ترجمة "أي إغاثة أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي إغاثة أخرى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنها إغاثة
It's a relief.
إغاثة، طبية وتدريب
Relief, medical and training
'2 إغاثة المجتمعات المحلية
(ii) Community relief
هذا باﻻضافة الى تدابير أخرى تهدف الى رفع كفاءة العمليات وضمان إغاثة المحتاجين أينما كانوا.
This is in addition to other steps oriented towards strengthening the efficiency of operations and ensuring relief for those in need wherever they may be.
ستكون إغاثة... .. لي و لكم
It would be a relief... for me and all of you.
مرة أخرى، منظمات الإغاثة الدولية، متحدة تحت غطاء الأمم المتحدة، قامت بعمليات إغاثة ضخمة وتم حفظ آلالاف الأرواح.
Again, international NGOs, united under the umbrella of the U.N., staged a massive relief operation and thousands of lives were saved.
وتوفر اللجنة أيضا امدادات إغاثة للتوزيع محليا.
The IRC also procures relief supplies locally for distribution.
وفي حالة نشوب حرب نووية، ستنهار الخدمات الصحية وسيموت كثير من الأشخاص شر موت، بدون أي إغاثة طبية.
In the event of nuclear war, health services would break down and many people would die a terrible death without medical relief.
وتشير تلك النقاط الثلاث إلى إغاثة العاطلين والفقراء، وإنعاش الاقتصاد إلى مستوياته الطبيعية، وإصلاح النظام المالي لمنع حدوث الكساد مرة أخرى.
That is Relief for the unemployed and poor Recovery of the economy to normal levels and Reform of the financial system to prevent a repeat depression.
تقديم المساعدة الدولية إلى سيراليون في مجال إغاثة وتعمير
International assistance to Sierra Leone in the area
ستكون إغاثة لرؤية الحياة فى تلك النوافذ الكئيبة القديمة
Oh, it'll be a relief to see life in those dismal old windows.
٦ تبذل الحكومة جهودا لمواجهة احتياجات إغاثة الطوارئ في المنطقة.
6. Efforts have been made by the Government to address the emergency relief needs of the area.
٥٦ وتتوقف احتماﻻت الدفع على اهتمام المانحين بعملية إغاثة معينة.
The possibilities of disbursement depend on the donor interest in a specific relief operation.
٦١ مؤسسة إغاثة الساحل الدولية فرنسا SOS Sahel International France
16. SOS Sahel International France
16 أي مسائل أخرى.
Article 6.
16 أي مسائل أخرى.
Official opening of the Meeting
4 أي مسائل أخرى
Any other business
(ب) أي مسائل أخرى
Report on the session.
11 أي مسائل أخرى
Any other issues
4 أي مسائل أخرى.
Any other issue.
20 أي أعمال أخرى.
Any other business.
نعم أي أسئلة أخرى
Yeah! Any further questions?
يقول زماراي زالماي، عامل إغاثة في كابول يبلغ من العمر 30 سنة
Zmaray Zalmay, a 30 year old aid worker in Kabul says
برامج إغاثة اللاجئين (الحدود بين إيران وأفغانستان) إجراء دراسة استقصائية لاحتياجات اللاجئين.
Refugee Relief Programs (Iran Afghanistan border) surveying refugees' needs.
وإضافة إلى ذلك، أنشأ رئيس باكستان صندوق إغاثة ضحايا سونامي التابع للرئيس.
In addition, the President of Pakistan has set up the President's Relief Fund for Tsunami Victims.
فكان من الضروري اﻻضطﻻع ببرامج إغاثة طارئــة أربــع مــرات خﻻل السنة المستعرضة.
It was necessary to mount emergency relief programmes four times during the year under review.
وتقوم منظمة quot أدرا quot اﻷمريكية باﻹشراف على إغاثة النازحين في الخرطوم.
The American organization ADRA is charged with the task of coordinating relief in the province of Khartoum.
وباﻹضافة الى هذا، أنشأت الدولة صندوق إغاثة من أجل أفقر قطاعات المجتمع.
In addition, the State had set up a relief fund for the poorest sector of society.
أدوية للفقراء، وطعام إغاثة للجوعى، وقوات حفظ السلام لمن يواجهون حربا أهلية.
Medicines for the poor, food relief for those who are hungry, and peacekeepers for those who are facing civil war.
وفي هذا المستوى، نهتم بتحديد أي دولة تتوافق مع أي دول أخرى وكذلك تحديد أي دولة تتفاوض مع أي دولة أخرى.
At this level, we are concerned with which state aligns with which other states and which state negotiates with which other states.
ليس لدي أي أسئلة أخرى.
I have no further questions.
هل لديكم أي أسئلة أخرى
So, you guys... do you have any other questions?
هل هناك أي أسئلة أخرى
And are there any other questions?
لا أعرف أي طريقة أخرى
I don't know any other way.
وهل وقعت أي مناسبة أخرى
Was there any other occasion?
ولم تصدر أي لوائح اتهام أخرى.
No other indictments have been issued.
٢١ أي برامج أخرى تهم الجانبين.
12. Any other programmes of mutual interest.
أي أعراض أخرى إلى جانب الصداع
Any other symptoms besides headaches?
أعذرني..أليس لديك أي وظايف أخرى
Excuse me, don't you have any other positions?!
ومرة أخرى لم أبد أي اهتمام.
And again I didn't think too much of it.
ليس أكثر من أي كائنات أخرى.
Not any more than any other species.
أي نتيجة أخرى كانت غير ممكنة.
You saved my life. Never any other outcome possible.
انة لن يسأل أي أسئلة أخرى.
He won't ask any other questions.
لن أتساهل مع أي إضطرابات أخرى
I will tolerate no further disturbance.
لم تكن لدي أي خطط أخرى.
I had no other plans.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إغاثة المجاعة - إغاثة اللاجئين - مشروع إغاثة - مواد إغاثة - إغاثة إضافية - أي نفقات أخرى - أي أطراف أخرى - أي مطالبات أخرى - أي حالات أخرى - أي خدمة أخرى - أي عقبات أخرى - أي مدينة أخرى - أي رسوم أخرى - أي وسيلة أخرى