ترجمة "اتباع نهج معزز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معزز - ترجمة : معزز - ترجمة : اتباع نهج معزز - ترجمة : معزز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسيتم اتباع نهج تزايدي.
An incremental approach will be pursued.
)و( اتباع نهج احتراسي للحفظ واﻻدارة
(f) The use of a precautionary conservation and management approach
)د( ﻻبد من اتباع نهج مرن.
(d) A flexible approach must be adopted.
وأضاف أن الأمر يتطلب اتباع نهج عملي.
A pragmatic approach was required.
ويمكن التفكير في اتباع نهج أقل رسمية
Possible action by the Committee
(د) تجنب اتباع نهج التنفيذ دفعة واحدة
(d) Avoid a big bang approach
والدانمرك تؤيد اتباع نهج شامل لبناء السلام.
Denmark favours a holistic approach to peacebuilding.
وكندا تحث على اتباع نهج واقعي بناء.
Canada urges a pragmatic, constructive approach.
ويجري حاليا تعزيز اتباع نهج دقيق ومواءمة للأساليب.
A close approach and a compatibilization of methods is being promoted.
وهو يؤيد اتباع نهج كلي إزاء مشكلة اللاجئين.
It supported a holistic approach to the refugee problem.
كما ينبغي أن ننظر في اتباع نهج جديدة.
We should also consider new approaches.
ويستتبع ذلك اتباع نهج شامل متكامل إزاء التنمية.
That entails adherence to a comprehensive and integrated approach to development.
ولذلك فإنه من الضروري اتباع نهج استراتيجي منسق.
Therefore, a coordinated strategic approach is necessary.
ونؤيد اتباع نهج تطوري فيما يتعلق بنظام التحقق.
We favour an evolutionary approach with regard to the verification system.
ولذلك فمن الأهمية بمكان اتباع نهج واقعي ومحدد الأهداف.
It was therefore especially important to take a targeted and realistic approach.
وهذا يتطلب اتباع نهج يتسم بالمرونة تجاه التنظيم والإشراف.
This requires a flexible approach to regulation and supervision.
واختتمت قائلة إنه يلزم لهذا اتباع نهج نظامي وشامل.
A systemic and holistic approach was therefore needed.
ألف التشجيع على اتباع نهج متكامل إزاء الإحصاءات الاقتصادية
Promotion of an integrated approach to economic statistics
(ج) تشجيع اتباع نهج تدريجي لإنشاء نظام الشراء الإلكتروني
(c) The promotion of an incremental approach to the establishment of e procurement and
لقد دعوت مرارا إلى اتباع نهج اقليمي شامل ﻷوروبا.
I have frequently advocated a regional and comprehensive approach for Europe.
وينبغي اتباع نهج في التمويل يجمع بين قطاعات متعددة.
A cross sectoral approach to financing should be adopted.
وإذ تؤكد أهمية اتباع نهج شامل ومتوازن في التنفيذ والمتابعة،
Stressing the importance of a comprehensive and balanced approach in implementation and follow up,
أما تعديل ميثاق الأمم المتحدة، فإنه يتطلب اتباع نهج حذر.
With regard to amending the Charter of the United Nations, a cautious approach is required.
وقد اقتضى تباين الخدمات اتباع نهج لكل خدمة على حدة.
The heterogeneity of services has necessitated a service by service approach.
وأساس هذا الواجب اتباع نهج كفؤ واحترافي إزاء حفظ السلام.
The essence of this is an efficient and professional approach to peacekeeping.
وتقع على المجتمع الدولي مسؤولية ضمان سلامتهم وأمنهم، بما في ذلك من خلال اتباع إطار قانوني معزز وفع ال.
It was incumbent upon the international community to ensure their safety and security, including through the pursuit of a strengthened and effective legal framework.
فكل المطلوب هو اتباع نهج مختلف تجاه تصميم الأدوات والعمل بها.
All that is required is a different approach to their design and implementation.
نظرا لهذه المخاطر، سيكون من الحكمة اتباع نهج آخر نحو التدويل.
Given these risks, an incremental approach to internationalization would be prudent.
ويتوخى الصك المنق ح اتباع نهج موح د في مكافحة مختلف أشكال الفساد.
The revised act sought a uniform approach in the fight against various forms of corruption.
)أ( اتباع نهج جديد الى حد بعيد في أداء المجلس لمهامه
(a) A substantially new approach to the Council apos s functioning
٥ اتباع نهج اقليمي إزاء نزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي.
5. Regional approach to disarmament within the context of global security.
وهذا يتطلب اتباع نهج مبتكرة في التنسيق بين المؤسسات وفي إدارتها.
This calls for innovative approaches to interorganizational coordination and management.
)ﻫ( يلزم اتباع نهج متدرج ومرن في تنفيذ شبكة SIDS net
(e) A phased and flexible approach to the implementation of SIDS NET is necessary
٧٣ وينبغي اتباع نهج عملي لتحسين اﻷداء في القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
73. A pragmatic approach was needed to improve performance in the economic and social sectors.
واتفق أيضا على أن التعليق على التوصية 2 ينبغي أن يتناول مسألة تأثير هذه التوصية في سياق اتباع نهج متكامل وكذلك اتباع نهج غير متكامل في قانون المعاملات المضمونة.
It was also agreed that the commentary should discuss the impact of recommendation 2 in the context of an integrated and a non integrated approach to secured transactions law.
ولكن ربما تكون الخطوات الأولى نحو اتباع نهج جديد قد اتخذت بالفعل.
Yet the first steps toward a new approach may already have been taken.
ومنذ عام 2003، شرعت الرابطة في اتباع نهج أكثر شمولية لمساندة الأسر.
Since 2003 the Credit Union League has embarked on a more inclusive approach to supporting families.
41 وقررت الحكومة اتباع نهج شامل إزاء تقديم التقارير عن حقوق الإنسان.
The Government decided to take a comprehensive approach to human rights reporting.
ولا تزال هذه المسألة مسألة حساسة تقتضي من الأونكتاد اتباع نهج حذر.
This continues to be a sensitive issue and requires a careful approach by UNCTAD.
وبالنسبة لبرنامج سوازيلند، وافقت على أهمية اتباع نهج نابع من المجتمع المحلي.
Regarding the Swaziland programme, she agreed that a community based approach was important.
لكن أشير إلى أن اتباع نهج تشاركي حقا ليس دائما بالأمر اليسير.
But it was noted that it was not always easy to implement a truly participatory approach
وقد يتطلب وجود نظم صحية سليمة في تلك الظروف اتباع نهج مختلفة.
Getting health systems right in those circumstances may require different approaches.
57 وإن عولمة الإرهاب ظاهرة لا تترك المجال أمام اتباع نهج منعزلة.
The globalization of terrorism was a phenomenon that did not leave room for isolated approaches.
ويجري حاليا تطوير استراتيجية وطنية لضمان اتباع نهج ثابت لمعالجة الفصل المهني.
A national strategy is being developed to ensure a consistent approach to tackling occupational segregation.
وجرى التأكيد على مزايا اتباع نهج متعدد القطاعات فيما يتعلق بالتعاون التقني.
The advantages of a multi sectoral approach to technical cooperation were stressed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتباع نهج - اتباع نهج - اتباع نهج متوازن - اتباع نهج شامل - اتباع نهج تدريجي - معزز إيجابي - معزز سلبي - كابل معزز - معزز لل - نظام معزز - شاسيه معزز