ترجمة "إذا لا مفر منه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إذا - ترجمة :
If

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا مفر منه
No channels to go through.
أنه أمر لا مفر منه.
It is unavoidable.
إنه أمر لا مفر منه.
It's inevitable.
فالمواقف العصيبة لا مفر منه.
Stressful situations are unavoidable.
لا، هذا هو جميل، لا مفر منه.
No, this is beautiful, inevitable.
وقد تكون الجغرافيا مصيرا لا مفر منه.
Perhaps geography is destiny.
إن ارتفاع تكاليف العمالة أمر لا مفر منه.
Rising labor costs are inevitable.
وهكذا وجدت نفسي أمام موضوع لا مفر منه.
So there was the topic, inescapably, right in the middle of the room.
مع كل ذلك, الأخطاء أمر لا مفر منه.
Given all of that, mistakes are inevitable.
ربما تطلقين على الأمر حادث لا مفر منه
It's what you might call an unavoidable accident.
ولكن هذا أمر لا مفر منه في أي بلد.
But that is inevitable in any country.
وكان مما لا مفر منه التركيز على أحداث بعينها.
Inevitably, this has focused on specific events.
لا شيء من هذا حتمي أو لا مفر منه حتى الآن.
None of this is inevitable yet.
ان لابتكار أمر لا مفر منه. ولكن ذلك ليس صحيحا.
But it's not.
ولا أظن أن الصراع على الهيمنة أمر محتم لا مفر منه.
I do not think that a struggle for hegemony is inevitable, or that it would be desirable.
الآن ، بالقول أنه من الضروري حل فشل السوق لا مفر منه ،
Now, by saying that it's necessary to solve an inevitable market failure,
quot وهذا أمر ﻻ مفر منه.
quot This is a must.
بيد أن تكنولوجيات الشركة تصبح موحدة وسلعية على نحو لا مفر منه.
But, inevitably, the firm s technologies become standardized and commoditized.
وأخيرا ، حسنا، هناك أولئك الذين يعتقدون أن الفساد أمر لا مفر منه.
And finally, well, there are those who believe that corruption is unavoidable.
لا مفر
No way!
ولهذا السبب تعثرت اليونان وأصبحت عملية إعادة الهيكلة القسرية أمرا لا مفر منه.
This is why Greece is insolvent and a coercive restructuring of its public debt is inevitable.
وهذا يعني أن نشوء الانقسامات داخل حركات المعارضة أمر حتمي لا مفر منه.
Divisions within the opposition movements are thus inevitable.
وكانت المناقشة حول الحكم المطلق والاستبداد محكومة على نحو لا مفر منه بعناصر أخرى.
The discussion about autocracy was inevitably bound up with others. Autocracy has been defended in Russia as necessary for empire.
وهذا بالطبع ليس فشلا وهذا أمر لا مفر منه مجموعات النموذج الفوضى بل مؤسسة .
This is of course not a failure this is unavoidable groups form even anarchism is an institution.
و لكنه يعني المثابرة في مواجهة ازعاجهم الذي لا مفر منه عندما، على سبيل المثال،
But it does mean persisting in the face of their inevitable annoyance when, for example, we want them to explain things to us in language that we can actually understand.
خاصية منح الحق من قبل الدولة ، وهو أمر ضروري لحل فشل السوق لا مفر منه.
It's an exclusive right, a monopoly right, a property right granted by the State, which is necessary to solve an inevitable market failure.
يحصل التقدم عندما تكون جميع العوامل التي تحققه جاهز، ومن ثم فإنه لا مفر منه.
Progress happens when all the factors that make for it are ready and then it is inevitable.
مع تطور الاقتصادات واكتسابها المزيد من الثراء، يصبح التصنيع أقل أهمية على نحو لا مفر منه.
As economies develop and become richer, manufacturing making things inevitably becomes less important.
والانطباع الذي لا مفر منه هو أن إسرائيل تريد منع المجتمع الدولي عن معرفة الحالة الحقيقية.
The inescapable impression was that Israel wanted to prevent the international community from knowing the actual situation.
فالإنقاذ إذن لن يؤدي إلا إلى تأخير ما لا مفر منه ولكن بتكاليف هائلة يتحملها دافعو الضرائب.
A bailout, then, would simply delay the inevitable at a huge cost to taxpayers.
لكي نحصل على صورة واضحة لصحة البنوك ماليا فإن تقدير قيمة أصولها السامة أمر لا مفر منه.
To get a good picture of banks financial health, estimating the value of their toxic assets is unavoidable.
وهناك واجب لا مفر منه يقع على عاتق البلدان المذنبة ويتمثل في الوفاء بالتزامها بتقديم اعتذار وتعويض.
It was an unavoidable duty of guilty countries to meet their obligation to offer apologies and compensation.
ولكن لا مفر من الموت
But death is inevitable.
لا مفر من التنمية المستدامة
No Hiding From Sustainable Development
لا مفر لنا من هنا
There's no way out of this.
أوه ... لا مفر من ذلك
Oh, unavoidable.
لكن لا مفر من ذلك
But there's no choice.
لا فائدة لكلينا منه إذا مات
He's no use to either of us dead.
ويتعين على البلدان الأوروبية أن تخفض عجزها بطريقة محابية للنمو، ولكن خفض الديون أمر حتمي لا مفر منه.
European countries need to reduce their deficits in a growth friendly fashion, but reduce them they must.
إن الوصول إلى طريق مسدود أمر لا مفر منه، أي أن اللعب على عنصر الوقت ليس بالحل الوارد.
An impasse is inevitable, so playing for time is not a solution.
والواقع أن كل محاولاته لإنعاش الاقتصاد تسببت على نحو لا مفر منه في دفع مستويات العجز إلى الارتفاع.
His attempts to revive the economy have inevitably driven up the deficit.
وفي ضوء هذه العوامل، فإن السؤال الذي لا مفر منه هو كيف سيحسن هذا النموذج نظام الأمن الجماعي
In view of those factors, the unavoidable question arises How does this model improve our collective security system?
وكان ذلك أمرا حتميا لا مفر منه، وذلك لأن الأولويات الجديدة الأفضل تحديدا لا تنشأ إلا بعد فترة من التأمل والمناقشة.
This was inevitable, because new, better defined priorities could emerge only after a period of reflection and debate.
وعندما تبلغ المأساة ذروتها فقط سوف نعرف ما إذا كانت الجهود الرامية إلى تأخير ما لا مفر منه قد أسهمت في تقويض فكرة أوروبا في نظر الجيل الحالي.
Only at the climax will we know whether the effort to delay the inevitable contributed to undermining the idea of Europe for the current generation.
تسوية إذا لن تقوموا برفع دعوى ضدي إنا لجأنا للمحكمة وانتشر الخبر في الصحف الصفراء، لن يكون في صالح عملاءنا أيضا الضرر الذي سيصيب سمعتهم لا مفر منه
Then you aren't going to sue me? lt i gt If we go to court and this gets into the tabloid, it is not good for our clients either. lt i gt The damage to their image is inevitable. lt i gt So our position is that we would rather get a settlement than go to court. lt i gt Then...how should I...? lt i gt Shut down your homepage immediately and the settlement fee is 30 million won.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا مفر منه - لا مفر منه - لا مفر منه - حادث لا مفر منه - أمر لا مفر منه - فمن لا مفر منه - تأخير لا مفر منه - مسألة لا مفر منه - الفشل لا مفر منه - تراجع لا مفر منه - أمر لا مفر منه - خيار لا مفر منه - جعله لا مفر منه - مصير لا مفر منه