ترجمة "اتفاقات داخل المجموعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

داخل - ترجمة : المجموعة - ترجمة : اتفاقات داخل المجموعة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الشيفرة، داخل الـ، داخل المجموعة التالية. وبالتالي فإن هذا النمط من وجود
To just either enable or disable, the code, inside the, inside the then block here.
لكن داخل المجموعة، قلة، مجموعة صغيرة، أقلية داخل أقلية الأقلية ستتكون مع مفهوم جديد
But within that group, a tiny, smaller group, a minority within a minority within a minority, were coming up with a new and dangerous conception of jihad, and in time this group would come to be led by Osama bin Laden, and he refined the idea.
كما أنه قد يثني عناصر داخل المجموعة عن نزع السلاح.
It may also discourage disarmament by elements within the group.
ودرست المجموعة أيضا طرق وأساليب تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة.
Ways and means to improve coordination within the United Nations system were also addressed by the Group.
هل أنا جزء من هذه المجموعة مثل، هل أنا داخل هذا
Am I part of this group? Like, am I into this?
وقد وقعت عدة اتفاقات مع بلدان في منطقتنا، ونحن اﻵن في المراحل النهائية لتوقيع اتفاقات جديدة سواء في داخل المنطقة أو خارجها.
Several accords have been signed with countries in our region, and we are now in the final stages of signing new accords both within and outside the region.
ويتزايد حجم التجارة داخل هذه المجموعة بصورة سريعة على مدار السنوات الماضية.
Trade within the group has been increasing rapidly over the past years.
وأوضح أن قبرص عقدت، داخل منطقتها، اتفاقات مع عدة بلدان بغية مكافحة اﻹرهاب والجريمة المنظمة واﻻتجار بالمخدرات.
Within its region, Cyprus had concluded agreements with several countries with a view to combating terrorism, organized crime and drug trafficking.
التصنيف الصحيح داخل المجموعة غير محدد ويبدو أنه لا توجد قائمة رتب (أحياء)_رتب متفق عليها.
The correct taxonomy within the group is uncertain, and it appears that no agreed list of orders exists.
سيسيميوت تقع داخل منطقة الإقليم المناخي القطبي، ويتم تصنيفها في المجموعة E في تصنيف كوبن المناخي.
Climate Sisimiut lies within the polar climate region, belonging to the E group of the Köppen climate classification.
أن تضمن اتفاق كافة اتفاقات السلام المبرمة بين الأطراف المتنازعة داخل المنطقة مع حقوق الأقليات والشعوب الأصلية والفئات الضعيفة كالأطفال، وتوفير اتفاقات السلام هذه لحماية خاصة لهم في مناطق النزاع
Ensure that all peace agreements between conflicting parties within the region are complied with, and provide particular special protection for the rights of minorities, indigenous people and other vulnerable groups, such as children, in areas where there is conflict
وتنوي اللجنة ضمان أن يستغل هذا اﻷساس القانوني الجديد للعمل على مستوى المجموعة على أكمل وجه بغرض النهوض بأعلى مستوى ممكن من التنسيق والتعاون داخل المجموعة، وتمكين المجموعة من عﻻج ظاهرة المخدرات العالمية بطريقة شاملة.
The Commission intends to ensure that this new legal basis for action at Community level should be exploited to the full in order to promote the highest possible level of coordination and cooperation within the Community and to enable the Community to address the global drug phenomenon in a comprehensive way.
وتشير المبادرات المتخذة علــى صعيد المجموعة الى الجدية التي تنظر بها المجموعة الى مشكلة المخدرات، والى اﻹدراك المتزايد داخل المجموعــــة للحاجة الى اتخاذ إجراء على ذلك المستوى.
The initiatives taken at Community level indicate the seriousness with which the Community views the drug problem and the growing recognition within the Community of the need to take action at that level.
المعايير التالية أستخدمت لكسر التعادل الأهداف المسجلة القرعة المجموعة 1 المجموعة 2 المجموعة 3 المجموعة 4 المجموعة 5 المجموعة 6 المجموعة 7 المجموعة 8 الموقع الرسمي
Groups Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 8 References External links Official webpage
23 وعلى خلاف المجموعة وتوصيات منظمة التعاون والتنمية السالف ذكرهما، فإن اتفاقات جولة أوروغواي ملزمة قانونيا ، وهي مدعومة بآليات قوية لتسوية النزاعات.
Unlike the Set and the above mentioned OECD recommendations, the Uruguay Round agreements are legally binding and are backed by strong dispute settlement mechanisms.
وقد عقدت المجموعة اﻷوروبية ودولهــا اﻷعضـاء، مع بلدان ثالثة ومع مناطق أخرى اتفاقات كثيرة تتضمن مواد تدعو إلى التعاون في مكافحة المخدرات.
The European Community and its member States, for their part, have concluded with third countries and with regions many agreements containing clauses calling for cooperation in combating drugs.
وتؤكد البرتغال داخل المجموعة اﻷوروبية وفي المحافل الدولية اﻷخرى أهمية هذه المنظقة بالنسبة ﻷمن البحر اﻷبيض المتوسط واستقراره.
Portugal has stressed, within the European Community and in other international forums, the importance of that region to security and stability in the Mediterranean.
وتنتقل حيازات اﻷراضي من جيل الى جيل داخل اﻷسرة، وتعتبر من اﻻمتيازات التي يتمتع بها رئيس المجموعة اﻷسرية.
Land holdings pass from generation to generation within the families, and are the privilege of the head of the family group.
