ترجمة "أي فرصة أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا تعطي أي فرصة
Take no chances.
ليس لديك أي فرصة
You have no chance.
لا تعطو العدو أي فرصة
You can't give the enemy a break.
والواقع أن أي أزمة تشكل فرصة لا ينبغي لنا أن نهدرها أبدا.
A crisis is a terrible thing to waste.
الواقع المحزن أن اللاجئين العرب لم تكن لهم أبدا أي فرصة.
The sad reality is that the Arab refugees never had a chance.
أظن أن أي شخص لديه فرصة ليثنيها عن عزمها ، هو أنت
I think if anyone has a chance of reaching her, it would be you.
هل هناك أي فرصة لرؤيتها هناك
Is there a chance you'll see her there?
روميو وداعا! سأقوم بحذف أي فرصة
ROMEO Farewell! I will omit no opportunity
أي فرصة يملكها فرد ليعثر عليه
What chance has anyone of finding him?
سأزعجك فقط وأدمر أي فرصة لسعادتك
I can only confuse you more and destroy whatever chance you have left of happiness.
حسنا ، لا يمكننا اخذ أي فرصة.
Well, we can't take any chance.
هل تعتقدين أنه أمامي أي فرصة
Think there's any chance for me?
أنها فرصة, فرصة يجب أن ننتهزها
It's a chance. But a chance that we must take.
فﻻ ينبغي أن تظل تجارة السﻻح فرصة لﻻنتفاع من جانب أي دولة.
The arms trade should cease to provide an opportunity for profiteering on the part of any State.
لا توجد أي فرصة على الإطلاق أن هذه المحاكمة ستصمد في الإسئناف
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal.
إن أي أزمة قد تشكل أيضا فرصة.
Any crisis is also an opportunity.
الآن, لن يكون لدي أي !فرصة معها
Now, I'II never have a chance with her!
الآن, لن يكون لدي أي !فرصة معها
Now, I'II never have a chance with her! Throw it!
لم يعطهم أحد أي فرصة بالله عليك
'Cause nobody has ever given them a chance. Come on, Margaret.
أنت لا تهدر أي فرصة، صحيح (بوتر)
Aw, you never miss a trick, do you, Potter?
جو ، أنت في موقف بلا أي فرصة
Joe you don't stand a ghost of a chance.
أنت لم تعطني أي فرصة حتى لمهاجمتك
You have not given me even a piece of string to hang you with.
(لوريتا) ستفعل أي شيء لتعطي (ميك ) فرصة
Come to your rescue you with a brandy. Thank you.
و ليس لدي أي فرصة لفرض أي قانون عندما تبتدئ اللعبة.
I have no chance to make any policy whatsoever once they start playing.
الرومان كانوا يتربصون لنا ليس لدينا أي فرصة
The Romans were waiting for us. We had no chance.
قبل أي فرصة قد أبقى لك أي الأنسجة المجمدة من هذا الضفدع
By any chance had you kept any frozen tissue of this frog?
(ص) أن تضمن عدم حرمان أي طفل من فرصة التعليم الابتدائي المجاني بسبب عجزه
(r) To ensure that no child is prevented from receiving free primary education on account of his or her disability
فلم يكن هنالك أي فرصة لإنقاذه لذا يتوجب عليك أن تنقذ نفسك الآن فحسب
There's no chance of saving him, and just try to save yourself at this point.
ولم يعط أي فرصة قضائية للطعن في قانونية احتجازه.
He has had no judicial recourse to contest the lawfulness of his detention.
. (أعني فرصة يا (كولنز أنا لم أفعل أي شئ
Give me a break, Collins. I didn't do anything.
أهناك أي فرصة ما تدعو إلى قدومه هنا اليوم
Is there any chance he could have come here today?
الحقيقة أنها اليوم أضاعت أي فرصة لصداقتها مع الفتاة
Today she scuttled any chance of gettin' along with the child.
كما يجب ألا تمنح الدول أي فرصة للتراجع عن التزاماتها.
States must not be given any opportunity to retract from their obligations.
فقال محامي، لا، ليست هناك أي فرصة لجعل ذلك يعمل.
My attorney said, Nah, no chance of that working.
عدم وجود الحزام في المعطف لن يتيح لي أي فرصة
No belt in the pocket by any chance?
وحين تحين لهم أي فرصة لمهاجمة المجتمع فسيفعلونها بلا تردد
First chance they get to attack society, they do it.
وإلى أن يحدث ذلك فلا حاجة بنا إلى عملية سلام لا تحمل أي فرصة لتحقيق السلام.
In the meantime, there is no need for a process that has no chance of accomplishing peace.
والواقع أن أغلب الأكاديميين لا يتورعون عن انتهاز أي فرصة لمقابلة الرئيس الصيني هو جين تاو.
Most academics would jump at the chance to have a meeting with China s President Hu Jintao.
ولكن يبدو أن هناك أي فرصة لذلك ، حتى انها بدأت تبحث في كل شيء لها ، أن يزول ذلك الوقت.
But there seemed to be no chance of this, so she began looking at everything about her, to pass away the time.
وتعطي أي فرصة ، ولكن في ابتلاع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ، أي من خلال فكي لهم خطيئة
And give no chance, but swallow in the fry, Which through their gaping jaws mistake the way.
لأن صاحب العمل طالب بأداء وظيفي منتظم ليوفر تكاليف العمالة، في حين أن فترة التدريب لا تحتوي أي فرصة لتعلم أي مهارات.
The contract was said to have been unconscionable, since the employer had demanded a regular amount of work in order to save on labour costs, and because the internship had no educational purpose.
وهنا أود أن أؤكد التزام التعاون الإسبانــي مــع أشــد الناس فقرا في البلدان النامية، أي الذين لا يملكون أي فرصة للحياة الكريمة.
Here, I want to confirm the commitment of Spanish cooperation with the poorest of people in developing countries, those without any opportunity to have a decent life.
على أي حال، طلب بيتر، من قبل أي فرصة، أنه يمكن أن تأخذنا إلى الوراء إلى حيث ألقي القبض عليه لتلك ثيلاسينيس.
Anyway, I asked Peter, by any chance, could he take us back to where he caught those thylacines.
ونرى أن هذه فرصة ض ي عت.
We see this as a missed opportunity.
رب ما عليك أن تعطيهم فرصة ..
Maybe you should give them a chance...

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي فرصة - أي فرصة - أي فرصة - وقفت أي فرصة - تقف أي فرصة - أي فرصة من - أي فرصة ل - أرى أي فرصة - أي فرصة لك - اغتنام أي فرصة - اتخاذ أي فرصة - أي فرصة عمل - أي أن - فرصة أن يكون