ترجمة "إجراءات الاستجابة في حالات الطوارئ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

إجراءات - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : حالات - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : الاستجابة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كفالة القدرة على الاستجابة في حالات الطوارئ
Ensuring capacity for emergency response
وتطبق إجراءات التقييم بالتساوي على الشركاء العاملين في حالات الطوارئ.
The assessment procedures will apply equally to partners operating in emergency situations.
ووفق ا لطبيعة حالات الطوارئ، فإن الاستجابة السريعة كثير ا ما تكون عنصر ا أساسي ا في نظام خدمات الطوارئ.
Due to the nature of emergencies, fast response times are often a crucial component of the emergency service system.
باء الاستجابة في حالات الطوارئ وتكنولوجيا المعلومات والإنعاش بعد الكوارث واستمرار العمل
Emergency response, information technology, disaster recovery and business continuity
حلقة نقاش بشأن الاستجابة اليهودية للإغاثة في حالات الطوارئ (برعاية بعثة الولايات المتحدة)
Panel discussion on Jewish response to disaster relief (sponsored by the United States Mission)
مواصلة تطوير وتحسين الآليات اللازمة لاستخدام القدرات الاحتياطية في حالات الطوارئ، تحت إشراف الأمم المتحدة، من أجل كفالة الاستجابة الفورية في حالات الطوارئ الإنسانية
Further developing and improving, as required, mechanisms for the use of emergency standby capacities, under the auspices of the United Nations, for a timely response to humanitarian emergencies
مواصلة تطوير وتحسين الآليات اللازمة لاستخدام القدرات الاحتياطية في حالات الطوارئ، حسب الاقتضاء، تحت إشراف الأمم المتحدة، من أجل كفالة الاستجابة الفورية في حالات الطوارئ الإنسانية
Further developing and improving, as required, mechanisms for the use of emergency standby capacities, under the auspices of the United Nations, for a timely response to humanitarian emergencies
بيد أننا لا نعتبر ذلك الترتيب الأنسب في حالات الطوارئ، حيث يكون الزمن الذي تستغرقه الاستجابة جوهريا.
We consider, however, that this is not the most appropriate arrangement in the case of emergencies, where response time is of the essence.
وسيعمل الصندوق على تقييم وتكييف إجراءات شراء البضائع والسلع الأساسية في حالات الطوارئ وتخزينها ونقلها.
The Fund will evaluate and adapt procedures for the procurement, storage and transport of goods and commodities in emergency situations.
وينبغي تحاشي تعميم الإغاثة في حالات الطوارئ في صلب البرامج الإنمائية على حساب القدرة على الاستجابة لهذه الحالات.
Mainstreaming emergency relief into development programmes at the expense of the emergency response capacity should be avoided.
المساعدة في حالات الطوارئ
Emergency assistance
وقد ص م م الصندوق ليكون أداة مالية لتحسين الاستجابة الإنسانية ومن خلال ضمان التوزيع السريع للأموال في حالات الطوارئ.
The present Fund was designed as a financial instrument to improve humanitarian response by ensuring the rapid disbursement of funds for emergencies.
إن المساعدة في حالات الطوارئ مفيدة، ولكنها ليست إلا مجرد مساعدة في حالات الطوارئ.
Emergency assistance is useful, but it is only that emergency assistance.
15 تشجع ما تقوم به الأمم المتحدة حاليا من إعداد لخطة للاستجابة في حالات الطوارئ، بغية الاستجابة لاحتياجات الإجراءات المتعلقة بالألغام في حالات الطوارئ، وتؤكد ضرورة استعانة هذه الخطة بجميع القدرات المتاحة حاليا
15. Encourages the ongoing development of an emergency response plan by the United Nations to respond to emergency mine action requirements, and emphasizes the need for such a plan to build upon all existing capacities
اتخاذ ترتيبات احتياطية من أجل الأفراد والمعدات لكفالة القدرة على الاستجابة فورا في حالات الكوارث الكبرى وغيرها من الطوارئ
Putting in place standby arrangements for personnel and equipment to ensure the capacity to respond immediately to major disasters and other emergencies
26 وخلال الفترة المشمولة بهذه الخطة، ستواصل اليونيسيف بناء قدراتها من أجل كفالة الاستجابة السريعة والفعالة في حالات الطوارئ.
