ترجمة "إجراء عمليات تقييم المخاطر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : المخاطر - ترجمة : إجراء - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) تقييم المخاطر التي تواجهها إدارة عمليات حفظ السلام | (a) Risk assessment of the Department of Peacekeeping Operations |
(أ) إجراء أربع عمليات تقييم مواضيعي (عمليتان في السنة) | (a) Conducting 4 thematic evaluations (2 per year) |
ويمكن للشركات أن تستخدم عمليات تقييم المخاطر على المستوى القطري وتقييم مدى الامتثال للمعايير كأساس لخطط عمل قطرية يمكن أن تكون بدورها موضع تقييم. | Companies could use country risk assessments and compliance assessments as the basis for country action plans, which in turn could be subject to assessment. |
واقترح أحد الوفود إجراء تقييم للتأكـ د مما إذا كانت اليونيسيف تتبع المسار السليم في عمليات الإصلاح. | A delegation suggested an evaluation of whether UNICEF was on course in the reform processes. |
وتضم تلك المشاريع آليات لدعم عملية اتخاذ القرارات، مثل تقييم المخاطر وإدارة المخاطر. | Decision making support mechanisms such as risk assessment and risk management, have been set up under these projects. |
53 وتم تسليط الضوء على المسائل ذات الصلة بكيفية إجراء عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا، الواردة أدناه | Most of the TNA studies completed to date addressed the needs for mitigation technologies, and only a few addressed the needs for technologies for adaptation and their integration in the suitable development goals. |
(د) عندما تجري عمليات تقييم. | (d) When evaluations are conducted. |
المحفـــل الحكــــومي الـدولي بشأن تقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها كاف | and Management . 38 39 14 K. The environmental effects of the conflict between |
quot من الضروري إجراء تقييم جديد. | quot It is necessary to make a new evaluation. |
10 البنود من (ب) إلى (ل) من قائمة المسائل المذكورة أعلاه ع رضة للتغيير عقب تقييم المخاطر التي تواجهها إدارة عمليات حفظ السلام. | Items (b) to (l) in the above list of topics are subject to changes following the risk assessment of the Department of Peacekeeping Operations. |
تقييم تنفيذ ولاية عمليات حفظ السلام | Evaluate implementation of the mandate of peacekeeping operations. |
166 تقرير شعبة التحقيق عن تقييم المخاطر فيما يتعلق بالبعثة | Investigations Division risk assessment report regarding the Mission. |
وطرحت نظرية عن تقييم المخاطر على أساس معايير للمخاطر المقبولة. | A theory of risk assessment has been introduced, based on criteria for acceptable risks. |
وينبغي إجراء تقييم مقارن للجهود المبذولة حاليا | A comparative assessment of existing efforts is necessary. |
ويمكن للبيانات الإحصائية المتاحة أن تتيح إجراء تقييم أولي لحالة الشيخوخة على المستويين المحلي والوطني وتحديد المجالات التي يمكن فيها إجراء المزيد من عمليات التحري التشاركية المحددة. | Available statistical data could allow for a preliminary assessment of the local and national ageing situation and the identification of areas for more specific participatory inquiries. |
وهذا يتطلب اتخاذ إجراء في الوقت المناسب يستند إلى عمليات تقييم للمخاطر والتكاليف وعمليات ابتكارية تكون مرنة وفعالة من حيث التكلفة. | This requires timely action based on risk and cost assessments and innovative processes that are flexible and cost effective. |
المحفل الحكومي الدولي بشأن تقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها )المقرر ١٧ ٢٩( | Intergovernmental forum on chemical risk assessment and management (decision 17 29) |
وبلغ مشروع تقييم المخاطر العالمية والمناطق البيئية الحرجة مرحلة إعداد التقرير. | The project on global risk assessment and critical environmental zones is now in its reporting phase. |
(ز) إجراء عمليات تقييم للآثار على حقوق الإنسان يجب على مؤسسات الأعمال أن تتفادى قدر الإمكان الأخطار التي تهدد حقوق الإنسان في عملياتها مستقبلا وذلك أولا بإجراء تقييم للأثر. | (g) Undertaking human rights impact assessments business had the responsibility to avoid to the extent possible risks to human rights in future operations by first undertaking an impact assessment. |
وقد فوضت لجنة المنشورات إجراء تقييم لجدوى إجراء فرق المناقشة في بلدان المنطقة لدراسات بهدف الحصول على تقييم أكثر دقة للقراء. | The ECLAC Publications Committee has commissioned a feasibility assessment of focus group studies in countries of the region to obtain a more accurate assessment of the readership. |
5 إجراء دراسة استقصائية ميدانية وعمليات تقييم محلية | Field survey and local assessments |
(ب) المسؤولية عن قيادة ثماني عمليات تقييم لمشاريع (أربع عمليات في السنة) | (b) Responsibility for leading 8 project evaluations (4 per year) |
إجراء كل عمليات التثبيت والإزالة المؤخ رة | Perform all pending installs and removals |
ألف الاختلافات بين اشتراطات تقييم المخاطر المضطلع به بمعرفة هيئات دولية مختلفة | Difference between risk evaluation requirements conducted under different international bodies |
