ترجمة "أي وسيلة أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

وسيلة - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي وسيلة أخرى - ترجمة : أي وسيلة أخرى - ترجمة : أي وسيلة أخرى - ترجمة : أي وسيلة أخرى - ترجمة : أي - ترجمة : أي وسيلة أخرى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهناك وسيلة أخرى.
Here is another way.
أليس هناك وسيلة أخرى
Isn't there any other way?
إذا سنجد وسيلة أخرى
Then we'll have to find a way to manage.
لا وسيلة أخرى
E io sono per te (Robotic voice) No other way
وبالنسبة للكثير منا ، فإنها أقرب ما تكون لنا أكثر من أي وسيلة معلومات أخرى.
And for a lot of us, they're as close as we have yet to always on, widely available information tools.
ويحيل أمين المظالم الموظف، حسبما تقتضي الضرورة، إلى أي وسيلة أخرى من وسائل تسوية المنازعات.
As necessary, the Ombudsman shall refer staff to the other means of conflict resolution.
لا أعتقد أن هناك أي وسيلة أخرى للحصول على ردود فعل فورية على هذا النحو.
I don't think there's any other way of getting instant feedback that way.
صحيح أن زيادة ضريبة القيمة المضافة سوف تكون مؤلمة، ولكن لم يكن هناك أي وسيلة أخرى.
The VAT increase will hurt, but there was no other way.
إن لم تتوفر أي وسيلة أخرى لمنع اللصوص من الفرار، فإن استخدام القوة هنا يصبح ضروريا .
If there is no other way to stop the thieves, the use of force is necessary.
قل لنا عن وسيلة أخرى يا حمزة
What other way is there, Hamza?
فقد أدركوا أنهم لن يجدوا أي وسيلة أخرى لاغتنام فرص تحسين حياتهم كبشر التي عرضها عليهم الغرب.
They knew that there was no other way to seize the opportunities for human improvement presented by the West.
وتوفر العلاقات التجارية وسيلة نفوذ أخرى بالغة الأهمية.
Trade relations provide another all important lever.
مرة أخرى، ليس هناك وسيلة ميكانيكية للقيام بذلك
Once again, there isn't a real easy mechanical way to do it.
وأنها سوف تكون في القرمزي مستقيم في أي أنباء. عجل لكم الكنيسة ، لا بد لي من وسيلة أخرى ،
They'll be in scarlet straight at any news. Hie you to church I must another way,
ويسعى الجمهوريون إلى منع ذلك أي وسيلة.
The Republicans are out to prevent that by any means.
المشكلة الآن هى كيفية حصولنا على وسيلة نقل أخرى
The point now is what other vessel can we get?
هل لديك أي وسيلة من تحديد هذا الرجل
Do you have any means of identifying this man?
لن تتمكن من صنع هذا أو محاكاته باي وسيلة أخرى
You couldn't really create this or simulate it in any other way.
أتصور أنه لو ساءت الأمور ولم يكن هناك وسيلة أخرى...
I suppose if the worst comes to the worst and there's no other way out...
لن تمر أى وسيلة نقل أخرى إلا بعد ثلاثة أيام
Not another eastbound vessel for three days.
ولما هذه الحروق هي بالضبط هناك أي وسيلة للقول.
As to what these burns are exactly there is no means of telling.
وقدمت خطوط الائتمان المضمونة بالأسهم العقارية وسيلة جديدة أخرى لتمويل الإنفاق.
Credit lines secured by home equity provided another new way to finance spending.
.مالم يعترف المؤلف نفسه بأنه قام بالسرقة فليس هناك وسيلة أخرى
Unless the plagiarizer admits to fault, there's nothing we can do.
وأشاروا كذلك الى أنهم ربما غالوا في انتقاد التقرير، ولكن لم يكن لديهم أي وسيلة أخرى بالنظر الى الثغرات في المعلومات المقدمة.
They indicated further that they might be overcritical of the report but they had no other means owing to the gaps in the information provided.
ولم أكن أملك أي وسيلة لكي أخفض حدة نبضات قلبي
And there is no way to slow my heart rate down.
وهي أسرع وسيلة للوصول إلى أي من حالات الطوارئ الطبية.
This is the fastest way to reach any medical emergency.
ولم أكن أملك أي وسيلة لكي أخفض حدة نبضات قلبي
And there was no way to slow my heart rate down.
