ترجمة "إلا بالقليل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحن لم نقم إلا بالقليل والظاهر حتى الأن. | And yet we're only now penetrating it. |
حظيت بالقليل | I had a few. |
بيد أن ذلك في حد ذاته لم يسهم إلا بالقليل في تحرير المرأة. | But this in itself has contributed little for the emancipation of women. |
(نوريكو) أترغبين بالقليل | Norichan, would you like a sip? |
شعرنا بالقليل من الذعر. | We panicked a little bit. |
قمت بالقليل من التغييرات | I made a few changes, |
تحلوا بالقليل من الحشمة | A little decency! |
ألم تحظى بالقليل من النوم | You haven't had any sleep. |
يمكن أن أخبرك بالقليل جدا | I can tell you very little. |
ولكن دعوني اجرب اخبركم بالقليل منها | But let me just try a couple. |
سنبدأ بالقليل، مئة دولار للدور الواحد | We'll start small. 100 a game? |
لكن انت تشعر بالقليل من الغيرة صحيح | But, you were a little jealous, right? |
و على الفور بالقليل من الموسيقى. ( تصفيق ) | I'm going to just quickly start out with a little bit of music here. |
ربما ت صاب بالقليل من الحنين إلى الوطن | Because I don't want it that way. |
لن يضيره أن يشعر بالقليل من الغيرة | It won't hurt him to be a little jealous. |
على أى حال ، لقد استمتعنا بالقليل معا | Anyway, we have enjoyed more again. |
و يتم معاملتك بالقليل من الإحترام أيضا | And you get treated with respect too. |
من الجيد , أنني احتفظت بالقليل منه جانبا | Good thing I kept a little aside. |
إذا أريد أن أختم بالقليل من النقاط المختصرة. | So I'd like to conclude with just the last few points. |
يبدو الآن انه يمكننا القيام بالقليل من التبسيط | Now this looks like we can do a little bit of simplifying |
اننى اصل عاليا بالقليل من المساعدة من اصدقائى . | I get high with a little help from my friends. |
و يمكننا فقط ان نقوم بالقليل من المراجعة | And we could just do a little bit of review. |
إذا أريد أن أختم بالقليل من النقاط المختصرة. | OK, I'd like to conclude with just the last few points. |
أم أنك أخبرته بالقليل من الأكاذيب عن زوجته | Or did you tell him a few lies about his wife? |
و لكنه الأسوأ أن تؤمن بالقليل يا صديقى | But it's worse to believe in too little, my friend. |
ويعاني عدد ليس بالقليل من البلدان من كوارث شديدة. | No small number of countries are suffering severe calamities. |
آسفة .. يجب ان تقومي بالقليل من هذا يا جودي .. | I'm sorry, you've got to do a little bit of that, Jody. |
وكان من المفاجيء أنهم كانوا جيدين بالقليل من التدريب. | They're surprisingly good at this with very little training. |
سأكتفي بالقليل من الشوكولاطة الآن على الكثير منها لاحقا . | I'll take less chocolate now than more later. |
سأقوم باستخدامها لأخبركم بالقليل حول موضوعي المفضل، وهو الخداع. | I'm going to use them to tell you a little bit about my favorite subject, which is deception. |
أنا أؤمن بالقليل، لكنني قد أبدأ في الإيمان بالصداقة | I believe in little, but I may start believing in friendship. |
يمكننى أن أخبرك بالقليل عن الامر حسنا , ربما بمعظمه | Well, I could tell you a little bit about it, I guess. Well, most of it. |
فباستثناء أذربيجان الغنية بالنفط، لا تتمتع هذه البلدان إلا بالقليل من الموارد الطبيعية أو التصنيع العالي القيمة، في حين تتمتع بقطاعات زراعية ضخمة. | With the crucial exception of energy rich Azerbaijan, they have few natural resources or high value manufactures, and have large agricultural sectors. |
يجب أن تشعر بالقليل من الملل دائما حيال كل شيء. | You always have to be slightly bored with everything. |
واعتقد أن بإمكاننا استعادة فعالية المؤتمر بالقليل من المرونة الإضافية. | I fail to see how discussions on improving security in space, or discussions on dealing with the subject of nuclear disarmament, could threaten anyone's security interests. |
ولا شك أن الحكومة قد أوفت بالقليل جدا من وعودها. | Undoubtedly, the Government has kept quite a few of its promises. |
حسنا الآن يمكننا القيام بالقليل من مطابقة النمط، اليس كذلك | Well now we can do a little pattern matching, right? |
أفضل طريقة لمعرفة ذلك هو القيام بالقليل من الإحصاءات البسيطة. | Well the best way to look at that is to do a tiny bit of simplistic statistics. |
كان من الممكن أن تتعامل مع ذلك بالقليل من المال | A few bucks? |
و هناك من يحظى بالقليل من كل مرحلة عبر السنين. | And then there are those that have it spread thin all through the years. |
واستمدت قوتها من الشباب الذي دحضوا الأسطورة القائلة بلامبالاة جيلهم، تاركين بيوتهم وأسرهم لأداء وظائف تعود عليهم بالقليل من المال ولا تسمح سوى بالقليل من النوم. | It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. |
بالاستعانة بالقليل من الحسابات نستطيع أن نعرف السبب وراء هذه الإجابة. | A little arithmetic shows why. |
لكنى أشعر بالقليل من الدوار لعدم وجود ما يكفينى من الطعام | But I think I was a little light headed, for not having enough to eat. |
ولكن في حالة ارتفاع أسعار النفط الذي يؤدي إلى انخفاض الطلب وارتفاع معدل التضخم في نفس الوقت فلا تستجيب البنوك المركزية إلا بالقليل ـ إن استجابت. | Because high oil prices both lower demand and raise inflation, central banks respond by doing little or nothing. |
وأنا أتخيل أن الكثير منكم قد تبرع بالقليل لسكان هايتي هذه السنة. | And I suspect many of you gave something to the people of Haiti this year. |
عمليات البحث ذات الصلة : إلا قليلا - إلا أحمق - إلا بصعوبة - إلا مايو - إلا عملا - إلا مؤشرا - إلا ببطء - إلا خيرا - إلا تلميحا - ليس إلا - إلا بقدر - إلا التكليف