ترجمة "إدارة جانب الطلب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : جانب - ترجمة : الطلب - ترجمة : إدارة - ترجمة : الطلب - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : جانب - ترجمة : الطلب - ترجمة : إدارة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قوتنا في جانب الطلب. | Ours is on the demand side. |
إن إدارة الطلب الكلي عمل من اختصاص الحكومة. | Managing aggregate demand is governments job. |
كما سيكون هناك تداخل بين التدابير المتخذة في جانب العرض وتلك المتخذة في جانب الطلب. | There will also be overlap between supply side and demand side measures. |
وتتناول هذه الوثيقة أيضا هذا الطلب المحدد من جانب المجلس. | The present document also addresses that specific request of the Council. |
وينبغي أن يحدد الطلب على الكهرباء في المستقبل من خﻻل ادماج تدابير ادارة جانب الطلب مثل تخفيف فترة الطلب اﻷقصى وتعبئة فترة الطلب اﻷدنى باﻻضافة الى كفاءة اﻻستعمال النهائي. | Future electricity demand should be determined by incorporating demand side management measures, such as peak clipping, valley filling and load shifting, as well as efficient end use. |
والواقع أن استجابة الشركات كانت سلبية إزاء ضعف الطلب من جانب الأسر الأميركية، مع هبوط المؤشرات التي يستخدمها معهد إدارة التوريد لكل من شركات التصنيع والخدمات. | Businesses have responded negatively to the weakness of household demand, with indices maintained by the Institute of Supply Management falling for both manufacturing and service firms. |
56 يعتبر تعبئة جانب الطلب في معادلة السياحة المستدامة أمرا حاسما . | The mobilization of the demand side of the sustainable tourism equation is crucial. |
ويسعدنا أن هذا الطلب لقي دراسة إيجابية من جانب مجلس اﻷمن. | We are happy to see that this request has received positive consideration by the Security Council. |
فكل منهما يساهم في الطلب المحلي الكلي، وسوف تكون التحولات البنيوية في جانب العرض مدفوعة بالمزيج المناسب من الطلب الكلي، مع إزالة العنصر المنخفض العائد في جانب الاستثمار. | Both contribute to aggregate domestic demand, and the structural shifts on the supply side will be driven by the right mix of aggregate demand, with the low return component on the investment side removed. |
إدارة الوثائق إدارة دورة حياة الوثائق الكاملة بدءا من الطلب الأولي والمشاركة في تأليفها وحتى الترجمة اللغوية وحفظها. | Document management managing the complete life cycle of documents from initial request and collaborative authoring to language translation and archival |
وبينما تعالح الضمانات المتعلقة بالمواد الانشطارية جانب العرض بالنسبة للإرهاب، من الضروري أيضا معالجة جانب الطلب بالنسبة للإرهاب. | While the safeguarding of fissile materials addressed the supply side of terrorism, it was also necessary to address the demand side of terrorism. |
إن مستقبل الاقتصاد الأميركي يتوقف جزئيا على الطلب من جانب الأسر الأميركية. | One key to the US economy s future is household demand. |
و يتم توجيه كل اللوم علي جانب التموين و ليس علي الطلب . | All the blame is directed to the supply side and never on the demand. |
حادي عشر الدعم من جانب إدارة عمليات حفظ السلام | Backstopping by the Department of Peacekeeping Operations |
جيم الإجراءات المقتـرح اتخاذها من جانب إدارة المحكمة الخاصة | C. Proposed Actions of the Special Court Management |
وكل من الرأيين يتقبل حقيقة مفادها أن المصدر الرئيسي لضعف الطلب الكلي يكمن في اختفاء الطلب من جانب المقترضين السابقين. | Both views accept that the central source of weak aggregate demand is the disappearance of demand from former borrowers. |
وينبغي معالجة المشكلة من جانبي الطلب والعرض معا وسيلزم اتخاذ تدابير من جانب المجتمع الهندي ومن جانب دول الخليج. | The problem has to be tackled from both the demand and supply sides measures are needed on the part of Indian society and on that of the Gulf States. |
كما يشهد الطلب على السلع الت ر فية ازدهارا واضحا، إلى جانب الطلب الضعيف على السلع والخدمات التي تستهلكها المجموعات ذات الدخل المنخفض. | Demand for luxury goods is booming, alongside weak demand for goods and services consumed by lower income groups. |
16 بيد أن الطلب ظل مرتفعا بسبب استمرار الاستعدادات العسكرية من جانب المعارضة. | However, demand remained high due to the ongoing military preparations of the opposition. |
(د) تحديث نظام إدارة المعارف لاستيعاب بوابات المواقع المعدة حسب الطلب وتعزيز عملية البحث. | (d) Upgrade the knowledge management system to accommodate customized portals and enhanced search functionality. |
وبكون جانب الطلب أكثر من السياسيين والبيروقراطين و الذين لديهم سلطة تقديرية مخولة لهم | And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them. |
وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب (الغرفة GA 007، هاتف 1 212 963 6212 3) لتجهيزه. | After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. |
وعلى هذه الخلفية، ينبغي لاستراتيجية النمو الجديدة في كوريا الجنوبية أن تستهدف تحقيق إعادة التوازن على جانب الطلب وزيادة الإنتاجية على جانب العرض. | Against this background, South Korea s new growth strategy should aim to achieve both a demand side rebalancing and supply side productivity increases. |