وفيما عدا المساعدة المقدمة في مخيمات الﻻجئين داخل كينيا لهذه المجموعة، نظمت أيضا عملية هامة عبر الحدود داخل الصومال من أجل تفادي تدفق المزيد من الﻻجئين نحو كينيا.
Beyond the assistance provided in the refugee camps inside Kenya for this group, there was also a significant cross border operation inside Somalia in order to avert further influxes of refugees into Kenya.
الدور الأول الدور الثالث المجموعة A المجموعة B المجموعة C المجموعة D المجموعة E المجموعة F المجموعة G المجموعة H ربع النهائي النهائي موقع الإتحاد الأوروبي لكرة القدم دوري أبطال أوروبا 2003 04
Group A Group B Group C Group D Group E Group F Group G Group H Knockout stage Bracket Round of 16 Quarter finals _ Semi finals Final As winners of the competition, Porto went on to represent Europe at the 2004 Intercontinental Cup.
٧ ولتكملة هذا التوازن الهيكلي من خﻻل التمثيل العادل داخل كل مجموعة إقليمية، ينبغي تشجيع هذه المجموعات على إبرام اتفاقات تناوب.
7. In order to supplement this structural balance through equitable representation within each regional group, the groups should be encouraged to conclude rotation agreements.
وبناء عليه، اتفق وزراء الخارجية على أن المجموعة اﻻقتصادية لشرقي آسيا هي مجموعة داخل التعاون اﻻقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
Pursuant to this, the Foreign Ministers agreed that the EAEC is a caucus within APEC.
والواقع أن المجموعة التي نستطيع أن نتوقع منها في الأوقات العادية أن تكون صاحبة النفوذ الأعظم هي تلك المجموعة التي تتألف من المطلعين على بواطن الأمور داخل الشركات المطروحة للتداول العام.
The group that, in normal times, can be expected to have the most influence is that which consists of insiders within publicly traded companies.
المجموعة الثالثة من المدونين، المغتربين، كانوا هم الليبيون الوحيدون الذين ينتقدون ويسخرون من الحكومة الليبية علانية وحتى مواطنيهم داخل البلاد.
The third category of bloggers, i.e. those living in the Diaspora, were the only Libyans to openly criticize and ridicule the Libyan government and even their compatriots back home.
علامة المجموعة قراءة إلى التالي المجموعة
Mark group as read goes to next group
هذه المجموعة الاولى وهذه المجموعة الثانية
So that's one group of three and then here's another group of three.
اتفاقات الهيئة الجماعية
Collective Branch Agreements
1930 اتفاقات ثنائية
1930 Bilateral agreements
ألف اتفاقات الصيد
Fishing agreements
اتفاقات خدمات اﻻدارة
Management Service Agreements
اتفاقات الخدمة اﻹدارية
Management service agreements
اتفاقات التنسيق والشراكة
Coordination and partnership agreements
وأضاف أن بلده يأمل توسيع إطار هذا التعاون بإجراء يتخذ داخل المنظمات الدولية، واﻻنضمام إلى اﻻتفاقيات القائمة بشأن هذا الموضوع وإبرام اتفاقات جديدة.
It wished to expand that cooperation through its activity within international organizations, by acceding to existing conventions on the question and by concluding new agreements.
هذه المجموعة تشمل اتفاقات النقل الدولية، والمعاهدات البيئية، ومعاهدات تسليم المجرمين، ومعاهدات عبور الحدود، ومعاهدات الصداقة والتجارة والملاحة، ومعاهدات الملكية الفكرية، ومعاهدات نقل المحكوم عليهم جنائيا.
This group includes international transport agreements environmental treaties extradition treaties border crossing treaties treaties of friendship, commerce and navigation intellectual property treaties and penal transfer treaties.
وفي هذا الصدد، تحث المجموعة جميع الدول التي ما زال يتعين عليها أن تضع اتفاقات الضمانات الشاملة موضع النفاذ على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
In this regard, the Group urges all States that have yet to bring into force comprehensive safeguards agreements to do so as soon as possible.
واليونان، مع شركائها في المجموعة اﻷوروبية، تعرض تأييدها الكامل من أجل الحفاظ على الزخم الحالي حتى تتمكن اﻷطراف المعنية قريبا من التوصل إلى اتفاقات شاملة ودائمة.
Greece, together with its European Community partners, offers its full support for keeping the present momentum so that the parties involved may soon reach comprehensive and lasting agreements.
(ج) تأثير التشريعات الضريبية، الذي كثيرا ما يكون هو السبب في تكوين مجموعة الشركات ونموها لاحقا وفي اعتماد استراتيجيات داخل المجموعة
(c) The effect of tax legislation, the incidence of which is often the reason for the formation and subsequent growth of a corporate group and the adoption of strategies within the group
التحويل من المجموعة 300 إلى المجموعة 100
Recording of strategic deployment stocks
سأصنع هذه المجموعة الاولى ثم المجموعة الثانية
Let's make that one of the groups, and let's making these bottom ones another group.
المجموعة
Collection
المجموعة
Proxy Collection
المجموعة
Collection root
المجموعة
Collection
المجموعة
Group
المجموعة
group

 

عمليات البحث ذات الصلة : المعاملات داخل المجموعة - مطالبات داخل المجموعة - دائنة داخل المجموعة - مبيعات داخل المجموعة - اتهامات داخل المجموعة - الخدمات داخل المجموعة - قرض داخل المجموعة - الديون داخل المجموعة - الإقراض داخل المجموعة - الذمم داخل المجموعة - إعفاء داخل المجموعة - السيولة داخل المجموعة - الاتصالات داخل المجموعة - نقل داخل المجموعة