ترجمة "براز الانسان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
براز - ترجمة : براز الانسان - ترجمة : براز - ترجمة : براز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البراز! براز البشر أو براز الحيوانات! | Shit! Human shit or animal shit! |
براز | SHlT |
حسنا، هل تعرفون ما هو براز البقر | Well, you know what bovine stercus is? |
لقد أثبت أنه الكثير من براز البقر. | That proved to be a lot of bovine stercus. |
لا يمكنك ان تدعوه حتى براز الحمام | You can't really call him a stool pigeon. |
،الكوبرولايت هو براز بشري متحجر وهو مهم للغاية | Coprolites are fossilized human feces, and they're actually extremely interesting. |
لا بأس، لأن هناك فريقا من العلماء الباحثين في كندا قاموا الآن بإنشاء عينة براز ، عينة براز وهمية وهو ما يسمى (ريبوبولاتي). | That's okay, because there's a team of research scientists in Canada who have now created a stool sample, a fake stool sample which is called RePOOPulate. |
العقي هو أول براز يخرج من رضيع الثدييات ومنها الإنسان. | Meconium is the earliest stool of a mammalian infant. |
براز يمكن القول بأن هذا هو وصف المؤخرة وفقا للبنية التركيبية في الحيوانات. | SHIT This is arguably the back end of the design of animals. |
تبقى الحياة على السطح , الاشجار الميتة في برميل , مقعد مكسر , براز الكلاب , السماء . | Still life on a rooftop, dead trees in barrels, a bench broken, dogs, excrement, sky. |
الانسان الكامل | A perfect man. |
الجلد مثل الانسان | Skin Organic tissue just like humans. lt i gt Then, for example.... lt i gt |
يشبه الانسان | Human looking. |
حقوق الانسان. | Rights of man. |
حياة الانسان | The life of Man |
ليس بوسعنا إلا النحيب, تجاه لاانسانية الانسان تجاه أخيه الانسان. | Man's inhumanity to man. You can only weep. |
ثم قال ان الذي يخرج من الانسان ذلك ينجس الانسان. | He said, That which proceeds out of the man, that defiles the man. |
الانسان الاول من الارض ترابي. الانسان الثاني الرب من السماء. | The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven. |
ثم قال ان الذي يخرج من الانسان ذلك ينجس الانسان. | And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man. |
الانسان الاول من الارض ترابي. الانسان الثاني الرب من السماء. | The first man is of the earth, earthy the second man is the Lord from heaven. |
وينتقل بيض الدودة الشريطية من براز الشخص المصاب بالديدان البالغة، وهي الحالة المعروفة باسم داء الشريطيات. | The tapeworm eggs are from feces of a person infected with the adult worms, a condition known as taeniasis. |
و أيضا، أول وآخر براز نظيف في حياة أى شخص. تمت الترجمة من قبل فريق (بالعربي) ) | And in a way, it's the first and last clean poop in anyone's life. |
ولصهيون يقال هذا الانسان وهذا الانسان ولد فيها وهي العلي يثبتها . | Yes, of Zion it will be said, This one and that one was born in her the Most High himself will establish her. |
الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له. | A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him. |
ولصهيون يقال هذا الانسان وهذا الانسان ولد فيها وهي العلي يثبتها . | And of Zion it shall be said, This and that man was born in her and the highest himself shall establish her. |
الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له. | A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him. |
وحتى الان لقد أ لهم الانسان بواسطة اخيه الانسان .. او بواسطة الحيوان | Until now, the man was inspired just by man or the animals in producing a robot. |
حسنا .. بالنظر إلى جسم الانسان على سبيل المثال .. فمفهوم الانسان الصحيح | Well, consider by analogy, the concept of physical health. |
وهذا الانسان الحي | And this is a person who is alive. |
... الانسان يعيش ولكن | A man lives but |
ودرست تحت رعاية إيليا ريبين في عام 1901، وتحت توجيهات الفنان أوسيب براز بين 1903 و 1905. | She studied under Repin in 1901, and under portrait artist Osip Braz between 1903 and 1905. |
صنع هذا الشيء من قبل أسلاف الانسان الانسان المنتصب أو الانسان العامل بين 50 و 100000 سنة قبل اختراع اللغة | This object was made by a hominid ancestor, Homo erectus or Homo ergaster, between 50,000 and 100,000 years before language. |
واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه. | I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man. |
واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه. | And surely your blood of your lives will I require at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man at the hand of every man's brother will I require the life of man. |
سافك دم الانسان بالانسان يسفك دمه. لان الله على صورته عمل الانسان. | Whoever sheds man's blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image. |
ثم قال لهم السبت انما جعل لاجل الانسان لا الانسان لاجل السبت. | He said to them, The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. |
وابن الانسان ماض كما هو محتوم. ولكن ويل لذلك الانسان الذي يسلمه. | The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed! |
سافك دم الانسان بالانسان يسفك دمه. لان الله على صورته عمل الانسان. | Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed for in the image of God made he man. |
ثم قال لهم السبت انما جعل لاجل الانسان لا الانسان لاجل السبت. | And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath |
وابن الانسان ماض كما هو محتوم. ولكن ويل لذلك الانسان الذي يسلمه. | And truly the Son of man goeth, as it was determined but woe unto that man by whom he is betrayed! |
هذه هي التي تنجس الانسان. واما الأكل بايد غير مغسولة فلا ينجس الانسان | These are the things which defile the man but to eat with unwashed hands doesn't defile the man. |
هذه هي التي تنجس الانسان. واما الأكل بايد غير مغسولة فلا ينجس الانسان | These are the things which defile a man but to eat with unwashen hands defileth not a man. |
الانسان المنتصب أو الانسان العامل بين 50 و 100000 سنة قبل اختراع اللغة | Homo erectus or Homo ergaster, between 50,000 and 100,000 years before language. |
واعداء الانسان اهل بيته. | A man's foes will be those of his own household. |
واعداء الانسان اهل بيته. | And a man's foes shall be they of his own household. |
عمليات البحث ذات الصلة : كلب براز - عينة براز - براز الحيوان - براز الإنسان - براز دموي - القيام براز - على براز - براز رخو - براز الكلب - براز الأسماك - علم الانسان