ترجمة "أمر لا مفر منه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنه أمر لا مفر منه. | It is unavoidable. |
إنه أمر لا مفر منه. | It's inevitable. |
إن ارتفاع تكاليف العمالة أمر لا مفر منه. | Rising labor costs are inevitable. |
مع كل ذلك, الأخطاء أمر لا مفر منه. | Given all of that, mistakes are inevitable. |
ولكن هذا أمر لا مفر منه في أي بلد. | But that is inevitable in any country. |
quot وهذا أمر ﻻ مفر منه. | quot This is a must. |
ان لابتكار أمر لا مفر منه. ولكن ذلك ليس صحيحا. | But it's not. |
لا مفر منه | No channels to go through. |
ولا أظن أن الصراع على الهيمنة أمر محتم لا مفر منه. | I do not think that a struggle for hegemony is inevitable, or that it would be desirable. |
وأخيرا ، حسنا، هناك أولئك الذين يعتقدون أن الفساد أمر لا مفر منه. | And finally, well, there are those who believe that corruption is unavoidable. |
وهذا يعني أن نشوء الانقسامات داخل حركات المعارضة أمر حتمي لا مفر منه. | Divisions within the opposition movements are thus inevitable. |
فالمواقف العصيبة لا مفر منه. | Stressful situations are unavoidable. |
وهذا بالطبع ليس فشلا وهذا أمر لا مفر منه مجموعات النموذج الفوضى بل مؤسسة . | This is of course not a failure this is unavoidable groups form even anarchism is an institution. |
لا، هذا هو جميل، لا مفر منه. | No, this is beautiful, inevitable. |
خاصية منح الحق من قبل الدولة ، وهو أمر ضروري لحل فشل السوق لا مفر منه. | It's an exclusive right, a monopoly right, a property right granted by the State, which is necessary to solve an inevitable market failure. |
وقد تكون الجغرافيا مصيرا لا مفر منه. | Perhaps geography is destiny. |
لكي نحصل على صورة واضحة لصحة البنوك ماليا فإن تقدير قيمة أصولها السامة أمر لا مفر منه. | To get a good picture of banks financial health, estimating the value of their toxic assets is unavoidable. |
وهكذا وجدت نفسي أمام موضوع لا مفر منه. | So there was the topic, inescapably, right in the middle of the room. |
ربما تطلقين على الأمر حادث لا مفر منه | It's what you might call an unavoidable accident. |
ويتعين على البلدان الأوروبية أن تخفض عجزها بطريقة محابية للنمو، ولكن خفض الديون أمر حتمي لا مفر منه. | European countries need to reduce their deficits in a growth friendly fashion, but reduce them they must. |
إن الوصول إلى طريق مسدود أمر لا مفر منه، أي أن اللعب على عنصر الوقت ليس بالحل الوارد. | An impasse is inevitable, so playing for time is not a solution. |
ولذلك فإن التمثيل اﻷوسع واﻷكثر توازنا للدول اﻷعضاء في المجلس أمر ﻻ مفر منه. | A more balanced and expanded representation for Member States in the Council is therefore inevitable. |
وكان مما لا مفر منه التركيز على أحداث بعينها. | Inevitably, this has focused on specific events. |
مع مرور كل يوم يصبح من الواضح على نحو متزايد أن إعادة هيكلة ديون اليونان أمر لا مفر منه. | With each passing day, it becomes more apparent that a restructuring of Greek debt is unavoidable. |
لا شيء من هذا حتمي أو لا مفر منه حتى الآن. | None of this is inevitable yet. |
ومن هذين السيناريوهين تنشأ بعض الملاحظات المثيرة للاهتمام. الأولى أن تقليص المديونية المالية بشكل متطرف عنيف أمر لا مفر منه. | Two intriguing observations emerge from these two scenarios. |
وعندما ننظر حول العالم اليوم، نرى أن آفاق تزايد تلك العمليات أمر ﻻ مفر منه. | And as we look around the world today, the prospect of even more operations has to be seen as inevitable. |
الآن ، بالقول أنه من الضروري حل فشل السوق لا مفر منه ، | Now, by saying that it's necessary to solve an inevitable market failure, |