During this plan period, UNICEF will continue to build its capacities to respond to emergencies in a timely and effective manner.
إيجاد ترتيبات احتياطية من أجل الأفراد والمعدات لكفالة القدرة على الاستجابة فورا في حالات الكوارث الرئيسية وغيرها من الطوارئ
Putting in place standby arrangements for personnel and equipment to ensure the capacity to respond immediately to major disasters and other emergencies
وإذ ترحب بالجهود الجارية لتعزيز الاستجابة الإنسانية الدولية، بما في ذلك المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ،
Welcoming the ongoing efforts to strengthen international humanitarian response, including the emergency humanitarian assistance of the United Nations,
التعليم في حالات الطوارئ الآن
Emergency Education Now
1 الإغاثة في حالات الطوارئ
Emergency relief
الرعاية الصحية في حالات الطوارئ
In Bosnia and Herzegovina it is organized and implemented as primary, specialist consultancy and hospital health care.
خطوط الاتصال في حالات الطوارئ
Hotlines
خدمات الدعم في حالات الطوارئ
Subprogramme 4 Emergency support services
00 17 السيد جان إيغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومعالي السيد جان لويس شيلتز، وزير التعاون والعمل الإنساني في لكسمبرغ (بشأن الإصلاح الإنساني وصندوق الاستجابة المركزية في حالات الطوارئ ).
5.10 p.m. Mr. Jan Egeland, Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and H.E. Mr. Jean Louis Schiltz, Minister for Cooperation and Humanitarian Action of Luxembourg (on Humanitarian reform and the Central Emergency Response Fund )
إننا نؤيد تحديث الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ الموجود حاليا حتى يتسنى له الاستجابة السريعة لحالات الطوارئ، وخاصة حالات الطوارئ المنسية الناقصة التمويل، وكثير منها موجود في أفريقيا.
We support the modernization of the current CERF so that it can respond rapidly to emergencies, particularly forgotten or underfunded emergencies, many of which are in Africa.
إن الذعر نادر في حالات الطوارئ.
Although people may feel panicky, they almost always behave well.
(أ) التدخلات الاجتماعية في حالات الطوارئ،
a) Emergency social interventions,
دور منسق الإغاثة في حالات الطوارئ
Role of the Emergency Relief Coordinator
197 وأوردت الأمانة الاستجابة لكارثة تسونامي كمثال لتوضيح الأهمية الكبيرة التي تمنح للدعم النفسي الاجتماعي خلال حالات الطوارئ، وللشراكات.
The secretariat cited the example of the tsunami response to illustrate the high priority given to psychosocial support in emergencies and to partnerships.
92 وأوردت الأمانة الاستجابة لكارثة تسونامي كمثال لتوضيح الأهمية الكبيرة التي تمنح للدعم النفسي الاجتماعي خلال حالات الطوارئ، وللشراكات.
The secretariat cited the example of the tsunami response to illustrate the high priority given to psychosocial support in emergencies and to partnerships.
وتدعونا الوثيقة إلى تعزيز القدرة على التأهب والاستجابة إزاء الكوارث وتحسين استخدام القدرات الاحتياطية في حالات الطوارئ تحت رعاية الأمم المتحدة من أجل الاستجابة السريعة لحالات الطوارئ الإنسانية.
It calls upon us to strengthen the capacity to prepare for and respond to disasters and to improve the use of emergency standby capacities under United Nations auspices for rapid response to humanitarian emergencies.
16 وأضاف أن تشريعا أقر عام 2000 ينظم إجراءات الدفاع المدني، وسلطة الأجهزة الحكومية، وحقوق المواطنين في حالات الطوارئ.
