ترجمة "إخطار عمل الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عمل - ترجمة : الشركات - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : إخطار - ترجمة : عمل - ترجمة : إخطار - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إخطار
notice
أي إخطار
What postcard?
تيم لابد من عمل الشركات. لابد من عمل المجتمع المدنى.
TJ It has to be companies. It has to be civil society.
إخطار الرسائل الجديدةName
Notification of new messages
إخطار الدول الأطراف المعنية
A communication under article 21 of the Convention may be referred to the Committee by either State party concerned by notice given in accordance with paragraph 1 (b) of that article.
اضبط إخطار الإجازة لي رسل
Configure vacation notifications to be sent
إخطار من المدير التنفيذي
Notification by the Executive Director
لا إخطار هل تفهم
Look. No postcard, understand?
أعطاني رجال الشرطة إخطار
The cops gave me notice.
)ب( تاريخ تلقي إخطار الخﻻفة.
b Date of receipt of notification of succession.
الإجراءات في حال عدم وجود إخطار
Procedures in the absence of notification
71 إخطار الدول الأطراف المعنية 90
Rule Page
86 إخطار الدول الأطراف المعنية 170
Notification by the States parties concerned 154 87.
وقد تم إخطار الجانب اﻻلباني بالحادث.
The incident was reported to the Albanian side.
آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان
The effects of the working methods and activities of transnational corporations on the enjoyment of human rights
وفي ظل هذا التصور لكيفية عمل الشركات، فإن الشركة التي لا تفرض هيمنتها على مستوى العالم تعد من الشركات الخاسرة.
In this vision of how corporations work, the company that isn't globally dominant is an also ran.
2005 آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان
2005 The effects of the working methods and activities of transnational corporations on the enjoyment of human rights
حينها الحلم بأن تستطيع من المنزل عمل كرسيك الخاص. الشركات و المصممين
And then the dream is that you'll be able to, from home, customize your chair.
وعلى مدير السجون إخطار وزارة الداخلية فورا
The prison governor must promptly bring these matters to the attention of the Minister for Internal Affairs
وبينما قد يقرر المقرر الخاص إخطار السلطات مسبقا بالمراكز التي ينوي زيارتها، فإن الوصول إلى جميع الأماكن يعني أن المقرر الخاص سيقوم بزيارات بناء على إخطار قصير المهلة أو دون إخطار بالمرة.
While in some cases he may indicate to the authorities in advance which facilities he intends to visit, access to all places implies that he will also conduct visits with little or no prior notice.
فأوضح أن عمل الأونكتاد المتعلق بمساهمات الشركات مدرج في برنامج عمل الأمانة الشامل بشأن مساعدة البلدان النامية على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه وتقليل الآثار السلبية لعمليات الشركات عبر الوطنية.
UNCTAD's work on corporate contributions was embedded in the secretariat's overall work programme on helping developing countries to attract and benefit from FDI and minimize the negative effects of TNC operations.
2005 6 آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان
The effects of the working methods and activities of transnational corporations on the enjoyment of human rights
ومع إخطار الشخص المستفيد من الحماية بالقرار المذكور.
The protected person should be notified about the decision.
وتعتبر عمليات التفتيش بدون إخطار أساسية لفعالية اللجنة.
No notice inspections are essential to the effectiveness of the Commission.
يحصل النادي، باعتباره عمل ربحي، على التمويل من إعلانات العديد من الشركات الم صنعة للكاميرات.
As a for profit business, Tokyo Camera Club receives sponsorships and paid advertising from many camera makers.
2005 6 آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان 7
The effects of the working methods and activities of transnational corporations on the enjoyment of human rights
2005 6 آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان 14
The effects of the working methods and activities of transnational corporations on the enjoyment of human rights 16
تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها، عن دورته السابعة
Report of the sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations on its seventh session
في الشركات الكبرى يوجد تطوير عمل تجاري وكل تلك المنظمات الخارجية. نحتاج لذلك أيض ا.
In large companies, they have bus dev and all those external organizations. We need those too.
المصدر إخطار الحكومة الموجه إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
Source Notification of the Government to the United Nations Secretary General.
وعلى هذا، فإذا عمل احتكار ما على تقييد الناتج ورفع الأسعار، فعليك بتنظيم الشركات والصناعات.
So, if a monopoly is restricting output and raising prices, regulate firms and industries.
الشركات,رجال الاعمال, رؤوس الاموال جميعهم يجب عليها ان يعوا أن هذه فرصة عمل عظيمة
Companies, entrepreneurs, venture capitalists, they all need to understand this is a huge business opportunity, as well as an enormous social problem.
وعلى مدير السجون إخطار وزارة الداخلية فورا عن هذه الحوادث
The prison governor must promptly bring these matters to the attention of the Minister for Internal Affairs
ويتولى الأمين العام تعيين الأعضاء، بعد إخطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
The members are to be appointed by the Secretary General, after notification has been given to the Economic and Social Council.
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى.
Big companies. Big companies.
ومن المؤكد أننا لا نستطيع أن نعتمد على ديمقراطية حملة الأسهم كنظام أوحد لضبط عمل الشركات.
We cannot rely on shareholder democracy as our only system of corporate control.
كان جوي يرغب أكثر بالعمل مع الشركات، وخلقت له مهاراتة في الكتابة فرصة عمل في فوكس.
He was more willing to work with the studios, and his creative writing skills led to his hiring at Fox.
أن الوظائف السفينة في الخارج ، وبدء الشركات التي تخلق فرص عمل مجزية الحق هنا في أميركا.
It is time to stop rewarding businesses that ship jobs overseas, and start rewarding companies that create jobs right here in America.
حسنا ، لقد فزنا ، على مر سنوات عملنا، بأحد تصنيفات أفضل رب عمل في فئة الشركات الصغيرة.
Well we did win, every year that we entered, one of the rankings for best employer for small business.
كل الشركات تموت .. كل الشركات
All companies die, all companies.
كان هناك غضب أن الحكومة لم تعط الشعب أكثر من إخطار.
There is anger that the government did not give people more notice.
وبالنسبة لستة مواد أخرى، استوفى إخطار واحد جميع معايير المرفق الثاني.
For another six chemicals, only one notification fulfilled all the criteria of Annex II.
ويجب أن يتضمن إخطار التصدير هذا المعلومات المبينة في المرفق الخامس.
The export notification must include the information set out in Annex V, and must be provided for that chemical prior to the first export following adoption of the corresponding final regulatory action.
11 ينبغي إخطار المدير التنفيذي بأي تغيير يطرأ على تشكيل الوفد.
Any later change in the composition of the delegation should also be submitted to the Executive Secretary.
ويجب إخطار جميع الدول المعنية واﻻضطﻻع بالتقييم في حدود اﻹمكان طبعا.
Needless to say, notification of all concerned and the assessment should be carried out as quickly as possible.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حدث عمل الشركات - عمل الشركات الأجنبية - معالجة عمل الشركات - الشركات المساهمة عمل - إخطار الحادث - إخطار كتابي - إخطار رسمي - إخطار ارسال - إخطار منحة - إخطار الضرائب - تقديم إخطار - إخطار كتلة