ترجمة "إعادة تخصيص الأموال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تخصيص - ترجمة : تخصيص - ترجمة : الأموال - ترجمة : تخصيص - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثانيا إعادة حساب مخصصات البند 1 1 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية | Recalculation of the TRAC line 1.1.1 earmarkings |
فلماذا لا يتم تخصيص بعض هذه الأموال للتعليم | Why not mobilize some of this money for education? |
وتكشف هذه الحالات عن وجود خطر متأصل في عملية تخصيص الأموال. | These cases underline an inherent risk in the fund allocation process. |
المخصصات السنوية للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية بعد إعادة حسابها، للفترة 2004 2007 (استنادا إلى قاعدة الموارد البالغة 450 مليون دولار) | the period 2006 2007 (based on 450 million) |
ثم إن إجراء الانتخابات يكتسب أولوية متزايدة، ويجري تخصيص الأموال لهذا الغرض. | The holding of elections is also an increased priority and funds are being earmarked for that. |
وينبغي استكشاف أساليب جديدة لجمع الأموال من أجل تخصيص المزيد منها للتنمية. | New fund raising methods should be explored so as to put more funds into development. |
9 تتضمن الجداول 1 إلى 3 نتائج عملية إعادة الحساب في منتصف المدة لمخصصات موارد البند 1 1 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية. | The results of the midterm recalculation of TRAC 1.1.1 earmarkings are contained in tables 1 3. |
يتم تخصيص حوالي 65 في المئة من الأموال على البرامج والخدمات المحلية والإقليمية. | About 65 percent of the funds are allocated to local and regional programs and services. |
'2 أية تعديلات في البندين 1 1 1 و1 1 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية داخل القاعدة البرنامجية عقب إعادة الحساب في منتصف المدة | (ii) any adjustments to TRAC 1.1.1 and 1.1.2 within the programme base following the midterm recalculation |
يشير الخيار 1 إلى إعادة الحساب في منتصف المدة للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006 2007 باستخدام بيانات الدخل القومي الإجمالي عام 2003، ويعكس إعادة الحساب زيادة ونقصانا للبند 1. | Option 1 refers to the midterm TRAC 1 recalculation for the years 2006 2007 using 2003 GNI and reflecting both upward and downward TRAC 1 recalculations. |
يشير الخيار 1 إلى إعادة الحساب في منتصف المـدة للبنـد 1 من هـــدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006 2007 باستخدام بيانات الدخل القومي الإجمالي عام 2003، ويعكس إعادة الحساب زيادة ونقصانا للبند 1. | Option 1 refers to the midterm TRAC 1 recalculation for the years 2006 2007 using 2003 GNI and reflecting both upward and downward TRAC 1 recalculations. |
وسيكون من الضروري الامتثال التام لهذه الإجراءات من أجل تخصيص وإطلاق الأموال للمشاريع الهادفة. | Full compliance with these procedures will be necessary for the allocation and release of funds for targeted projects. |
المخصصات السنوية للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية بعد إعادة حسابها، للبلـــدان المتبرعــــة الصافيـــــة، للفترة 2004 2007 (استنادا إلى قاعدة الموارد البالغة 450 مليون دولار) | for the period 2006 2007, based on 450 million |
ويتضمن ذلك إعادة تقييم اﻷولويات وإعادة تخصيص الموارد بما يتفق مع اﻷولويات. | It implies a reassessment of priorities and a reallocation of resources in line with priorities. |
يشير الخيار 2 إلى إعادة الحساب في منتصف المدة للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006 2007 باستخدام بيانات الدخل القومي الإجمالي عام 2003، ولا يعكس سوى التغير بالزيادة في إعادة حساب البند. | Option 2 refers to the midterm TRAC 1 recalculation for the years 2006 2007 using 2003 GNI and reflecting only upward TRAC 1 recalculations. |
ولهذه المسألة جانبان تسوية عملية تخصيص الأموال الخارجة عن الميزانية والسماح للمكاتب دون الإقليمية بجمعها. | That would allow them to establish proper visibility in countries which previously they could not reach, bringing them closer to becoming the real operational arms of ECA. There are two aspects to the issue regularizing the process of the allocation of extrabudgetary funds and allowing subregional offices to raise them. |
وتم تخصيص حصة كبيرة من هذه الأموال للبلدان النامية غير الساحلية ولبلدان المرور العابر النامية. | A significant share of these funds has been committed to landlocked and transit developing countries. |
ويجري النظر في تخصيص الأموال الكافية من الميزانية الاتحادية وزيادة العمل في مجال المعايير التكنولوجية. | Adequate funds from the federal budget and further work on technology standards are under consideration. |
والعديد من الدول القوية لا تريد إعادة تخصيص ميزانياتها العسكرية لإعانة البلدان الفقيرة. | Many mighty nations do not want to reallocate their military budgets to aid poorer countries. |
وأشارت إلى مكافحة الفساد وغسيل الأموال في مصر وإلى جهودها من أجل إعادة هذه الأموال إلى أصحابها الشرعيين. | Egypt was actively combating corruption and money laundering and was working to recover the proceeds of crime and return them to the rightful owners. |
وينبغي إعادة تخصيص الموارد البشرية داخل المنظومة لضمان الاستخدام الأمثل والحد من الازدواجية والفاقد. | Human resources within the system should be reassigned to ensure optimum use and reduce duplication and waste. |
