ترجمة "أيضا مسؤولة عن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أيضا - ترجمة : مسؤولة - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : مسؤولة - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : عن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أجمل مسؤولة أيضا عن جميع المدارس ومرافق التدريب.
CEAA is also responsible for all schools and training facilities.
وستكون الوحدة الفرعية الجديدة مسؤولة أيضا عن التسويات المصرفية.
The new sub unit would also be responsible for bank reconciliation.
وتكون أيضا مسؤولة عن اﻹعﻻم العﻻقات العامة وتنظيم اﻹجراءات وتطبيق الﻻمركزية.
It is also in charge of public information relations, streamlining of procedures and decentralization.
وهي أيضا مسؤولة عن المؤسسات التعليمية للقطاع العام في إقليم العاصمة إسلام أباد.
It is also responsible for public sector educational institutions in the Islamabad Capital Territory.
والشعبة مسؤولة أيضا عن إدارة أنشطة حماية كبار مسؤولي المنظمة على نحو منهجي ومنسق.
The Division will also be responsible for managing the protection of the senior officials of the Organization in a systematic and coordinated manner.
واﻻدارة مسؤولة أيضا عن التنسيق مع اﻻدارات والمكاتب ذات الصلة في مسائل حفظ السلم.
The Department is also responsible for coordinating with relevant departments and offices in peace keeping matters.
٣٩ يمكن تقسيم الهياكل المؤسسية لمكافحة تدهور اﻷراضي الى مؤسسات مسؤولة عن اﻻستراتيجية والسياسة وأخرى مسؤولة عن البحوث وأخرى مسؤولة عن التنفيذ.
39. Institutional structures to combat land degradation may be grouped into institutions responsible for strategy and policy, research and implementation.
ليلى مسؤولة عن تصر فاتها.
Layla is responsible.
1 وكانت مسؤولة عن
Responsible for
أنت مسؤولة عن المريض.
You are in charge of sick bay.
أنا مسؤولة عن حياتي.
Leave me alone.
والوحدة مسؤولة أيضا عن مساعدة البعثات في مزام نة المولدات وتركيب لوحات التحويل التلقائي للخط الكهربائي.
The Unit is also responsible to assist missions with the synchronizing of generators and the installation of automatic switchover panels.
وستكون هيئة المعابر مسؤولة أيضا عن إعادة بناء جسر السكة الحديد المدمر عبر نهر سافا.
The Access Authority would also be responsible for rebuilding the destroyed railway bridge across the Sava.
والوحدة مسؤولة أيضا عن نقل اﻷفراد والمعدات إلى البعثات الميدانية ومنها وتناوب الوحدات العسكرية وسحبها.
The Unit is also responsible for deployment of personnel and equipment to and from field missions and rotation and withdrawal of military contingents.
وأنا مسؤولة عن منظمة للسلام.
I am responsible for a peace organization.
وهي مسؤولة ليس فقط عن مساعدة البلدان النامية، بل أيضا عن مساعدة البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
UNIDO was responsible for assisting developing countries, but also countries with economies in transition.
واشتركت مسؤولة برنامج اﻹعاقة لدى اﻷونروا في هذا النشاط أيضا.
The UNRWA Disability Programme Officer also participated.
هناك عدد من الشركات الصناعية وشركات التقنية العالية متعددة الجنسيات وهي أيضا مسؤولة عن مشاريع البحث والتطوير.
A number of both national and multinational high tech and industrial companies, are also responsible for research and development projects.
والشعبة مسؤولة أيضا عن تعزيز الفهم والقبول للقانون ونشر المبادئ التوجيهية لمنع التمييز بين الجنسين والمضايقات الجنسية.
The Division was also responsible for promoting understanding and acceptance of the Act and publishing guidelines on prevention of gender discrimination and sexual harassment.
وتعتبر الدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة وكشوف المرتبات وسداد الأموال وعمل الدفعيات ووظائف الخزانة في نيروبي.
The Service is also responsible for accounting, payroll, payment and disbursement of funds and treasury functions in Nairobi.
وكانت مسؤولة أيضا عن إنشاء فريق الطاقة الشمسية المعني بالبيئة والتنمية بهدف إعداد تقرير تقني عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
It was also responsible for the establishment of the Solar Energy Group on Environment and Development for the purpose of preparing a technical report on new and renewable sources of energy.
