ترجمة "أي وسيلة أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : وسيلة - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي وسيلة أخرى - ترجمة : أي وسيلة أخرى - ترجمة : أي وسيلة أخرى - ترجمة : أي وسيلة أخرى - ترجمة : أي - ترجمة : أي وسيلة أخرى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهناك وسيلة أخرى. | Here is another way. |
أليس هناك وسيلة أخرى | Isn't there any other way? |
إذا سنجد وسيلة أخرى | Then we'll have to find a way to manage. |
لا وسيلة أخرى | E io sono per te (Robotic voice) No other way |
وبالنسبة للكثير منا ، فإنها أقرب ما تكون لنا أكثر من أي وسيلة معلومات أخرى. | And for a lot of us, they're as close as we have yet to always on, widely available information tools. |
ويحيل أمين المظالم الموظف، حسبما تقتضي الضرورة، إلى أي وسيلة أخرى من وسائل تسوية المنازعات. | As necessary, the Ombudsman shall refer staff to the other means of conflict resolution. |
لا أعتقد أن هناك أي وسيلة أخرى للحصول على ردود فعل فورية على هذا النحو. | I don't think there's any other way of getting instant feedback that way. |
صحيح أن زيادة ضريبة القيمة المضافة سوف تكون مؤلمة، ولكن لم يكن هناك أي وسيلة أخرى. | The VAT increase will hurt, but there was no other way. |
إن لم تتوفر أي وسيلة أخرى لمنع اللصوص من الفرار، فإن استخدام القوة هنا يصبح ضروريا . | If there is no other way to stop the thieves, the use of force is necessary. |
قل لنا عن وسيلة أخرى يا حمزة | What other way is there, Hamza? |
فقد أدركوا أنهم لن يجدوا أي وسيلة أخرى لاغتنام فرص تحسين حياتهم كبشر التي عرضها عليهم الغرب. | They knew that there was no other way to seize the opportunities for human improvement presented by the West. |
وتوفر العلاقات التجارية وسيلة نفوذ أخرى بالغة الأهمية. | Trade relations provide another all important lever. |
مرة أخرى، ليس هناك وسيلة ميكانيكية للقيام بذلك | Once again, there isn't a real easy mechanical way to do it. |
وأنها سوف تكون في القرمزي مستقيم في أي أنباء. عجل لكم الكنيسة ، لا بد لي من وسيلة أخرى ، | They'll be in scarlet straight at any news. Hie you to church I must another way, |
ويسعى الجمهوريون إلى منع ذلك أي وسيلة. | The Republicans are out to prevent that by any means. |
المشكلة الآن هى كيفية حصولنا على وسيلة نقل أخرى | The point now is what other vessel can we get? |
هل لديك أي وسيلة من تحديد هذا الرجل | Do you have any means of identifying this man? |
لن تتمكن من صنع هذا أو محاكاته باي وسيلة أخرى | You couldn't really create this or simulate it in any other way. |
أتصور أنه لو ساءت الأمور ولم يكن هناك وسيلة أخرى... | I suppose if the worst comes to the worst and there's no other way out... |
لن تمر أى وسيلة نقل أخرى إلا بعد ثلاثة أيام | Not another eastbound vessel for three days. |
ولما هذه الحروق هي بالضبط هناك أي وسيلة للقول. | As to what these burns are exactly there is no means of telling. |
وقدمت خطوط الائتمان المضمونة بالأسهم العقارية وسيلة جديدة أخرى لتمويل الإنفاق. | Credit lines secured by home equity provided another new way to finance spending. |
.مالم يعترف المؤلف نفسه بأنه قام بالسرقة فليس هناك وسيلة أخرى | Unless the plagiarizer admits to fault, there's nothing we can do. |
وأشاروا كذلك الى أنهم ربما غالوا في انتقاد التقرير، ولكن لم يكن لديهم أي وسيلة أخرى بالنظر الى الثغرات في المعلومات المقدمة. | They indicated further that they might be overcritical of the report but they had no other means owing to the gaps in the information provided. |
ولم أكن أملك أي وسيلة لكي أخفض حدة نبضات قلبي | And there is no way to slow my heart rate down. |
وهي أسرع وسيلة للوصول إلى أي من حالات الطوارئ الطبية. | This is the fastest way to reach any medical emergency. |
ولم أكن أملك أي وسيلة لكي أخفض حدة نبضات قلبي | And there was no way to slow my heart rate down. |
وبذلك نأمل أن تكون وسيلة أخرى لتحديد من هو الصديق ومن لا | And so, another way of hopefully determining who's friendly and who isn't. |