341 ولدعم عودة اللاجئين والمشردين يجري تخصيص أموال على جميع مستويات السلطة، ولكن هذه الأموال في تناقص. | To support the return of refugees and displaced persons, funds are being earmarked at all levels of authority, but are decreasing. |
486 تعليقات الإدارة طلبت الإدارة من المكاتب الأخرى في مبنى البرنامج تخصيص الأموال اللازمة سنويا لرسوم الإيجارات. | Comment by the Administration. The Administration has requested the other offices in the UNEP building to obligate annually the necessary funds for rental charges. |
فلم تكن هناك استحقاقات تسمح بالاقتطاع من الأموال الحكومية أو إعادة توجيهها. | There were no entitlements to cut or government funds to re direct. |
وأضافت أن النساء ي م ل ن إلى تقديم طلبات جماعية للحصول على الائتمانات ثم تخصيص الأموال المقترضة إلى امرأة بعينها. | Women tended to apply for credit in groups and then allocate the borrowed funds to a particular individual. |
ورأى وجوب جعل آلية للتمويل لسنوات متعددة تركز على الأولويات الموضوعية الأساس لقرارات الجهات المانحة بشأن تخصيص الأموال. | A multi year funding mechanism focused on thematic priorities should be the basis for donors' decisions on allocation of funds. |
ويجب أن يشكل التمويل لسنوات متعددة، التي تركز على الأولويات الموضوعية، الأساس لقرارات الجهات المانحة بشأن تخصيص الأموال. | A multi year funding mechanism focused on thematic priorities should be the basis for donors' decisions on allocation of funds. |
كما سعت أيضا إلى إعادة تخصيص مكاتب للوزارات التي هي في أمس الحاجة للأماكن والموظفين. | It has also sought to reallocate offices to ministries in most urgent need of space and staff. |
تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود طلب إعادة تخصيص البند 84 من جدول الأعمال | Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items request for reallocation of agenda item 84 |
وتسعى اﻹدارة الى التوصل الى حلول لتمويل هذه الوظائف عن طريق إعادة تخصيص الموارد الداخلية. | The Department is seeking solutions to finance these positions through redeployment of internal resources. |
4 لدى تخصيص موارد الصندوق، يضع المجلس المعايير والأولويات المتعلقة باستخدام الأموال، على أن يأخذ في الحسبان ما يلي | In allocating resources of the Fund, the Council shall establish criteria and priorities for use of the fund, taking into account |
5 لدى تخصيص موارد البرنامج، يضع المجلس المعايير والأولويات المتعلقة باستخدام الأموال، على أن يأخذ في الحسبان ما يلي | In allocating resources of the Programme, the Council shall establish criteria and priorities, taking into account |
هدفنا أو ولايتنا هو تحسين الاستجابة لطلبات المساعدة الإنسانية، وليس إعادة توزيع الأموال. | Our goal our mandate is improved humanitarian response, not financial redistribution. |
20 تتألف المعايير التشريعية الحالية لتخصيص موارد البند 1 1 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية مما يلي | The current legislative criteria on the allocation of TRAC 1.1.2 resources consists of the following |
إن وجــود العجز الخطير في اﻷغذية والمجاعة يتطلب إعادة تخصيص الموارد المالية النادرة التي كانت مكرسة للتنمية. | Serious food shortages and famine demand the reallocation of scarce financial resources earmarked for development. |
تخصيص... | Custom... |
تخصيص | Customize |
تخصيص... | Customize... |
حيث تم تخصيص حوالي 584 مليار دولار للفترة 2009 2010، الأمر الذي يترك حوالي 300 مليار من الأموال الإضافية لهذا العام. | Some 584 billion is allocated for 2009 2010, leaving perhaps 300 billion of extra money for this year. |
8 يقرر الإبقاء على المخصصات الحالية للبند 1 1 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006 و 2007 | Emphasizes also that the programming arrangements constitute the operational tool and resource allocation mechanism for implementation of the UNDP multi year funding framework, 2004 2007 |
وجز مخصصات البند 1 1 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية (استنادا إلى قاعدة الموارد البالغة 450 مليون دولار) | Summary of annual TRAC 1.1.1 earmarkings (based on 450 million) |
4 لدى تخصيص موارد الصندوق، يتبع يضع المجلس المعايير والأولويات الموضوعة المتعلقة باستخدام الأموال، على أن يأخذ في الحسبان ما يلي | In allocating resources of the Fund, the Council shall establish criteria and priorities for use of the fund, taking into account |
وتم بموجب تلك الترتيبات تخصيص اعتمادات الميزانية العادية للمشاريع المتصلة بالأمن وتحويل الأموال ذات الصلة لاستخدامها في حساب أعمال التشييد الجارية. | Under those arrangements, the regular budget appropriations for the security related projects were allotted and the related funds transferred for utilization to the construction in progress account. |
ولتحقيق هذه الغاية، فلابد من إعادة تخصيص قروض بنك التنمية البرازيلي من الشركات الحالية إلى شركات أكثر إبداعا. | To this end, BNDES loans should be reallocated from incumbents to innovative firms. |
وثمة ترحيب، بصفة خاصة، بإمكانية القيام إلى حد كبير بتمويل الأنشطة ذات الأولوية عن طريق إعادة تخصيص الموارد. | In particular, he welcomed the fact that priority activities could largely be financed by reallocating resources. |
عمليات البحث ذات الصلة : تخصيص الأموال - تخصيص الأموال - تخصيص الأموال - تخصيص الأموال - تخصيص الأموال - الأموال تخصيص - تخصيص الأموال - تخصيص الأموال - تخصيص الأموال - تخصيص الأموال - تخصيص الأموال - إعادة تخصيص - إعادة الأموال - تخصيص الأموال ل