Legislation adopted in 2000 governed civil defence procedures, the authority of State bodies and the rights of citizens during emergencies.
إننا نحيي الجهود المبذولة لتحسين صندوق الطوارئ المركزي الدائر لتعزيز فعالية الاستجابات الإنسانية من جانب الأمم المتحدة، وكذلك آليات استخدام القدرة الاحتياطية في حالات الطوارئ من أجل تقديم الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية في الوقت المناسب.
We applaud the efforts to improve the Central Emergency Revolving Fund to strengthen the effectiveness of the United Nations humanitarian responses, as well as the mechanisms for the use of emergency stand by capacity for a timely response to humanitarian emergencies.
536 وفي 2001، تم دمج خدمات الطوارئ الصحية والخدمات الاجتماعية في حالات الطوارئ وأسندت مهمة إدارتها إلى مدير الخدمات الصحية والاجتماعية في حالات الطوارئ، وهو الطرف الوحيد الذي لديه صلاحية التوقيع في حالات الطوارئ الكوارث.
In 2001, Emergency Health and Emergency Social Services were combined under one Director of Emergency Health and Social Services with sole signing authority for emergency disasters.
الاستجابة لحالات الطوارئ الرئيسية المحيط الهندي ودارفور
As requested by the Executive Board, greater focus is given in this report to major emergencies.
ودعا الأمين العام إلى إجراء تحسينات من أجل تعزيز قدرة النظام الإنساني على الاستجابة وإنشاء نظام لتمويل الاستجابة للطوارئ الإنسانية يكون أكثر قابلية للتنبؤ من أجل ضمان سرعة الاستجابة للأزمات وتعزيز التنسيق في حالات الطوارئ الإنسانية.
The Secretary General called for improvements to strengthen the response capacity of the humanitarian system to develop more predictable humanitarian financing to ensure a prompt response to crises and to strengthen humanitarian coordination.
(ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
(b) Delivering emergency humanitarian assistance.
برنامج المشاركة وتقديم المساعدة في حالات الطوارئ
Participation Programme and Emergency Assistance
(ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ .
(b) delivering emergency humanitarian assistance .
(ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ .
(b) Delivering emergency humanitarian assistance .
عشرون المادة 19 حالات الطوارئ
Article 19 Emergency situations
و ماذا عن حالات الطوارئ
If there's an emergency?
(و) دعم التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ للفترة الانتقالية اللاحقة لحالات الطوارئ.
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition.
وقد أوضحت الاستجابة لكارثة تسونامي في المحيط الهندي خلال الفترة 4004 2005 كيف يمكن للتمويل المواضيعي أن يؤثر خلال حالات الطوارئ واسعة النطاق.
The response to the 2004 2005 Indian Ocean tsunami showed how thematic funding can make a difference in a large scale emergency.
وفي الاستجابة لتلك الحالة من حالات الطوارئ، ك لفت المنظمة الدولية للهجرة بدور قائد المجموعة في مجال توفير المأوى في حالات الطوارئ وهي تعمل بتعاون نشط مع الوكالات الأخرى لتوفير الخيام وغيرها من خيارات الإيواء من خلال عملية السباق مع الشتاء.
In responding to that emergency, IOM has been tasked with the role of cluster leader in the area of emergency shelter and is working in active cooperation with other agencies to provide tents and other shelter options through Operation Winter Race.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دعم الاستجابة في حالات الطوارئ - تدريبات الاستجابة في حالات الطوارئ - معلومات الاستجابة في حالات الطوارئ - ترتيبات الاستجابة في حالات الطوارئ - إجراءات الإخلاء في حالات الطوارئ - إجراءات التوقف في حالات الطوارئ - في حالات الطوارئ - في حالات الطوارئ - في حالات الطوارئ - حالات الطوارئ - حالات الطوارئ - التدريب على الاستجابة في حالات الطوارئ - القدرة على الاستجابة في حالات الطوارئ - إجراءات الاستجابة