إن الصراعات اﻻنسانية أمر ﻻ مفر منه، إﻻ أن الحــروب المدمرة الناجمة عن هــذه الصراعات ليســت كذلك. | Human conflicts are inevitable, but destructive wars resulting from such conflicts are not. |
فهو يقودنا إلى استنتاج مفاده أن الحرب أمر حتمي لا مفر منه، وأن البشرية محكوم عليها بالهلاك، وأننا مسيرون بفعل قوى لا يمكننا التحكم فيها. | It leads to the conclusion that war is inevitable, that mankind is doomed, that we are gripped by forces we cannot control. |
بيد أن تكنولوجيات الشركة تصبح موحدة وسلعية على نحو لا مفر منه. | But, inevitably, the firm s technologies become standardized and commoditized. |
وهذا أمر لا شك منه، | But he says |
هذا أمر لا بد منه | That is a must. |
وهو أمر لا مفر منه، لأن حجم المجازفة في العديد من الاستثمارات المجبولة على عدم اليقين غير قابل للقياس، كما أشار جون ماينارد كينز. | This is inevitable, because, as John Maynard Keynes pointed out, the riskiness of many investments, being subject to inherent uncertainty, is immeasurable. |
لا مفر | No way! |
ولهذا السبب تعثرت اليونان وأصبحت عملية إعادة الهيكلة القسرية أمرا لا مفر منه. | This is why Greece is insolvent and a coercive restructuring of its public debt is inevitable. |
ومن شأن ذلك أن يتيح تفاوتا كبيرا في النهج وأوجه التركيز واﻷولويات، وهو أمر ﻻ مفر منه في الواقع. | This will allow the wide divergence in approaches, emphases and priorities that is inevitable in reality. |
وكانت المناقشة حول الحكم المطلق والاستبداد محكومة على نحو لا مفر منه بعناصر أخرى. | The discussion about autocracy was inevitably bound up with others. Autocracy has been defended in Russia as necessary for empire. |
انه أمر لا مفر منه أنه في هذه النقطة يجب أن تقطع السرد مرة أخرى ، عن بعض السبب مؤلم جدا أن يتم في الوقت الحاضر واضح. | It is unavoidable that at this point the narrative should break off again, for a certain very painful reason that will presently be apparent. |
هذه المخططات التي تعرض أن النووية بطريقة ما تتنتج الكثير من غازات الدفيئة الكثير من تلك الدراسات تتضمن، حسنا بالطبع ستكون الحرب أمر لا مفر منه | These diagrams that show that nuclear is somehow putting out a lot of greenhouse gases a lot of those studies include, Well of course war will be inevitable and therefore we'll have cities burning and stuff like that, which is kind of finessing it a little bit, I think. |
هذا أمر لا يجب ان نقلق منه | Well, that's one thing we haven't got to worry about. |
و لكنه يعني المثابرة في مواجهة ازعاجهم الذي لا مفر منه عندما، على سبيل المثال، | But it does mean persisting in the face of their inevitable annoyance when, for example, we want them to explain things to us in language that we can actually understand. |
يحصل التقدم عندما تكون جميع العوامل التي تحققه جاهز، ومن ثم فإنه لا مفر منه. | Progress happens when all the factors that make for it are ready and then it is inevitable. |
وتعتبر الكويت أن إعادتها أمر لا بد منه. | Kuwait considers their return essential. |
وقد صرح المسؤولون الأتراك في العديد من المناسبات بأن التغيير في العالم العربي أمر حتمي لا مفر منه ولابد وأن يعكس المطالب الشعبية المشروعة المنادية بالعدالة والحرية والازدهار. | Turkish officials have stated on various occasions that change in the Arab world is inevitable and must reflect people s legitimate demands for justice, freedom, and prosperity. |
عمليات البحث ذات الصلة : التغيير أمر لا مفر منه - هذا أمر لا مفر منه - ألم أمر لا مفر منه - هذا أمر لا مفر منه - لا مفر منه - لا مفر منه - لا مفر منه - حادث لا مفر منه - فمن لا مفر منه - تأخير لا مفر منه - مسألة لا مفر منه - الفشل لا مفر منه - تراجع لا مفر منه