والدول غير مسؤولة عن حماية السكان من الجرائم الخطيرة، بل إنها مسؤولة عن عدم ارتكاب هذه الجرائم.
States did not have a responsibility to protect people from serious crimes but rather a responsibility not to commit them.
أنت لست مسؤولة عن تلك الفوضى.
You aren't responsible for that mess.
حماية مسؤولة عن ثم تنفيذ ذلك.
Protection is responsible for then carrying this out.
الفرقة السادسة مسؤولة عن الأمن والنظام
Team Six will head towards the public safety department.
إنها موظفة مسؤولة عن هذا المكتب
She's the employee in charge of this office.
وانا مسؤولة عن دعايتي. ليس انت.
And I control my publicity, not you.
إيفيكو مسؤولة عن الهيكل ونظم الدفع في حين أوتو ميلارا مسؤولة عن نظام الأسلحة ونظام مراقبة إطلاق النار.
Iveco is responsible for the hull and propulsion systems, while Oto Melara is responsible for the weapons and fire control systems.
وتوكيﻻو مسؤولة عن إدارة هذه اﻷموال وإنفاقها.
Tokelau is responsible for managing and spending these funds.
وتكون الجمهوريات مسؤولة عن ترتيبات الجمارك والمكوس.
Customs and excise arrangements shall be the responsibility of the Republics.
ونحن نعتبر اﻷطراف مسؤولة مباشرة عن تنفيذها.
We hold the parties directly responsible for fulfilling their commitments.
الفرقة الثانية أصبحت مسؤولة عن قنوات الأعلام
Team Three will head towards the press agencies.
اعمل في سيليغمانز انا مسؤولة عن الموسيقى
I work at Seligman's. I'm in charge of the sheet music.
من الآن فصاعد، أنت مسؤولة عن نفسك.
From now on, you can take care of yourself.
٤ ووحدة تقييم المعلومات مسؤولة أيضا عن أنشطة التفتيش الجوي باستخدام طائرة الهليكوبتر التابعة للجنة، والموجودة في بغداد، كمنصة.
4. The Unit is furthermore responsible for the aerial inspection activities using the Commission apos s helicopters in Baghdad as a platform.
ونحن نفضل أن يتسنى للمنظمة أن تعمل بشكل مستقل وتكون مسؤولة ليس عن تجميع البيانات فحسب بل أيضا عن تبادل البيانات وكذلك عن تفسير البيانات.
We would prefer the organization to be in a position to act independently and be responsible not only for data collection and data exchange, but also for data interpretation.
كما أنها مسؤولة عن إصلاح وصيانة وتخزين المواد.
It is also responsible for maintenance, repair and storage of material.
وكانت الوكالة اليهودية مسؤولة عن الإدارة الداخلية للمخيمات.
The Jewish agency was responsible to the internal management of the camps.
والحكومة مسؤولة عن النظر في حالات اللامساواة الواضحة.
The Government was responsible for looking into that apparent inequity.
فما زالت إسرائيل مسؤولة عن حمايتهم وعن رفاهتهم.
Israel continued to be responsible for their protection and well being.
١٠ وينبغي أن تكون اﻷمانة العامة مسؤولة عن
10. The Secretariat should be responsible for
واﻷمانة مسؤولة عن وضع قائمة بأسماء هؤﻻء المتكلمين.
The secretariat shall be in charge of drawing up a list of speakers.
في الحقيقة، كانت مسؤولة عن نصف الحروب الأهلية
In fact, they've accounted for half of all civil wars.
إذا لدينا نحن خلايا عصبية مسؤولة عن التعاطف
So, here again you have neurons which are enrolled in empathy.
أنـا الآنسة (بوناسيكس) أنـا مسؤولة عن سجين معين
I'm Mademoiselle Bonacieux. I have charge of a certain prisoner.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أيضا مسؤولة - مسؤولة عن تسليم - مسؤولة عن معالجة - مسؤولة عن إعداد - مسؤولة عن وجود - مسؤولة عن الأضرار - تصبح مسؤولة عن - مسؤولة عن الشؤون - مسؤولة عن أي - مسؤولة عن بدء - تظل مسؤولة عن - مسؤولة عن دعم - مسؤولة عن خلق - مسؤولة بالكامل عن