وبذلك نأمل أن تكون وسيلة أخرى لتحديد من هو الصديق ومن لا
And so, another way of hopefully determining who's friendly and who isn't.
لم تكن لدي أي نية لفعل أي شيء بالصور، ولكنها كانت مجرد وسيلة للتسجيل.
No really with any intention of doing anything with the pictures, but just as a way of recording.
وينبغي اعتبار التنمية اﻻجتماعية هدفا في حد ذاتها وليست وسيلة لتحقيق أهداف أخرى أو نتاجا ثانويا ﻷنشطة أخرى.
Social development must be seen as a goal in itself rather than a means to other goals or as a by product of other activities.
ولكن هناك وسيلة أخرى أفضل للاستفادة من معدلات الادخار المرتفعة لدى بلدان الفائض.
But there is a better way to put these surplus countries high saving rates to use.
وهناك وسيلة أخرى لتصور هذه الحقيقة، وهي تحليل المواقف التي اتخذتها العاملات الريفيات.
Another way to visualize this fact is the analysis of the positions held by rural workingwomen.
1 تكون متاحة لعامة الناس عن طريق النشر أو بأي وسيلة أخرى و
(i) is available to the general public through publication or otherwise and
في الانظمة الغذائية ... المخلفات من اي منظومة بيئية تغدو وسيلة تغذية لمنظومة أخرى
In ecosystems, the waste from one organism becomes the nutrient for something else in that system.
كما أشار أعضاء فريقي بحث آخرين إلى أن بصمة القدم البيئية في حد ذاتها ليست أكثر من أداة مهمة لشد الانتباه ، وأنها وسيلة أقل تقيدا بالعلم من أي وسيلة أخرى مصممة لرفع مستوى الوعي العام والتأثير على السياسة .
Two other research teams have pointed out that the ecological footprint itself is nothing more than an important attention grabbing device, and that it is less a scientific measure than one designed to raise public awareness and influence politics.
كما أظهر لنا وارين بوفيت وسيلة أخرى، حين زود مؤسسة غولدمان ساكس بصافي الأصول.
Warren Buffet showed another way, in providing equity to Goldman Sachs.
يمثل النهر أيض ا حالي ا وسيلة تواصل مع مجتمعات أخرى لخوض مباريات كرة قدم ودية.
Filming with a GoPro camera, Gualinga documented the conditions in which the youth travel to play the sport they love In the Amazon, the climate is unpredictable.
هل لديك أي وسيلة ربما نستطيع التواصل بها 77 00 07 34,655
Do you have any idea how we might get in touch with someone from the British Government?
في أي حال، حاول أن تجد وسيلة كيلا تجتمع بها أبدا ، حسنا
In any event, you must fix it so you never meet her, eh?
وكانت البلدان لا تقترض من صندوق النقد الدولي إلا مرغمة، حين تفشل كل الحلول الأخرى ـ وحين لا تتبقى أي وسيلة أخرى لتغطية تكاليف الواردات الأساسية.
Countries borrowed from the IMF only under duress, when all else failed and when there was simply no other way to pay for essential imports.
٧ ٢ ويؤكد المحامي أن صاحب البﻻغ ﻻ يملك وسيلة تكليف محام بتقديم اقتراح دستوري بشأن مسألة التأخير و أو أي مخالفة أخرى يشملها دستور جامايكا.
7.2 Counsel affirms that the author does not have the means to instruct a lawyer to file a constitutional motion on the issue of delay and or any other irregularity under the Jamaican Constitution.
ويمثل الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من مؤسسات البلدان النامية وسيلة أخرى للحصول على الموارد الاستراتيجية.
Another way of accessing strategic resources is via outward FDI from developing country firms.
إن النمو في المقام الأول أفضل وسيلة لخفض عجز الموازنة في أي بلد.
Growth is, in the first place, the best way to reduce the country s budget deficits.
والآن أصبح الملايين من الناس بلا أي مصدر لكسب العيش أو وسيلة للبقاء.
Millions of people are now without livelihoods and the means for survival.
وبما أنه ليس لدي أي وسيلة للتحقق من ذلك , فقد أكون مخطئا كليا.
Got no way of tracking it, so I could be totally wrong.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وسيلة أخرى - وسيلة أخرى - وسيلة أخرى - وسيلة اتصال أخرى - تجد وسيلة أخرى - وسيلة إلكترونية أخرى - تتخذ وسيلة أخرى - بواسطة وسيلة أخرى - وقال وسيلة أخرى - بواسطة وسيلة أخرى