ترجمة "أو ما يعادلها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أو - ترجمة :
Or

أو ما يعادلها - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : أو - ترجمة : أو ما يعادلها - ترجمة : أو ما يعادلها - ترجمة : أو ما يعادلها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Either Maybe Even Wrong Someone Happened Everything

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(أ) التعليم شهادة التعليم الثانوي أو ما يعادلها
(a) Education high school diploma or equivalent
)ما يعادلها بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة(
(equivalent in United States dollars)
وللسفر إلى بلد آخر يحتاج الشخص إلى الحصول على تأشيرة خروج أو ما يعادلها.
To travel to another country, the person needs to obtain an exit visa or the equivalent.
وأنا ذاهب إلى تبين لكم أنهم أساسا ما يعادلها.
And I'm going to show you that they're essentially equivalent.
ومنذ مضروبة ناقص 1 مرتين، وهذان الأشياء ما يعادلها.
And since I multiplied by minus 1 twice, these two things are equivalent.
وللسفر إلى بلد آخر عبر الحدود الوطنية، يحتاج الشخص إلى الحصول على تأشيرة خروج أو ما يعادلها.
To move from one area of the country to another, the prospective migrant needs to obtain a traveller's certificate from the authorities, a highly cumbersome procedure.
معظم الولايات لديها نسخة من هذه القاعدة التقديرية للكشف بموجب قواعد السلوك المهني، المادة 1.6 (أو ما يعادلها).
Most states have a version of this discretionary disclosure rule under Rules of Professional Conduct, Rule 1.6 (or its equivalent).
)ب( للموظفين المسافرين بطريق الجو بالدرجة اﻻقتصادية أو ما يعادلها الحق في أن تدفع لهم وﻷفراد أسرهم المستحقين رسوم اﻷمتعة الزائدة في حدود الفرق بين وزن اﻷمتعة المسموح بنقلها مجانا في الدرجة اﻷولى والوزن المسموح به في الدرجة اﻻقتصادية أو ما يعادلها.
(b) Staff members travelling by air economy class or its equivalent shall be entitled to payment of excess baggage to the extent of the difference between the free baggage allowance by first class and by economy class or its equivalent.
أنا أريد أن تجعلك تشعر بالراحة أن هذين الأشياء ما يعادلها.
I want to make you feel comfortable that these two things are equivalent.
)ج( القيام، في البلدان التي ﻻ توجد لديها خطط نظامية أو ما يعادلها، بتنسيق دورات البرمجة فيما بينها، مع مراعاة احتياجات الهيئات اﻻدارية.
(c) In countries without formal plans or their equivalent, to harmonize the programming cycles among themselves, taking into account the needs of governing bodies.
ولكن هذه تشمل مجموعة من تماثيل الزهرة، التي ليس لها ما يعادلها في لوحات الكهف.
But these include the group of Venus figurines, which have no real equivalent in cave paintings.
أما إدعاء انتهاك الفقرة 5 من المادة 14 من العهد أو ما يعادلها بموجب الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، فلم ي رفع إلى اللجنة على الإطلاق.
The alleged violation of article 14, paragraph 5 of the Covenant, or its equivalent under the European Convention on Human Rights, was never submitted to the Commission.
الناس لديهم هذا الاعتقاد، وأنا أشاركهم في معظمه، أننا سنقوم باستخدام شاشات التلفزيون، أو ما يعادلها، للكتب الالكترونية في المستقبل. ولكن عندما تتأمل الفكرة
People have this belief and I share most of it that we will be using the TV screens or their equivalents for electronic books of the future.
وأن ندرك أنهم ما يعادلها، عليك ربما يجب فقط أن تبدأ هنا وثم انتقل إلى ذلك.
And to realize they're equivalent, you'll probably just have to start here and then go to that.
ورغم أن الدول المنتجة للنفط تتلقى عائداتها بالدولارات (أو ما يعادلها باليورو)، إلا إنها تستخدم عملات مختلفة في استيراد السلع والخدمات من العديد من الدول.
While oil exporting countries receive revenues in dollars (or their euro equivalent), they use different currencies to import goods and services from various countries.
لا يعادلها ياقوت كوش الاصفر ولا توزن بالذهب الخالص
The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.
لا يعادلها ياقوت كوش الاصفر ولا توزن بالذهب الخالص
The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
لا يعادلها الذهب ولا الزجاج ولا تبدل باناء ذهب ابريز.
Gold and glass can't equal it, neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.
لا يعادلها الذهب ولا الزجاج ولا تبدل باناء ذهب ابريز.
