ترجمة "أي آراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن إلى أي مدى ينبغي لنا أن نثق في آراء الخبراء | But how much credibility should we attach to the opinions of experts? |
ولا توجد أي آراء لخبراء عن السبب الحقيقي للتعذيب في هذه الطريقة. | There are no expert opinions on the true cause of torture in this method. |
وينبغي فهم آراء الفريق على أنها تشمل آراء المجلس. | Reference to the views of the Panel, below, should be read to include the Board. |
آراء الموظفين | Views of the staff representatives |
آراء ممثلي الموظفين | Views of staff representatives |
آراء ممثل الموظفين | Views of the staff representatives |
آراء لجنة اﻻكتواريين | Views of the Committee of Actuaries |
68 السيد ياماموتو (اليابان) قال إن وفده ليست لديه أي آراء قوية بخصوص مشروع الفقرة 1(ب). | Mr. Yamamoto (Japan) said that his delegation had no strong views regarding draft paragraph 1 (b). |
كما أعرب عن آراء تقول بوجوب أن تمتثل أي تدابير يتخذها المجلس امتثالا تاما للولايات ذات الصلة. | Views were expressed that any measure taken by CEB in that regard should be in full conformity with the relevant mandates. |
٨ وتود اللجنة الحصول على معلومات فورية عن أي تدابير مناسبة اتخذتها الدولة الطرف بشأن آراء اللجنة. | 8. The Committee would wish to receive prompt information on any relevant measures taken by the State party in respect of the Committee apos s views. |
وقدمت الأطراف آراء حول جداول محددة، فضلا عن آراء شاملة لمجموعة الجداول ككل. | Parties provided views on specific tables as well as cross cutting views for the set of tables as a whole. |
اخترت أربعة آراء فقط. | I chose the opinions of four people only. |
سادسا آراء الدول الخلف | Views of the successor States |
باء آراء الدول الأعضاء | Member State viewpoints |
وأبديت أيضا آراء شتى. | Different views were also expressed. |
ثانيا آراء حكومة طاجيكستان | II. VIEWS OF THE GOVERNMENT OF TAJIKISTAN |
ثالثا آراء المعارضة بطاجيكستان | III. VIEWS OF THE TAJIK OPPOSITION |
ثالثا آراء اﻷمين العام | III. VIEWS OF THE SECRETARY GENERAL . 10 13 10 |
ثالثا آراء اﻷمين العام | III. VIEWS OF THE SECRETARY GENERAL |
رابعا آراء الحكومات المضيفة | IV. VIEWS OF HOST GOVERNMENTS |
لا آراء رجعية أخرى | HGW |
أخبار أقل، وأكثر آراء | less news, more views. |
لدى الجميع آراء مختلفة | Everybody has an opinion. |
لكنه ﻻحظ أنه لم يتم التوصل حتى ذلك الوقت إلى أي توافق آراء بخصوص مسألة شكل ناتج المؤتمر. | He noted, however, that there was no consensus at that time on the question of the form of the outcome of the Conference. |
ولذلك نقدر توافق آراء مونتيري. | It is for that reason that we value the Monterrey Consensus. |
ويعمل توافق آراء مونتيري بنجاح. | The Monterrey Consensus is working. |
فالحلول تتطلب توافق آراء عالميا. | Solutions need a global consensus. |
73 متابعة آراء اللجنة 132 | Follow up to the views of the Committee 119 74. |
ثانيا آراء الحكومات والمنظمات الدولية | II. VIEWS OF GOVERNMENTS AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS |
خامسا آراء الحكومات والمنظمات الدولية | V. VIEWS OF GOVERNMENTS AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS |
رفضوا أن يسمعوا آراء مخالفة. | They refused to hear alternative views. |
ليس لدى آراء فلماذا أبقى | I haven't any. Why should I? |
إختاري بين آراء (تريباس) وآرائي | Pick between mr. Tripas' opinion and mine. |
وفضﻻ عن ذلك فإن التقرير ﻻ يقدم أي آراء مقنعة مادية كانت أو مالية، فيما يتعلق بتغيير النمط الراهن. | Moreover, the report does not present any convincing arguments, either substantive or financial, for changing the present pattern. |
٧١ وتود اللجنة تلقي معلومات، في غضون ٩٠ يوما ، عن أي تدابير مناسبة تتخذها الدولة الطرف بصدد آراء اللجنة. | 17. The Committee would wish to receive information, within 90 days, on any relevant measures taken by the State party in respect of the Committee apos s views. |
العملانيين الذين يعملون في هذه المجالات يتشاركون في إلهام واحد, ولكن عملهم متنوع وليس هناك أي آراء واردة بالنسبة لهم. | Pragmatists who work in these fields share a common inspiration, but their work is diverse and there are no received views. |
١٦ وتود اللجنة أن تتلقى في غضون تسعين يوما معلومات عن أي تدابير مناسبة تتخذها الدولة الطرف بشأن آراء اللجنة. | 16. The Committee would wish to receive information, within ninety days, on any relevant measures taken by the State party in respect of the Committee apos s views. |
() انظر آراء ممثلي أستراليا (GA L 3268)، واليابان (المرجع نفسه)، وماليزيا (المرجع نفسه)، من جملة آراء أخرى. | See, inter alia, the views of Australia (GA L 3268), Japan (ibid.) and Malaysia (ibid.). |
والذين يعتنقــون آراء تخالف آراء القيــادة يميلــون الى كتمانها، حتـى ﻻ يوصفوا بأنهم عمﻻء لﻷعداء أو خونة. | People who hold views contrary to those of the leadership tend to suppress them, in order not to be declared enemy agents or traitors. |
تنفيذ توافق آراء مونتيري منظور إقليمي | Implementation of the Monterrey Consensus a regional perspective |
وتنبغي مراعاة آراء جميع أصحاب المصالح. | The views of all stakeholders have to be accommodated. |
آراء الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ | The State party's admissibility submission |
آراء الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية | The State party's merits submission |
ويجري الآن التماس توافق آراء جديد. | A new consensus is being sought. |
بعد التوصل إلى توافق آراء بشأنها | consensus has not yet been achieved |
عمليات البحث ذات الصلة : آراء العملاء - آراء متضاربة - آراء حول - آراء متباينة - آراء متضاربة - آراء محامي - آراء المستخدمين - ملخص آراء - آراء المعلومات - آراء الآخرين - آراء متنوعة - التماس آراء - آراء وتقارير