وكانت هذه التخفيضات المقترحة موضعا للنظر من جانب رؤساء أفرع إدارة اﻹقليم. | These proposed reductions were being considered by the heads of departments of the Territory apos s administration. |
فقد أدت الزيادة في الطلب من جانب الأسواق الناشئة إلى دفع أسعار السلع الأساسية إلى الارتفاع. | Emerging market demand has pushed up commodity prices. |
وبهذا أصبحت بنية الطلب من جانب المستهلك مختلفة عن الوظائف التي قد يتمكن العمال من شغلها. | The structure of demand by consumers is different from the jobs that workers are capable of filling. |
وفي جانب الطلب، قال إن قلة البيانات الدقيقة عن استهلاك المخدرات ما زالت تعوق اتخاذ القرارات. | On the demand side, the lack of precise data on drug consumption continued to hamper decision making. |
وهذا يتطلب الحصول على دعم نشط لمبادرات تخفيض الطلب من جانب اﻵباء والقادة المجتمعيين والمؤسسات المحلية. | This requires obtaining active support for demand reduction initiatives from parents, community leaders and local institutions. |
وهناك المزيد الذي يتعين إنجازه في مجال تقليل الطلب، وﻻ سيما من جانب البلدان المستهلكة الرئيسية. | More must be done in the demand reduction area, particularly by major consuming countries. |
وفي جانب الطلب، يجب على البلدان أن تنشئ هياكل مناسبة لﻷسعار وأسواقا تنافسية تتيح الخيار للمستهلكين. | On the demand side, countries must establish appropriate price structures and competitive markets for consumer choices. |
)ب( تشجيع مباشرة المشاريع وتنفيذها فيما يتعلق بادارة جانب الطلب، والتطبيقات في مجال مصادر الطاقة المتجددة | (b) Promotion and implementation of demonstration projects for demand side management measures and renewable energy applications |
)أ( حلقة عمل واحدة بشأن إدارة تمويل المستوطنات البشرية من جانب الحكومات المحلية | (a) One workshop on the management of finance for human settlements by local governments |
ولكن إدارة الطلب ليست سوى جزء من المهمة عندما يتعلق الأمر بتعزيز النمو الاقتصادي في الأمد البعيد. | But demand management is only part of the job when it comes to fostering long term economic growth. |
ولكن من المؤسف أن إدارة الطلب وفقا لمبادئ جون ماينارد كينز لا تشكل أيضا دواء لكل داء. | But, unfortunately, Keynesian demand management is no panacea, either. |
وعلى جانب الطلب، فلابد أن تركز إعانات الدعم على مساعدة الأسر في الاختيار من سوق الإسكان بأكمله. | On the demand side, subsidies should focus on helping families choose from the entire housing market. |
ولكن إذا كان الطلب الفع ال كافيا، فإن المهارة المتوسطة، إلى جانب قدر ضئيل من الحظ، تصبح كافية . | But if effective demand is adequate, average skill and average good fortune will be enough. |
الطلب الحقيقي على العمال المهاجرين في الدول الأعضاء، من جانب قطاعات الاقتصاد، على مدى السنوات الخمس الماضيـة | Real demand for migrant workers in member States, by sectors of the economy, over the past five years |
165 عزز المرفق العالمي جانب الطلب لديه بعدة طرق من بينها تقديم موارد حفازة من ميزانيته الخاصة. | The GM has supported its demand side focus in part through the provision of catalytic resources from its own budget. |
وأشير إلى أن إعادة تصنيف الوظائف ستخضع لاستعراض من جانب مكتب إدارة الموارد البشرية. | It was noted that the reclassifications would be subject to review by the Office of Human Resources Management. |
إضافة إلى وجود فصول لتعليم التغذية والاسترخاء والتنفس الطبيعي وتقنيات أخرى مثل إدارة الألم إلى جانب المشاركة النشطة من جانب الزوج كمدرب. | The classes teach nutrition, relaxation and natural breathing as pain management techniques along with active participation of the husband as coach. |
في 22 ديسمبر 2009 قدم الطلب لترخيص دواء جديد (NDA) إلى إدارة الغذاء والدواء (FDA) في الولايات المتحدة. | On 22 December 2009 a New Drug Application (NDA) was submitted to the Food and Drug Administration (FDA) in the United States. |
وكان الطلب مبنيا على إدراك اللجنة لعدد من نقاط الضعف في إدارة العمليات الإدارية والعمليات المتعلقة بعمل المحكمة. | The request was based on the Committee's perception of a number of weaknesses in the management of the Court's administrative and work processes. |
وينبغي لهذه التدابير، إلى جانب انخفاض العائدات الضريبية، أن تقلل من الفائض الأولي وأن تساهم في إنعاش الطلب. | These measures, plus a reduction in tax revenues, should reduce the primary surplus and contribute to reviving demand. |
وفي ظل ضعف الطلب من جانب القطاع الخاص فإن التقشف يعمل على إبطاء عملية التعافي وليس التعجيل بها. | With private sector demand still weak, austerity is slowing, not accelerating, recovery. |
غير أن الطلب على العلاج من جانب الشباب دون 20 سنة من متعاطي القن ب يتزايد في مناطق كثيرة | However, demand for treatment by young cannabis users under 20 years of age is increasing in many regions |
عمليات البحث ذات الصلة : جانب الطلب - سياسات جانب الطلب - إحلال جانب الطلب - عوامل جانب الطلب - تدابير جانب الطلب - مشاركة جانب الطلب - السياسة جانب الطلب - الطلب إدارة - إدارة الطلب - إدارة الطلب - الطلب إدارة - إدارة الطلب - إدارة الطلب - إدارة الطلب