ترجمة "اتباع نهج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيتم اتباع نهج تزايدي. | An incremental approach will be pursued. |
)و( اتباع نهج احتراسي للحفظ واﻻدارة | (f) The use of a precautionary conservation and management approach |
)د( ﻻبد من اتباع نهج مرن. | (d) A flexible approach must be adopted. |
وأضاف أن الأمر يتطلب اتباع نهج عملي. | A pragmatic approach was required. |
ويمكن التفكير في اتباع نهج أقل رسمية | Possible action by the Committee |
(د) تجنب اتباع نهج التنفيذ دفعة واحدة | (d) Avoid a big bang approach |
والدانمرك تؤيد اتباع نهج شامل لبناء السلام. | Denmark favours a holistic approach to peacebuilding. |
وكندا تحث على اتباع نهج واقعي بناء. | Canada urges a pragmatic, constructive approach. |
ويجري حاليا تعزيز اتباع نهج دقيق ومواءمة للأساليب. | A close approach and a compatibilization of methods is being promoted. |
وهو يؤيد اتباع نهج كلي إزاء مشكلة اللاجئين. | It supported a holistic approach to the refugee problem. |
كما ينبغي أن ننظر في اتباع نهج جديدة. | We should also consider new approaches. |
ويستتبع ذلك اتباع نهج شامل متكامل إزاء التنمية. | That entails adherence to a comprehensive and integrated approach to development. |
ولذلك فإنه من الضروري اتباع نهج استراتيجي منسق. | Therefore, a coordinated strategic approach is necessary. |
ونؤيد اتباع نهج تطوري فيما يتعلق بنظام التحقق. | We favour an evolutionary approach with regard to the verification system. |
ولذلك فمن الأهمية بمكان اتباع نهج واقعي ومحدد الأهداف. | It was therefore especially important to take a targeted and realistic approach. |
وهذا يتطلب اتباع نهج يتسم بالمرونة تجاه التنظيم والإشراف. | This requires a flexible approach to regulation and supervision. |
واختتمت قائلة إنه يلزم لهذا اتباع نهج نظامي وشامل. | A systemic and holistic approach was therefore needed. |
ألف التشجيع على اتباع نهج متكامل إزاء الإحصاءات الاقتصادية | Promotion of an integrated approach to economic statistics |
(ج) تشجيع اتباع نهج تدريجي لإنشاء نظام الشراء الإلكتروني | (c) The promotion of an incremental approach to the establishment of e procurement and |
لقد دعوت مرارا إلى اتباع نهج اقليمي شامل ﻷوروبا. | I have frequently advocated a regional and comprehensive approach for Europe. |
وينبغي اتباع نهج في التمويل يجمع بين قطاعات متعددة. | A cross sectoral approach to financing should be adopted. |
وإذ تؤكد أهمية اتباع نهج شامل ومتوازن في التنفيذ والمتابعة، | Stressing the importance of a comprehensive and balanced approach in implementation and follow up, |
أما تعديل ميثاق الأمم المتحدة، فإنه يتطلب اتباع نهج حذر. | With regard to amending the Charter of the United Nations, a cautious approach is required. |
وقد اقتضى تباين الخدمات اتباع نهج لكل خدمة على حدة. | The heterogeneity of services has necessitated a service by service approach. |
وأساس هذا الواجب اتباع نهج كفؤ واحترافي إزاء حفظ السلام. | The essence of this is an efficient and professional approach to peacekeeping. |
فكل المطلوب هو اتباع نهج مختلف تجاه تصميم الأدوات والعمل بها. | All that is required is a different approach to their design and implementation. |
نظرا لهذه المخاطر، سيكون من الحكمة اتباع نهج آخر نحو التدويل. | Given these risks, an incremental approach to internationalization would be prudent. |
ويتوخى الصك المنق ح اتباع نهج موح د في مكافحة مختلف أشكال الفساد. | The revised act sought a uniform approach in the fight against various forms of corruption. |
)أ( اتباع نهج جديد الى حد بعيد في أداء المجلس لمهامه | (a) A substantially new approach to the Council apos s functioning |
٥ اتباع نهج اقليمي إزاء نزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي. | 5. Regional approach to disarmament within the context of global security. |
وهذا يتطلب اتباع نهج مبتكرة في التنسيق بين المؤسسات وفي إدارتها. | This calls for innovative approaches to interorganizational coordination and management. |
)ﻫ( يلزم اتباع نهج متدرج ومرن في تنفيذ شبكة SIDS net | (e) A phased and flexible approach to the implementation of SIDS NET is necessary |
٧٣ وينبغي اتباع نهج عملي لتحسين اﻷداء في القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي. | 73. A pragmatic approach was needed to improve performance in the economic and social sectors. |
واتفق أيضا على أن التعليق على التوصية 2 ينبغي أن يتناول مسألة تأثير هذه التوصية في سياق اتباع نهج متكامل وكذلك اتباع نهج غير متكامل في قانون المعاملات المضمونة. | It was also agreed that the commentary should discuss the impact of recommendation 2 in the context of an integrated and a non integrated approach to secured transactions law. |
ولكن ربما تكون الخطوات الأولى نحو اتباع نهج جديد قد اتخذت بالفعل. | Yet the first steps toward a new approach may already have been taken. |
ومنذ عام 2003، شرعت الرابطة في اتباع نهج أكثر شمولية لمساندة الأسر. | Since 2003 the Credit Union League has embarked on a more inclusive approach to supporting families. |
41 وقررت الحكومة اتباع نهج شامل إزاء تقديم التقارير عن حقوق الإنسان. | The Government decided to take a comprehensive approach to human rights reporting. |
ولا تزال هذه المسألة مسألة حساسة تقتضي من الأونكتاد اتباع نهج حذر. | This continues to be a sensitive issue and requires a careful approach by UNCTAD. |
وبالنسبة لبرنامج سوازيلند، وافقت على أهمية اتباع نهج نابع من المجتمع المحلي. | Regarding the Swaziland programme, she agreed that a community based approach was important. |
لكن أشير إلى أن اتباع نهج تشاركي حقا ليس دائما بالأمر اليسير. | But it was noted that it was not always easy to implement a truly participatory approach |
وقد يتطلب وجود نظم صحية سليمة في تلك الظروف اتباع نهج مختلفة. | Getting health systems right in those circumstances may require different approaches. |
57 وإن عولمة الإرهاب ظاهرة لا تترك المجال أمام اتباع نهج منعزلة. | The globalization of terrorism was a phenomenon that did not leave room for isolated approaches. |
ويجري حاليا تطوير استراتيجية وطنية لضمان اتباع نهج ثابت لمعالجة الفصل المهني. | A national strategy is being developed to ensure a consistent approach to tackling occupational segregation. |
وجرى التأكيد على مزايا اتباع نهج متعدد القطاعات فيما يتعلق بالتعاون التقني. | The advantages of a multi sectoral approach to technical cooperation were stressed. |
)أ( هناك حاجة الى اتباع نهج في العلم والتكنولوجيا موجه نحو الطلب. | (a) There exists the need for a demand driven approach to science and technology. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتباع نهج متوازن - اتباع نهج معزز - اتباع نهج شامل - اتباع نهج تدريجي - يجب اتباع - اتباع الهوى - اتباع أسلوب - اتباع نظام - اتباع الحق - اتباع الإرشادات - اتباع نمط - بعد اتباع - اتباع استراتيجيات