ترجمة "أي اتفاقات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي اتفاقات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ب) عقود مالية تحكمها اتفاقات معاوضة، باستثناء أي مستحق يستحق لدى انتهاء جميع المعاملات المعلقة | (a) Transactions on a regulated exchange |
وينبغي تضمين اتفاقات السلم تعهدات محددة من الأطراف بتسوية أي مسائل تتعلق بالمساكن والأراضي والممتلكات. | 12.6 States should include housing, land and property restitution procedures, institutions and mechanisms in peace agreements and voluntary repatriation agreements. |
وتحكم هذه الأنشطة اتفاقات مختلفة وق ع عليها طرفان أو أكثر، أي الجهة (الجهات) المانحة واليونيدو. | These activities are governed by various agreements signed by two or more parties, i.e. donor(s) and UNIDO. |
اتفاقات الهيئة الجماعية | Collective Branch Agreements |
1930 اتفاقات ثنائية | 1930 Bilateral agreements |
ألف اتفاقات الصيد | Fishing agreements |
اتفاقات خدمات اﻻدارة | Management Service Agreements |
اتفاقات الخدمة اﻹدارية | Management service agreements |
اتفاقات التنسيق والشراكة | Coordination and partnership agreements |
وينبغي ألا ي خ ل أي اتفاق مقر إطاري نموذجي أو أي مواد موحدة بأي اتفاقات قائمة من قبل تنص على شروط أكثر مؤاتاة. | A model framework headquarters agreement, or standard articles, should be without prejudice to any agreements already in existence which provide for more favourable conditions. |
المادة 83 اتفاقات التحكيم | Article 83. Arbitration agreements |
(أ) الدخول في اتفاقات | a. entering into agreements |
1910 اتفاقات بين الأقاليم | 1910 Interregional agreements |
اتفاقات تخفيض رتبة الأولوية | Subordination agreements |
هاء اتفاقات الخدمات الإدارية | E. Management services agreements |
(ج) اتفاقات الاستثمار الدولية | International investment agreements (IIAs) |
1 اتفاقات النقل الدولي | International transport agreements |
٤ اتفاقات مركز القوات | 4. Status of forces agreements |
أوﻻ اتفاقات الخدمة اﻻدارية | I. MANAGEMENT SERVICE AGREEMENTS |
٢ إنجاز اتفاقات بيسيس. | 2. Completion of the Bicesse Accords. |
فنزويﻻ ٩ اتفاقات مختلفة | Venezuela 9 different agreements |
تجهيز اتفاقات الخدمات الخاصة | (vii) Processing of special service agreements |
ألف تعديل اتفاقات العﻻقة | A. Amendment of relationship agreements |
quot بموجب اتفاقات النقل ... | quot Under the Transfer Agreement ... |
24 لا يوجد أي اتفاق تعاون ثنائي من اتفاقات إنفاذ قانون المنافسة ينص على إنشاء آليات لتسوية المنازعات(). | No bilateral cooperation agreement on competition law enforcement provides for dispute settlement mechanisms. |
ومع ذلك، فإنها مجرد اتفاقات وعود، ﻻ توفر أي تأكيد بأن البشرية ستتخلص تماما من تهديد الحرب النووية. | However,they are only agreements and promises, which do not provide any assurance that mankind will be completely free from the threat of nuclear war. |
وأبرمنا اتفاقات ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما فيها اتفاقات بشأن البروتوكولات الإضافية. | We have concluded safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency, including on additional protocols. |
فقد ابرمت منذ عام ١٩٨٥ اتفاقات جديدة هامة لتحديد اﻷسلحة وبصفة خاصة اتفاقات متعددة اﻷطراف. | Since 1985, significant new arms control agreements, particularly multilateral ones, have been concluded. |
التنازع مع اتفاقات دولية أخرى | Conflicts with other international agreements |
1920 اتفاقات إقليمية ودون إقليمية | 1920 Regional and subregional agreements |
مبــادرة إبرام اتفاقات مستوى الخدمـة | Initiative Institute service level agreements |
الخطوة 7 اتفاقات الأسلحة الاستراتيجية | Step 7 Strategic arms agreements |
جيم اتفاقات البيئة المتعددة الأطراف | C. Multilateral environmental agreements |
ملاك موظفي أمانات اتفاقات ريو | Staffing of the secretariats of the Rio Conventions |
المادة ٣ اتفاقات المجرى المائي | Article 3. Watercourse Agreements |
)أ( quot اتفاقات السلم quot | (a) The quot Acordos de Paz quot |
اتفاقات الخدمات اﻻدارية )الجدول ٥( | Management service agreements (schedule 5) |
الأمر يتعلق حقيقة بعقد اتفاقات | It's really about making agreements. |
وتوجد حاجة إلى تيسير انضمام البلدان النامية إلى اتفاقات الاعتراف المتبادل القائمة والتفاوض على اتفاقات جديدة. | There is a need to facilitate developing countries' accession to existing MRAs and negotiation of new ones. |
331 تعليقات الإدارة وقعت اليونيسيف على خمسة اتفاقات جديدة من اتفاقات التعاون الأساسية منذ عام 2004. | Comment by the Administration. UNICEF has signed five new basic cooperation agreements since January 2004. |
وبالنسبة لتمويل قطاع الاستخدام النهائي، فلم يخصص أي تمويل إضافي حيث افترض بأن اتفاقات التخلص التدريجي الوطنية تغطي جميع التكاليف. | Regarding funding for the end user sector, no additional funds had been allocated as national phase out agreements had been assumed to cover all costs. |
وينبغي مراعاة اﻻلتزامات المالية المحلية والخارجية الناتجة عن اتفاقات السلم عندما تأتي برامج اﻻستقرار والتكيف بعد أي اتفاق للسلم مباشرة. | Thus, the domestic and external financial commitments derived from peace agreements should be taken into account when stabilization and adjustment programmes immediately follow a peace agreement. |
وقد وافقت اﻷطراف على عدد ﻻ يحصر من اتفاقات وقف إطﻻق النار ووقعت عليها دون أن ينفذ أي منها عمليا. | Innumerable cease fires have been agreed upon and signed by the parties while practically none have been implemented. |
هاء اتفاقات التعاون التقني 10 9 | E. Technical cooperation agreements 10 9 |
تطبيق الاتفاقية من خلال اتفاقات جماعية. | Application through collective agreements. |
عمليات البحث ذات الصلة : أي اتفاقات أخرى - وضع اتفاقات - وأبرمت اتفاقات - صياغة اتفاقات - أبرمت اتفاقات - اتفاقات مع - اتفاقات مهمة - التفاوض على اتفاقات - اتفاقات الاستثمار الدولية - اتفاقات دايتون للسلام - اتفاقات الشراكة الطوعية - التفاوض بشأن اتفاقات - اتفاقات أو تفاهمات - اتفاقات داخل المجموعة