ترجمة "اتفاق السلطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاق - ترجمة : السلطة - ترجمة : اتفاق - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : اتفاق - ترجمة : السلطة - ترجمة : اتفاق - ترجمة : اتفاق السلطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولقد ذكر أودينجا في مناسبات ع دة أن اتفاق تقاسم السلطة معرض لخطر الانهيار. | Odinga has on several occasions stated that the power sharing deal is at risk of collapse. |
5 تهيب بكافة الجماعات الأفغانية، ولا سيما السلطة المؤقتة، أن تنفذ اتفاق بون بالكامل | 5. Calls upon all Afghan groups, in particular the interim authority, to implement the Bonn agreement fully |
ومارست السلطة المؤقتة السيادة لفترة ستة أشهر، وأنشأت المؤسسات الأساسية التي نص عليها اتفاق بون. | The Interim Authority exercised sovereignty for a period of six months and established the basic institutions mandated by the Bonn Agreement. |
ثم بدأ خليفته إيهود أولمرت التفاوض على اتفاق الوضع النهائي مع رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس. | His successor, Ehud Olmert, began negotiating a final status agreement with the Palestinian Authority s president, Mahmoud Abbas. |
وﻻ يقوم الصندوق اﻵن بخدمات المشتريات هذه إﻻ بعد توقيع اتفاق رسمي مع السلطة الوطنية المتلقية. | UNFPA now undertakes such procurement services only after a formal agreement has been signed with the recipient national authority. |
في مستهل الأمر كان اتفاق التسوية وتقاسم السلطة الذي رعته المملكة العربية السعودية يبدو وكأنه حل معقول. | A compromise power sharing agreement brokered by the Saudis initially seemed to be a solution. |
فقد أنشئ صندوق السلطة المؤقتة الأفغانية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بعد أربعة أيام من تولي السلطة الأفغانية المؤقتة لمهام منصبها، وفقا لما نص عليه اتفاق بون. | Four days after the Afghan Interim Administration took office, as stipulated by the Bonn Agreement, the Afghan Interim Authority Fund, administered by the United Nations Development Programme was established. |
وبموجب اتفاق بين السلطة الفلسطينية والمستشفيات اﻻسرائيلية، الذي كان ساريا حتى نهاية آب أغسطس ١٩٩٤، يمكن إرسال اﻷطفال من غزة للعﻻج في المستشفيات اﻻسرائيلية طالما تدفع السلطة الفلسطينية الفاتورة. | Under an agreement between the PA and Israeli hospitals, which was valid until the end of August 1994, children from Gaza could be sent for treatment to Israeli hospitals as long as the PA paid the bill. |
فمن الواضح أن الفشل في التوصل إلى اتفاق لتقاسم السلطة من شأنه أن يطيل من أمد حالة عدم الاستقرار السياسي. | Obviously, failure to reach a power sharing agreement will prolong political instability. |
وبإقرار هذه القوانين في الجمعية الوطنية تكون السلطة التشريعية قد استوفت كل الشروط التشريعية المنبثقة مباشرة عن اتفاق لينا ماركوسي. | By the passage of these laws in the Assembly, all the legislative requirements stemming directly from the Linas Marcoussis Agreement would have been completed by the legislature. |
ﻻ يضطلـــع صنـــدوق اﻷمم المتحدة للسكان حاليا بخدمات الشراء هذه إﻻ بعد توقيع اتفاق رسمـــي بينه وبين السلطة الوطنية المستفيدة. | UNFPA now undertakes such procurement services only after a formal agreement has been signed between UNFPA and the recipient national authority. |
٩١ وﻻحظت اللجنة بارتياح أن طبيعة اﻻحتﻻل اﻻسرائيلي لقطاع غزة قد تغيرت بصورة مثيرة منذ بدء تنفيذ اتفاق نقل السلطة. | 19. The Committee noted with satisfaction that the nature of the Israeli occupation of the Gaza Strip had dramatically changed as the agreement for the transfer of authority had begun to be implemented. |
بدأت بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا عملها في سبتمبر 2003 لتوفير الأمن ومراقبة اتفاق السلام، واستلمت الحكومة المؤقتة السلطة في أكتوبر التالي. | The United Nations Mission in Liberia began arriving in September 2003 to provide security and monitor the peace accord, and an interim government took power the following October. |
هذا يؤدي إلى نوعين مختلفين من السلطة، وهما السلطة العبودية وممارسة السلطة. | This refers to two different types of power, which are possession of power and exercising power. |
في القاهرة، وفي أبوجا وفي الشرق صيغت نصوص عكست روح السلام والتنوع وإشاعة الديمقراطية وتقاسم السلطة وهي تقع في صميم اتفاق السلام الشامل. | In Cairo, in Abuja and in the east, texts were drafted that reflected the spirit of peace, diversity, democratization and power sharing which are at the core of the Comprehensive Peace Agreement. |
السلطة | Power? Ah! |
على الرغم من اتفاق الأحزاب اللبنانية في الوقت الحالي على عدم السماح بأن تصبح الأراضي اللبنانية نقطة انطلاق لأي تهديد موجه نحو السلطة السورية. | For the moment, the Lebanese parties have agreed not to allow their territory to be used as a base for any presumed threats to the Syrian regime. |
اتفاق. | Deal 'em! |
اتفاق | We'll make a deal. |
ويجري حاليا فصل السلطة القضائية عن السلطة التنفيذية. | The separation of the judiciary from the executive branch is under way. |
أنه ليس لرجال السلطة أن يكتبوا قواعد السلطة. | We can jabber, if it has no effect, it's allowed. |
