماء. | The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven. |
ثم قال ان الذي يخرج من الانسان ذلك ينجس الانسان. | And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man. |
الانسان الاول من الارض ترابي. الانسان الثاني الرب من السماء. | The first man is of the earth, earthy the second man is the Lord from heaven. |
ولصهيون يقال هذا الانسان وهذا الانسان ولد فيها وهي العلي يثبتها . | Yes, of Zion it will be said, This one and that one was born in her the Most High himself will establish her. |
الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له. | A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him. |
ولصهيون يقال هذا الانسان وهذا الانسان ولد فيها وهي العلي يثبتها . | And of Zion it shall be said, This and that man was born in her and the highest himself shall establish her. |
الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له. | A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him. |
وحتى الان لقد أ لهم الانسان بواسطة اخيه الانسان .. او بواسطة الحيوان | Until now, the man was inspired just by man or the animals in producing a robot. |
حسنا .. بالنظر إلى جسم الانسان على سبيل المثال .. فمفهوم الانسان الصحيح | Well, consider by analogy, the concept of physical health. |
وهذا الانسان الحي | And this is a person who is alive. |
... الانسان يعيش ولكن | A man lives but |
صنع هذا الشيء من قبل أسلاف الانسان الانسان المنتصب أو الانسان العامل بين 50 و 100000 سنة قبل اختراع اللغة | This object was made by a hominid ancestor, Homo erectus or Homo ergaster, between 50,000 and 100,000 years before language. |
واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه. | I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man. |
واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه. | And surely your blood of your lives will I require at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man at the hand of every man's brother will I require the life of man. |
لاكن ما اريد ايضاحه في هذا الفيديو هو وضع البنيات الاساسيه لماهيه هذه الاشارات وكيف تنقل الخلايا العصبيه المعلومات | But what I want to do in this video is kind of lay the building blocks for exactly what this signal is or how does a neuron actually transmit this information across the axon or really, how does it go from the dendrite all the way to the axon? |
سافك دم الانسان بالانسان يسفك دمه. لان الله على صورته عمل الانسان. | Whoever sheds man's blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image. |
ثم قال لهم السبت انما جعل لاجل الانسان لا الانسان لاجل السبت. | He said to them, The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. |
وابن الانسان ماض كما هو محتوم. ولكن ويل لذلك الانسان الذي يسلمه. | The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed! |
سافك دم الانسان بالانسان يسفك دمه. لان الله على صورته عمل الانسان. | Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed for in the image of God made he man. |
ثم قال لهم السبت انما جعل لاجل الانسان لا الانسان لاجل السبت. | And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath |
وابن الانسان ماض كما هو محتوم. ولكن ويل لذلك الانسان الذي يسلمه. | And truly the Son of man goeth, as it was determined but woe unto that man by whom he is betrayed! |
هذه هي التي تنجس الانسان. واما الأكل بايد غير مغسولة فلا ينجس الانسان | These are the things which defile the man but to eat with unwashed hands doesn't defile the man. |
هذه هي التي تنجس الانسان. واما الأكل بايد غير مغسولة فلا ينجس الانسان | These are the things which defile a man but to eat with unwashen hands defileth not a man. |
الانسان المنتصب أو الانسان العامل بين 50 و 100000 سنة قبل اختراع اللغة | Homo erectus or Homo ergaster, between 50,000 and 100,000 years before language. |
واعداء الانسان اهل بيته. | A man's foes will be those of his own household. |
واعداء الانسان اهل بيته. | And a man's foes shall be they of his own household. |
عرض طمع وأحتقار الانسان | Demonstrate the greed and contempt of human. |
اعلان لحقوق الانسان والمواطنين | The Declaration of the Rights of Man and the Citizen. |
انه ليس الانسان الطبيعي | This is not the common man. |
عمليات البحث ذات الصلة : علم الانسان - حياة الانسان - اسلاف الانسان - هدف الانسان - براز الانسان - رفاهية الانسان - بيئة الانسان - طرق الانسان - التجارب على الانسان - سياسة حقوق الانسان - معاهدات حقوق الانسان - قانون حقوق الانسان - مجلس حقوق الانسان - هيئة حقوق الانسان