ترجمة "آراء متضاربة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
آراء متضاربة - ترجمة : آراء متضاربة - ترجمة : آراء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حيث أعرب أعضاء جمعية الوفاق الوطني الإسلامية عن آراء متضاربة حول وظائف الجمعية وتبعات إيقافها المحتمل على حركة المعارضة البحرينية. | Members of Alwefaq National Islamic Society are already expressing contradicting opinions on the society s functions and the implications of its potential closure on the Bahraini opposition movement. |
25 كما ذ كر في الفرع السابق، أظهرت ردود الأطراف على الاستبيان آراء متضاربة بشأن ما إذا كانت الأمانة تعمل في حدود ولايتها بشكل دقيق. | As has been indicated in the previous section, the responses of the Parties to the questionnaire revealed conflicting views on whether or not the Secretariat has been acting strictly within its mandate. |
في تلك اللحظة اختلجتني مشاعر متضاربة | At that point, I had a conflict of emotions. |
والواقع أن الأنباء على هذه الجبهة متضاربة. | The news on this front is mixed. |
الأخبار متضاربة حول سياسة الدولة تجاه المنع. | There are conflicting reports about the state s policy regarding blocking. |
إن بوتن يتبنى عن اقتناع وجهات نظر متضاربة. | Putin, quite genuinely, holds contradictory views. |
هناك فرضيات عدة متضاربة بشأن منشأ هذا المصطلح. | Etymology There are several hypotheses concerning the origin of the term. |
لقد تولدت لدي مشاعر متضاربة في تلك اللحظة | It was a time of conflict for me. |
وقد غدت ك ل الأنباء التي تصلنا متضاربة ومشوشة | There was total confusion on the mountain all the stories were confusing, most of them were conflicting. |
هناك تفضيلات متضاربة للتوقيع لهؤلاء المراسلين. وق ع هذه الرسالة | There are conflicting signing preferences for these recipients. Sign this message? |
هناك تفضيلات متضاربة للتوقيع لهؤلاء المراسلين. وق ع هذه الرسالة | The template used when forwarding |
هناك تفضيلات متضاربة للتوقيع لهؤلاء المراسلين. وق ع هذه الرسالة | Message List Important Messages |
ولكن ليس بالضرورة أن تكون مصالح كل من الطرفين متضاربة. | But each side s interests need not be mutually exclusive. |
ووجدت أن تفسيرات الوفد حول تشكيل لجنة التنسيق الوطنية متضاربة. | She had found the delegation's explanations about the composition of the National Coordination Committee confusing. |
توجد أنباء متضاربة من المسئولين السوريين عن ما حدث لها | There have been conflicting reports from the Syrian authorities over what happened to Dorothy |
ولكن ثم فكرت، ألا أقوم أنا بإرسال رسائل متضاربة لنفسي. | But then I thought, oh, I'm sending myself mixed messages. |
هناك تقارير متضاربة عن عمر ملهم تتراوح بين 17 إلى 19. | There have been conflicting reports of Molhem's age ranging from 17 to 19. |
هناك تفضيلات تشفير متضاربة لهؤلاء المراسلين. هل يجب تشفير هذه الرسالة | There are conflicting encryption preferences for these recipients. Encrypt this message? |
هناك تفضيلات تشفير متضاربة لهؤلاء المراسلين. هل يجب تشفير هذه الرسالة | This attachment has been deleted. |
هناك تفضيلات تشفير متضاربة لهؤلاء المراسلين. هل يجب تشفير هذه الرسالة | Standard Templates |
والحق أننا لن نجد مصالح متضاربة عميقة الجذور بين الصين والولايات المتحدة. | In reality, China and the US do not have deeply rooted conflicting interests. |
وعلى نفس القدر من الوضوح، كانت بعض الحالات الناجحة خاضعة لتفسيرات متضاربة. | Even unambiguously successful cases have been subject to conflicting interpretations. |
الفتيات والنساء تلقي رسائل متضاربة وغير دقيقة من المسؤولين الحكوميين في عواقبها. | Girls and women receive conflicting and inaccurate messages from public officials on its consequences. |
قد يأتون الآن المسلحة مع أمر قضائي. صاح الناس من معلومات متضاربة | They had come now armed with a warrant. |
وينبغي فهم آراء الفريق على أنها تشمل آراء المجلس. | Reference to the views of the Panel, below, should be read to include the Board. |
آراء الموظفين | Views of the staff representatives |
بيركلي ـ إن العلاقة بين صندوق النقد الدولي ومجموعة العشرين تكافلية ولكنها متضاربة. | BERKELEY The relationship between the International Monetary Fund and the G 20 is symbiotic but conflicted. |
لا ينبغي أن تظل مشاعرنا متضاربة بشأن التراث المتخلف عن الأنظمة الاستبدادية المقهورة. | The legacy of dead dictators from vanquished totalitarian regimes should no longer be ambivalent. |
39 قد ي سأل الفريق، عند تحديد أفضل الأدلة، أن يختار بين أدلة متضاربة. | Audited accounts In deciding what is best evidence, the Panel may be asked to decide between conflicting pieces of evidence. |
واتحدت الجهات الشريكة الدولية في ممارسة الضغط، وتمكنت من تجنب إرسال رسائل متضاربة. | International partners were united in exerting pressure, and were able to avoid sending contradictory messages. |
بيد أن الإشارات التي صدرت عن الجماعة من خلال الناطق باسمها كانت متضاربة. | On 14 September, he announced that an 80 member delegation had been established to participate in negotiations. |
آراء ممثلي الموظفين | Views of staff representatives |
آراء ممثل الموظفين | Views of the staff representatives |
آراء لجنة اﻻكتواريين | Views of the Committee of Actuaries |
حدث كل هذا حين كان الستار الحديدي يقسم أوروبا ـ والعالم ـ إلى معسكرات متضاربة. | This all happened when the Iron Curtain divided Europe and the world into opposing camps. |
وقد حدث تحسن كبير في العملية في السنوات العديدة الماضية، ولكن النوعية لا تزال متضاربة. | There have been significant improvements to the Process over the past several years, yet quality remains inconsistent. |
وقدمت الأطراف آراء حول جداول محددة، فضلا عن آراء شاملة لمجموعة الجداول ككل. | Parties provided views on specific tables as well as cross cutting views for the set of tables as a whole. |
اخترت أربعة آراء فقط. | I chose the opinions of four people only. |
سادسا آراء الدول الخلف | Views of the successor States |
باء آراء الدول الأعضاء | Member State viewpoints |
وأبديت أيضا آراء شتى. | Different views were also expressed. |
ثانيا آراء حكومة طاجيكستان | II. VIEWS OF THE GOVERNMENT OF TAJIKISTAN |
ثالثا آراء المعارضة بطاجيكستان | III. VIEWS OF THE TAJIK OPPOSITION |
ثالثا آراء اﻷمين العام | III. VIEWS OF THE SECRETARY GENERAL . 10 13 10 |
ثالثا آراء اﻷمين العام | III. VIEWS OF THE SECRETARY GENERAL |
عمليات البحث ذات الصلة : معلومات متضاربة - متضاربة حيث - استراتيجيات متضاربة - معظم متضاربة - مواقف متضاربة - مشاعر متضاربة - البضائع متضاربة - توقعات متضاربة - تكون متضاربة - حقوق متضاربة - قوات متضاربة - تقارير متضاربة