ترجمة "أي اتفاقات أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي اتفاقات أخرى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التنازع مع اتفاقات دولية أخرى | Conflicts with other international agreements |
ومنذ ذلك الحين، تم تنفيذ أربعة اتفاقات أخرى. | Since then, four further agreements have been implemented. |
وترد أحكام مماثلة في اتفاقات أخرى بخصوص المقر. | Similar provisions are contained in other headquarters agreements. |
وهناك سبعة اتفاقات أخرى من هذا القبيل يجري التفاوض بشأنها. | A further seven such agreements are in the process of negotiation. |
وستدرج اتفاقات أخرى في هذا الشأن بالوثيقة الإطارية للشرطة الوطنية. | Further agreements on this subject will be incorporated in the National Police Framework Document. |
وأرجو أن تقوم دول أخرى عما قريب بعقد اتفاقات أخرى من هذا القبيل مع المحكمة. | I hope that other States will soon conclude other such agreements with the Court. |
ونحثها مرة أخرى على اﻻمتثال بالكامل لجميع التزاماتها بمقتضى اتفاقات باريس. | We again urge them to comply fully with all their obligations under the Paris Agreements. |
لقد أتاح اﻻتفاق الفلسطيني اﻻسرائيلي فرصة لتحقيق اتفاقات أخرى بين العرب وإسرائيل. | The Palestinian Israeli agreement has paved the way towards other agreements between the Arabs and Israel. |
وينبغي تحسين اﻻتفاقات والترتيبات القائمة للسلع اﻷساسية الدولية وعقد اتفاقات وترتيبات أخرى. | Existing international commodity agreements and arrangements should be improved, and new ones established. |
وهناك خمسة اتفاقات أخرى ﻻتزال موضع تفاوض، ومازال هناك ١٥ اتفاقا معلقا. | Another 5 were under negotiation and 15 were pending. |
وقد دخلنا فعﻻ في اتفاقات ثنائية مع عدة بلدان، وتجري مفاوضات مع ١٠ بلدان أخرى بغية إبرام اتفاقات ثنائية من هذا النوع. | We have entered into bilateral agreements with several countries, and negotiations with 10 others, with a view to concluding such bilateral agreements, are in progress. |
وفي حاﻻت أخرى، يلزم القيام بالمزيد، بما في ذلك إبرام اتفاقات تتعلق بالتمويل. | In other cases much more needs to be done, including agreements on financing. |
٥٦ وتهتم رومانيا أيضا بعقد اتفاقات للتعاون مع بلدان أخرى وتنمية تبادﻻتها التجارية. | 56. Romania also desired to conclude cooperation agreements with other countries and to develop its trade. |
وأضاف أن الجماهيرية العربية الليبية لم تبرم مع دول أخرى اتفاقات تسليم بشأن التعذيب. | The Libyan Arab Jamahiriya had not concluded any extradition agreement with other States concerning torture. |
وأبرمت اتفاقات أخرى بشأن منح ضمانات اجتماعية للعسكريين المتقاعدين الروس المقيمين في هذين البلدين. | Further agreements have been concluded on social guarantees for retired military personnel of the Russian Federation living in those two countries. |
وذكرت 22 دولة،() أشار معظمها إلى اتفاقات ثنائية وكذلك إلى معاهدات متعددة الأطراف،() أنها أطراف في اتفاقات أو ترتيبات مع دول أخرى تتناول التصرف في العائدات أو الممتلكات المصادرة بناء على طلب دولة أخرى. | Twenty two States, referring mostly to bilateral agreements but also to multilateral treaties, reported that they were parties to agreements or arrangements with other States dealing with the disposal of proceeds or property confiscated upon request from another State. |
علاوة على ذلك، يجدر التذكير بأن بوروندي وق عت اتفاقات التعاون القضائي مع جيرانها كما تنوي توقيع اتفاقات أخرى مع أوغندا وزامبيا والاتحاد الروسي وغيرها من البلدان. | In addition, it should be recalled that Burundi has a number of judicial assistance agreements with neighbouring countries and plans to sign similar agreements with the Russian Federation, Uganda, Zambia and others. |
وقد أفادت 37 دولة من الدول المجيبة بأنها لم تبرم اتفاقات كتلك مع أطراف أخرى. | Thirty seven of the responding States reported not having concluded such agreements with other parties. |
16 أي مسائل أخرى. | Article 6. |
16 أي مسائل أخرى. | Official opening of the Meeting |
4 أي مسائل أخرى | Any other business |
(ب) أي مسائل أخرى | Report on the session. |
11 أي مسائل أخرى | Any other issues |
4 أي مسائل أخرى. | Any other issue. |
20 أي أعمال أخرى. | Any other business. |
نعم أي أسئلة أخرى | Yeah! Any further questions? |