لم تكن لدي أي نية لفعل أي شيء بالصور، ولكنها كانت مجرد وسيلة للتسجيل. | No really with any intention of doing anything with the pictures, but just as a way of recording. |
وينبغي اعتبار التنمية اﻻجتماعية هدفا في حد ذاتها وليست وسيلة لتحقيق أهداف أخرى أو نتاجا ثانويا ﻷنشطة أخرى. | Social development must be seen as a goal in itself rather than a means to other goals or as a by product of other activities. |
ولكن هناك وسيلة أخرى أفضل للاستفادة من معدلات الادخار المرتفعة لدى بلدان الفائض. | But there is a better way to put these surplus countries high saving rates to use. |
وهناك وسيلة أخرى لتصور هذه الحقيقة، وهي تحليل المواقف التي اتخذتها العاملات الريفيات. | Another way to visualize this fact is the analysis of the positions held by rural workingwomen. |
1 تكون متاحة لعامة الناس عن طريق النشر أو بأي وسيلة أخرى و | (i) is available to the general public through publication or otherwise and |
في الانظمة الغذائية ... المخلفات من اي منظومة بيئية تغدو وسيلة تغذية لمنظومة أخرى | In ecosystems, the waste from one organism becomes the nutrient for something else in that system. |
كما أشار أعضاء فريقي بحث آخرين إلى أن بصمة القدم البيئية في حد ذاتها ليست أكثر من أداة مهمة لشد الانتباه ، وأنها وسيلة أقل تقيدا بالعلم من أي وسيلة أخرى مصممة لرفع مستوى الوعي العام والتأثير على السياسة . | Two other research teams have pointed out that the ecological footprint itself is nothing more than an important attention grabbing device, and that it is less a scientific measure than one designed to raise public awareness and influence politics. |
كما أظهر لنا وارين بوفيت وسيلة أخرى، حين زود مؤسسة غولدمان ساكس بصافي الأصول. | Warren Buffet showed another way, in providing equity to Goldman Sachs. |
يمثل النهر أيض ا حالي ا وسيلة تواصل مع مجتمعات أخرى لخوض مباريات كرة قدم ودية. | Filming with a GoPro camera, Gualinga documented the conditions in which the youth travel to play the sport they love In the Amazon, the climate is unpredictable. |
هل لديك أي وسيلة ربما نستطيع التواصل بها 77 00 07 34,655 | Do you have any idea how we might get in touch with someone from the British Government? |
في أي حال، حاول أن تجد وسيلة كيلا تجتمع بها أبدا ، حسنا | In any event, you must fix it so you never meet her, eh? |
وكانت البلدان لا تقترض من صندوق النقد الدولي إلا مرغمة، حين تفشل كل الحلول الأخرى ـ وحين لا تتبقى أي وسيلة أخرى لتغطية تكاليف الواردات الأساسية. | Countries borrowed from the IMF only under duress, when all else failed and when there was simply no other way to pay for essential imports. |
٧ ٢ ويؤكد المحامي أن صاحب البﻻغ ﻻ يملك وسيلة تكليف محام بتقديم اقتراح دستوري بشأن مسألة التأخير و أو أي مخالفة أخرى يشملها دستور جامايكا. | 7.2 Counsel affirms that the author does not have the means to instruct a lawyer to file a constitutional motion on the issue of delay and or any other irregularity under the Jamaican Constitution. |
ويمثل الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من مؤسسات البلدان النامية وسيلة أخرى للحصول على الموارد الاستراتيجية. | Another way of accessing strategic resources is via outward FDI from developing country firms. |
إن النمو في المقام الأول أفضل وسيلة لخفض عجز الموازنة في أي بلد. | Growth is, in the first place, the best way to reduce the country s budget deficits. |
والآن أصبح الملايين من الناس بلا أي مصدر لكسب العيش أو وسيلة للبقاء. | Millions of people are now without livelihoods and the means for survival. |
وبما أنه ليس لدي أي وسيلة للتحقق من ذلك , فقد أكون مخطئا كليا. | Got no way of tracking it, so I could be totally wrong. |
عمليات البحث ذات الصلة : وسيلة أخرى - وسيلة أخرى - وسيلة أخرى - وسيلة اتصال أخرى - تجد وسيلة أخرى - وسيلة إلكترونية أخرى - تتخذ وسيلة أخرى - بواسطة وسيلة أخرى - وقال وسيلة أخرى - بواسطة وسيلة أخرى