وتتمثل الأخبار السارة في أن الحكومة قد أظهرت استعدادا للتفاوض، التفاوض بصرامة وبجدية، على أساس مبادئ تقاسم السلطة والثروة التي تمخض عنها اتفاق نيفاشا للسلام. | The good news is that the Government has shown a willingness to negotiate toughly, but seriously on the basis of principles concerning the sharing of power and wealth that resulted in the Naivasha Peace Agreement. |
السلطة التشريعية | Legislative authorities |
السلطة التشريعية | Legislature |
السلطة الفلسطينيةName | Palestinian Territory |
نطاق السلطة. | Scope of authority. |
السلطة المالية | Financial authority |
السلطة الفلسطينية | PA |
ولقد خرجت أصوات رائدة قوية من المنطقة في دعم جوناثان، تطالبه بتجاهل الساسة الشماليين الذين يصرون على وجوب احترام اتفاق تداول السلطة مع حزب الشعب الديمقراطي. | Leading voices in the region have come out strongly in Jonathan s support, and have asked him to ignore northern politicians who insist that the PDP s power rotation arrangement be respected. |
ومنذ ذلك الوقت، كان الارتفاع الحاد في مستويات سفك الدماء سببا في استبعاد احتمالات، أو حتى استحالة، قبول معارضي الأسد لأي اتفاق يبقي عليه في السلطة. | Since then, the sharp rise in bloodshed has made it increasingly unlikely, or even impossible, that Assad s opponents would consent to any arrangement that kept him in power. |
وثانيا، ينبغي للطرفين أن يستعدا للتوصل إلى اتفاق في جولة المحادثات المقبلة في أبوجا بشأن المسائل المتصلة بتقاسم السلطة والثروة، التي هي أصل الصراع في دارفور. | Secondly, they should prepare to reach agreement at the coming round of talks in Abuja on matters related to the sharing of power and wealth, which are at the root of the conflict in Darfur. |
والخطوات الضرورية لبدء عمل السلطة بوصفها منظمة دولية حرة ومستقلة. واردة في اتفاق التنفيذ ذاته وفي توصيات اللجنة التحضيرية التي اعتمدتها الجمعية العامة في تموز يوليه. | The steps necessary for the commencement of the Authority a free standing and independent international organization are addressed in the implementation Agreement itself and in the recommendations of the Preparatory Commission, endorsed by the General Assembly in July. |
الاتفاق اتفاق | An agreement is an agreement. |
أما السلطة القضائية فهي مستقلة عن السلطة التشريعية والسلطة التنفيذية. | The judiciary is independent of the legislative and the executive. |
تتجمع هوليوود حول طاولات السلطة، ويجتمع الوادي حول طاولات السلطة. | Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables. |
ولكن رغم أن اتفاق دايتون أعطى حلف شمال الأطلنطي السلطة اللازمة لاعتقال كارادزيتش و ملاديك ، إلا أن ذلك لم يحدث طيلة ما يقرب من الثلاثة عشر عاما . | But while the Dayton agreement gave NATO the authority to capture Karadzic and Mladic, an arrest didn t occur for nearly 13 years. |
والأمل هنا معقود على التوصل إلى اتفاق على دستور جديد أكثر ليبرالية، يعزز حقوق الأقلية العرقية الأكبر في تركيا ويتضمن نقل قدر كبير من السلطة للحكومات الإقليمية. | The hope is to agree on a new, more liberal constitution that will strengthen the rights of Turkey s largest ethnic minority and include substantial devolution of power to regional governments. |
31 تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها()، والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها()، أو لم تنضم إليهما بعد، أن تنظر في القيام بذلك | Calls upon States that have not done so to consider ratifying or acceding to the Agreement on the Privileges and Immunities of the Tribunal and to the Protocol on the Privileges and Immunities of the Authority |
وفي الوقت نفسه خ طﱢطت تلك الوﻻية كعملية من عمليات حفظ السلم التقليدية المجربة، عملية تقوم على اتفاق اﻻطراف وتعاونهم، وتعتمد على السلطة السياسية واﻻقناع وليس على القوة. | At the same time it was planned as a peace keeping operation in the time honoured tradition, an operation based on the agreement and cooperation of the parties, relying on political authority and persuasion rather than on force. |
لقد آن اﻷوان للنظر في إمكانية عقد اتفاق شامل متعدد اﻷطراف لحظر وزع اﻷسلحة في الفضاء الخارجي وﻹنشاء هيئة لها سلطة تتخطى حدود السلطة الوطنية لمراقبة اﻻمتثال. | The time has come to consider the possibility of concluding a comprehensive multilateral agreement banning the deployment of weapons in outer space and creating a supranational body to supervise compliance. |
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
وكان عالم ، كما أقول ، لا السلطة المحلية ، ولكن الآن السلطة المركزية. | And it was a world of, as I say, not local power, but now central power. |
إنما هدفه هو السلطة الواسعة لشخص روبرت مردوخ، إنها السلطة السياسية . | His goal is vast power for Rupert Murdoch, political power . |
إن السلطة تفسد، ولكن السلطة دون مسؤولية هي أكثر المفاسد تأثيرا. | Power corrupts, but power without responsibility is the most corrupting influence of all. |
لأنه دائما ما يقال ، السلطة على الكشف ، وفقط ، أو السلطة للمعاقبة. | Because normally it was always said, power to detect, and that's it, or power to punish. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتفاق لتقاسم السلطة - اتفاق الديون - اتفاق تنفيذي - عدد اتفاق - اتفاق تمديد - اتفاق التقييم