The gold and the crystal cannot equal it and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
)ب( القيام، في البلدان ذات الخطة الوطنية أو ما يعادلها، بتكييف دورات برمجة هذه المنظمات الثﻻث مع الخطة، وفقا لما يفضله البلد المستفيد، )إما سنة واحدة قبل الخطة، أو في السنة نفسها، أو سنة بعد الخطة(
(b) In countries with a national plan, or its equivalent, to adapt the programming cycles of these three organizations, in accordance with the preference of the recipient country, to the plan (either one year before the plan, the same year or a year after the plan)
وتلك العلاقة لا يوجد ما يعادلها في العلاقات بين الدول ومن ثم ليست مشمولة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
That relationship had no equivalent in relations between States and therefore was not covered in the articles on responsibility of States.
وكان الجنيه الاسترليني يساوي 4.85 دولار أمريكي و4.89 دولار كندي و 12.10 و 25.22 فرنك فرنسي (أو ما يعادلها في العملات عملات ) و 20.43 و 24.02 كرونة نمساوية مجرية.
The pound sterling was equal to 4.85 U.S. dollars, 5.25 Canadian dollars, 12.10 Dutch guilders, 26.28 French francs (or equivalent currencies in the Latin Monetary Union), 20.43 German Marks or 24.02 Austro Hungarian Krones.
وﻻ يذكر أي اشتراط أو إشارة بشأن عﻻمة تجارية معينة أو اسم أو براءة أو تصميم أو نوع أو أصل محدد أو منتج معين إﻻ إذا لم تكن هناك طريقة أخرى دقيقة أو واضحة بما يكفي لوصف خصائص السلع أو اﻹنشاءات أو الخدمات المراد اشتراؤها وشريطة أن تدرج عبارة مثل quot أو ما يعادلها quot .
There shall be no requirement of or reference to a particular trade mark, name, patent, design, type, specific origin or producer unless there is no other sufficiently precise or intelligible way of describing the characteristics of the goods, construction or services to be procured and provided that words such as quot or equivalent quot are included.
تقتضي الاتفاقية البلدان على إعداد استراتيجية وطنية للتنوع البيولوجي (أو أداة ما يعادلها) والتأكد من أن هذه الاستراتيجية تعمم في تخطيط وأنشطة جميع تلك القطاعات التي يمكن أن يكون لها تأثير (إيجابي وسلبي) على التنوع البيولوجي للأنشطة.
The Convention requires countries to prepare a national biodiversity strategy (or equivalent instrument) and to ensure that this strategy is mainstreamed into the planning and activities of all those sectors whose activities can have an impact (positive and negative) on biodiversity.
(أ) حولت التبرعات المعلنة بالعملات الوطنية إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 1 تشرين الثاني نوفمبر 2004.
a The dollar equivalent of contributions pledged in national currencies has been calculated at the United Nations operational rate in effect as at 1 November 2004.
الناس لديهم هذا الاعتقاد، وأنا أشاركهم في معظمه، أننا سنقوم باستخدام شاشات التلفزيون، أو ما يعادلها، للكتب الالكترونية في المستقبل. ولكن عندما تتأمل الفكرة يا إلهي، يا لها من صورة رهيبة تحصل عليها عندما تنظر الى صور ثابته على التلفزيون .
People have this belief and I share most of it that we will be using the TV screens or their equivalents for electronic books of the future. But then you think, My God! What a terrible image you get when you look at still pictures on TV.
ورغم أن الدول المنتجة للنفط تتلقى عائداتها بالدولارات (أو ما يعادلها باليورو)، إلا إنها تستخدم عملات مختلفة في استيراد السلع والخدمات من العديد من الدول. وأي تغيير في سعر صرف الدولار يؤثر على القدرة الشرائية لهذه الدول، وبالتالي على دخلها الحقيقي.
While oil exporting countries receive revenues in dollars (or their euro equivalent), they use different currencies to import goods and services from various countries. Any change in the exchange rate of the dollar affects the purchasing power of these countries, and therefore their real income.
غير أن هذه اﻻتجاهات كان يعادلها النمو السريع في الطلب على السلع اﻷساسية اﻷولية في العديد من البلدان النامية.
Offsetting these trends, however, was the rapid growth in demand for primary commodities in several developing countries.
إن بهجتنا إذ نشارك اﻷمـــــم اﻷخرى في عضوية اﻷمم المتحدة ﻻ يعادلها اﻻ احترامنا لكل عضو في مجتمع اﻷمم هذا.
The joy we share with other nations as Members of the United Nations is matched only by our respect for each Member of this commonwealth of nations.