وفي هذا المستوى، نهتم بتحديد أي دولة تتوافق مع أي دول أخرى وكذلك تحديد أي دولة تتفاوض مع أي دولة أخرى. | At this level, we are concerned with which state aligns with which other states and which state negotiates with which other states. |
15 إن بعض اتفاقات التعاون الثنائية التي تشمل مجال سياسة المنافسة لا تتضمن أي حكم صريح بشأن المشاورات إلا أنه حتى بدون وجود مثل هذه الأحكام، فإن المشاورات قد ت جرى بطبيعة الحال في سياق تنفيذ أحكام أخرى تنص عليها اتفاقات التعاون هذه. | Some bilateral cooperation agreements covering the competition policy area make no explicit provision for consultations but even without such provisions, of course, consultations may still take place in the course of implementing other provisions in such cooperation agreements. |
ليس لدي أي أسئلة أخرى. | I have no further questions. |
هل لديكم أي أسئلة أخرى | So, you guys... do you have any other questions? |
هل هناك أي أسئلة أخرى | And are there any other questions? |
لا أعرف أي طريقة أخرى | I don't know any other way. |
وهل وقعت أي مناسبة أخرى | Was there any other occasion? |
وبهذه الطريقة يمكن لﻷمم المتحدة تقديم إسهامات هامة أخرى في التحقق من اتفاقات تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح. | In this way, the United Nations may make further significant contributions to the verification of arms limitation and disarmament agreements. |
وبالتأكيد أن القدرة على التوصل الى مثل هذا اﻻتفاق تبين أن من المستطاع التوصل الى اتفاقات أخرى. | Surely the capacity to reach such an agreement shows that other agreements are possible. |
ونحن على استعداد للنظر في أية مقترحات تتعلق بإبرام اتفاقات أخرى مماثلة، خصوصا مع البلدان المجاورة لنا. | We are prepared to consider proposals on concluding other such agreements, mainly with our neighbouring countries. |
(ب) عقود مالية تحكمها اتفاقات معاوضة، باستثناء أي مستحق يستحق لدى انتهاء جميع المعاملات المعلقة | (a) Transactions on a regulated exchange |
وينبغي تضمين اتفاقات السلم تعهدات محددة من الأطراف بتسوية أي مسائل تتعلق بالمساكن والأراضي والممتلكات. | 12.6 States should include housing, land and property restitution procedures, institutions and mechanisms in peace agreements and voluntary repatriation agreements. |
وتحكم هذه الأنشطة اتفاقات مختلفة وق ع عليها طرفان أو أكثر، أي الجهة (الجهات) المانحة واليونيدو. | These activities are governed by various agreements signed by two or more parties, i.e. donor(s) and UNIDO. |
إن استونيا تؤيد مبادئ الديمقراطية وحرمة الحدود وعدم التدخل في الشؤون الداخلية لبلدان أخرى، وهي مبادئ واردة في ميثاق اﻷمم المتحدة وفي اتفاقات دولية أخرى. | Estonia supports the principles of democracy, the inviolability of borders and non interference in the internal affairs of other countries, principles enshrined in the United Nations Charter and in other international agreements. |
واعت بر أن من الملائم النظر في إبرام اتفاقات رسمية مع وكالات حكومية أخرى لكفالة الوصول إلى تلك المصادر. | It was deemed appropriate to consider signing formal agreements with other governmental agencies to ensure access to such sources. |
وت ستثنى من هذه القاعدة مشاركة البلجيكيين في عمليات حفظ السلام على أساس اتفاقات ت برم بين بلجيكا ودول أخرى. | Exceptions to this rule relate to the participation of Belgians in peacekeeping operations on the basis of agreements between Belgium and other States. |
ونرى أن القرار لا يتعدى على ذلك المبدأ الذي يتجذر في النظام الأساسي للمحكمة وفي اتفاقات دولية أخرى. | In our view, the resolution does not infringe on that principle, which is firmly rooted in the Statute of the Court and in other international agreements. |
() وترتبط بهذه الفئة اتفاقات تتعلق باكتساب الجنسية أو فقدانها، ومسائل أخرى تتعلق بالأحوال الشخصية من قبيل الزواج والحضانة. | Associated with the class are agreements concerning the acquisition and loss of nationality, and other matters of status including marriage and guardianship. |
وتم حظر أسلحة أخرى من أسلحة التدمير الشامل عن طريق عقد اتفاقات متفاوض عليها مثل اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. | Other weapons of mass destruction have been banned through negotiated agreements such as the chemical weapons convention. |
عمليات البحث ذات الصلة : أي اتفاقات - وضع اتفاقات - وأبرمت اتفاقات - صياغة اتفاقات - أبرمت اتفاقات - اتفاقات مع - اتفاقات مهمة - أي نفقات أخرى - أي أطراف أخرى - أي مطالبات أخرى - أي حالات أخرى - أي خدمة أخرى - أي عقبات أخرى - أي مدينة أخرى