تقييم المخاطر عملية الإغاثة بعد كارثة الموجة السنامية التي اجتاحت سري لانكا | Risk assessment tsunami relief operation in Sri Lanka |
82 وعمليات تقييم المخاطر الأمنية تؤكد أن مستوى التهديد لا يزال مرتفعا. | Security risk assessments confirm that the level of threat remains high. |
بدء عمليات تقييم وإعداد الخطط الأمنية للسفن والموانئ. | launching of assessment and preparation operations for ship and port safety plans |
)و( تقييم اﻷساليب المتبعة في عمليات المشاريع المشتركة | (f) Assessment of approaches to joint venture operations |
فغاما صمم لإنصاف المستثمرين في الأسواق الناشئة وركز على تقييم المخاطر غير المالية وخصوصا تقييم مخاطر إدارة حكم الشركات. | GAMMA is designed for equity investors in emerging markets and is focused on non financial risk assessment, and in particular, assessment of corporate governance risk. |
ويمكن أن تحدث المشاكل عند محاولة تقييم المخاطر المطلقة، نظر ا لأن تحديد إحصاءات المخاطر الفعلية لأحد الأفراد أمر بالغ الصعوبة. | Problems can occur when trying to measure absolute risk because it is extremely difficult to determine the actual risk statistic for a person. |
وينبغي إجراء تقييم لآثار التعاون المحتملة على الأقليات المتضررة. | An assessment should be made of the likely impact of the cooperation on the affected minorities. |
كما تم التأكيد على ضرورة إجراء تقييم دقيق للاحتياجات. | It has been emphasised that a careful assessment of needs should be carried out. |
7 تؤكد أنه ينبغي إدماج عمليات تقييم المخاطر في برامج الحد من مخاطر الكوارث على الصعيدين الوطني والمحلي من أجل الحد من قلة المناعة إزاء الأخطار الطبيعية | 7. Stresses that, in order to reduce vulnerability to natural hazards, risk assessments should be integrated into disaster risk reduction programmes at national and local levels |
وبإجراء عمليات تقييم للآثار على حقوق الإنسان، باستطاعة الشركة لا أن تتفادى المخاطر المحتملة مستقبلا فحسب بل أيضا أن تعزز الآثار الإيجابية لأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان | By undertaking human rights impact assessments, a business had the opportunity not only to avoid future risks, but to strengthen the positive impacts that business activities offered for the enjoyment of human rights |
وعلى هذه الخلفية لابد أن يجري تقييم المخاطر الكامنة في أشكال الإصلاح المختلفة. | It is against this background that the risks inherent in different kinds of reform should be assessed. |
17 لا توجد معايير علمية لتحديد درجات تقييم المخاطر المنسوبة إلى كل ملاحظة. | There are no scientific criteria for determining the risk rating that is assigned to each observation. |
موجز درجات تقييم إدارة المخاطر حسب مجال مراجعة الحسابات للمكاتب الميدانية في 2004 | The record of audit ratings from 2003 2004 shown in table 5 below demonstrates a considerable improvement in the management of fund raising and donor reporting in 2004 over the previous year, but also indicates that there is a generally stable share of country offices each year that do not meet the full range of the defined management standards of UNICEF in the core areas of finance, programme management and cash and supply assistance. |
وأشار المجلس إلى أن يزمع في عام ١٩٩٤ إجراء تقييم للجنة استعراض البرامج ولجان تقييم المشاريع. | The Board noted that an evaluation of the Programme Review Committee and the Project Appraisal Committees is planned for 1994. |
(ج) المشاركة في ثلاث عمليات تقييم موجهة من الميدان | (c) Participating in 3 field led evaluations |
تقييم كفاءة وفعالية عمليات إزالة الألغام في منطقة البعثة. | Assesses the efficiency and effectiveness of demining operations in the Mission area. |
٢ تقييم عمليات المحاسبة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة | 2. Assessment of accountability and oversight processes in the United Nations system |
١ تقييم عمليات المساءلة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة | 1. Assessment of accountability and oversight processes |
أ تدريب جميع موظفي الجمارك مع إجراء تقييم لهذا التدريب. | a. TProviding training to all customs officers and evaluatingon of their training. |
١ إجراء تقييم سياسي لعدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان. | 1. Make a political assessment of the aggression of the Republic of Armenia against the Azerbaijani Republic |
وفي عام 2006 سيتم إجراء المزيد من التطوير لكل تقييم كما سيتم إجراء عملية استعراض نظير. | The further development of each assessment and an extensive peer review process will take place in 2006. |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراء تقييم المخاطر - إجراء عمليات - إجراء عمليات - تقييم تقييم المخاطر - إجراء تقييم - إجراء تقييم - إجراء تقييم - إجراء تقييم - إجراء تقييم - إجراء تقييم - إجراء تقييم - إجراء تقييم - إجراء تقييم - إجراء تقييم