وبخلاف ذلك، يوضح المشتركون في المشروع جميع التغيرات الهامة في مجمعات الكربون و أو انبعاثات غازات الدفيئة محسوبة بما يعادلها من ثاني أكسيد الكربون من المصادر التي زادت نتيجة لتنفيذ نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج، مع تجنب الحساب المزدوج.
Project participants shall otherwise account for all significant changes in carbon pools and or emissions of the greenhouse gases measured in CO2 equivalents by the sources that are increased as a result of the implementation of the afforestation or reforestation project activity, while avoiding double counting.
3 يستحق سداد الاشتراكات المنصوص عليها في المادة 15 في اليوم الأول من السنة التقويمية التي قد رت لها وتحد د قيمتها باليورو، وتسدد بتلك العملة أو بما يعادلها من عملة أخرى قابلة للتحويل بحرية.
The contributions provided for in article 15 shall fall due upon the first day of the calendar year for which they are assessed. They shall be determined in Euros and be payable in that currency or in the equivalent amount of another freely convertible currency.
الصورة هي تذكرة بشخص ما أو بشيء ما، بمكان ما، أو بعلاقة ما، أو بعزيز.
A photo is a reminder of someone or something, a place, a relationship, a loved one.
في الوقت الذي كانت فيه المجاعة شيئا عاديا و شائعا غالبا ما ط بقت التسلسلات الهرمية الاجتماعية بوحشية، فكان الطعام علامة هامة على الوضع الاجتماعي و إن هذه الطريقة لا يوجد ما يعادلها اليوم في معظم البلدان المتقدمة.
In a time when famine was commonplace and social hierarchies were often brutally enforced, food was an important marker of social status in a way that has no equivalent today in most developed countries.
وعند الحاجة، حولت التقديرات المقدمة من الأطراف إلى ما يعادلها من تقديرات ثاني أكسيد الكربون باستخدام إمكانات الاحترار العالمي التي حددها الفريق الحكومي الدولي في عام 1995 لتيسير مقارنة نتائج قوائم الجرد.
When needed, estimates provided by Parties have been converted into CO2 equivalent estimates using 1995 Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) global warming potentials (GWPs) in order to facilitate comparison of inventory results.
من سيارات الموديل الاساسي الموجودة حاليا ولكن بالمقابل النقص بثمانية في المية يعادلها اتساع في الحجم الداخلي بنسبة واحد وعشرون في المئة
But the current entry level cars in comparison to that is eight percent less, but 21 percent more inside space.
أو نصفها، أو ما يقرب
CHANTlNG IN ARABlC
إله أو روح أو ما شابه
A god or a spirit or something.
أو ما يحزنهم.
Or what makes them sad.
أو شخص ما.
Or somebody.
أو ما شابه
or a man... and so...
وهو يمي ز بين المكاسب والخسائر المحققة الناجمة عن إجراء معاملات بعملات خلاف دولار الولايات المتحدة والمكاسب والخسائر الناجمة عن تحويل قيمة الموجودات والالتزامات غير الدولارية إلى ما يعادلها بالقيمة الدولارية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004.
A distinction is drawn between realized gains and losses resulting through the conduct of transactions in other than United States dollars and gains and losses resulting from the re statement of non United States dollar assets and liability values to an equivalent dollar value as at 31 December 2004.
كالتفكير أو الشعور أو إستقبال شيء ما.
like thinking or feeling or perceiving something.
شيئا ما... أو أكون مستعبده من قبل رجل اخر... أو شيئا ما
Something. ... or be enslaved by another man's... Something.
حب أو إهتمام لديك تجاه شخص ما أو شيء ما في حياتك
love or care you have for someone or something in your life.
وي ذكر العراق بالخصوص أن مختلف الخدمات البيئية التي قيمتها المملكة العربية السعودية عند تحديد مستويات الخدمات قبل النـزاع وبعده، مثل تثبيت التربة والتنوع الخضري والكثافة النباتية ووجود مجموعات دقيقة، لا تتناسب مع ما يعادلها من مساحة برية.
In particular, Iraq states that the various ecological services evaluated by Saudi Arabia in determining pre conflict and post conflict service levels, such as soil stabilization, vegetative diversity, vegetation density and presence of micro communities, are not appropriately represented by land area.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أو ما يعادلها أخرى - أو ما يعادلها المحلي - ما يعادلها - ما يعادلها - ما يعادلها - ما يعادلها - أو ما يعادلها بالعملة المحلية - التوتر ما يعادلها - التعليم ما يعادلها - قلق ما يعادلها - النضج ما يعادلها