ترجمة "أو جزء منها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنت جزء منها وهي جزء منك | You're part of it, and it's part of you. |
او جزء منها | Or part of it! |
والتدين سمة من سمات فئة السيروتونين أو على الأقل جزء منها | Religiosity is in the serotonin system. At least part of it is. |
جزء كبير منها بالانجليزية. | A large fraction of it is in English. |
اول جزء منها يكون هكذا ... | The first part of it goes like this |
بعدئذ, ستحصل على جزء منها | After that, you may get part of it. |
ويشرف على كل منها نفس الهيئة، وهي جزء منها. | Each is supervised by, and indeed part of, the same body. |
العديد من المواقع اختار التعبير عن رفضهم بتعتيم مواقعهم، كامل الصفحة أو جزء منها. | Many sites have chosen to express their opposition by blacking out their sites, either entirely or with an interstitial page. |
انزياح السن ة أو جزء منها إلى الجيب الفكي maxillary sinus (مع الأسنان العليا فقط). | Displacement of tooth or part of the tooth into the maxillary sinus (upper teeth only). |
ولا يكفي طرد جماعة أو جزء منها في حد ذاته للإشارة إلى إبادة جماعية. | The expulsion of a group or part of a group does not in itself suffice for genocide. |
5 تواجه بعض الدول احتمال زوال مجموع مساحتها أو جزء كبير منها لأسباب بيئية. | Certain States face the likelihood of the disappearance of the whole or a significant part of their surface area for environmental reasons. |
جزء منها يحصلون على الم كر ر الأول | The fraction of those which get a first replicator. |
جزء منها يحصلون على الم كر ر الثاني | The fraction of those that get the second replicator. |
جزء منها يحصلون على الم كرر الثالث | The fraction of those that get the third replicator. |
لكنى أعرف أيضا أننى جزء منها | But I also know that I am part of it. |
وقرأ لي جزء منها إنها رائعة | He's been reading parts of it to me. It's wonderful. |
بالنسبة لليونان لايوجد جزء منها بعيدا | To a Greek, no part of Greece is far away. |
ان انقسام الخلايا هو عبارة عن رقصة كيميائية معقد جزء منها فردي , و جزء منها جمعي يتبع للخلايا المحيطة | Cell division is an intricate chemical dance that's part individual, part community driven. |
لنقل أن هذا الجزيء سيصطدم بذاك ثم هذا سيصطدم هناك إذا تلك الطاقة,طاقة التصادم,أو الطاقة الحركية سينتقل جزء منها أو حتى يمكنك القول جزء من الحرارة , | So let's say this guy bumps into that, then he'll bump over there , so that energy, this bumping energy, or this kinetic energy, well, some of it will be transferred, or you could even say some of that temperature, some of that heat will be transferred to these water molecules. |
انها قصة واقعية...كل جزء منها واقعي. | It's a true story every bit of this is true. |
فى بعض الأماكن ، بالفعل جزء منها هكذا . | In some places, that's part of it. |
امرأة ٢ جزء منها متمرد .. وجزء هادىء | Woman 2 |
حاملة حقائب من الملابس وكأنها جزء منها | Carrying bags of clothes like it's a part of her body. |
إنها جزء من الذكريات التي سرقتها منها | It's part of some memory trinkets I stole from her. |
وبعد ذلك سنبيع جزء منها مع الربح | Then we're going to sell part of it at a profit. |
إذا تعذر حضور الرئيس إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. | If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice Chairmen to act in his place. |
)ب( أن يبين، في حالة تأييد الشكوى كلها أو جزء منها، التدابير التصحيحية التي يزمع اتخاذها. | (b) If the complaint is upheld in whole or in part, indicate the corrective measures that are to be taken. |
جزء من أمعائه مطوي ع جزء أسفل منها , لذا فتحنا له بطنه ,ـ | A part of his intestine was folded into the bottom of it, so we opened up his stomach, |
وإيمانا منها بأن الحقوق الأساسية والحريات العامة في الإسلام هي جزء منه، لا يملك أحد تعطيلها أو خرقها أو تجاهلها. | Believing that basic rights and public freedoms in Islam are an integral part thereof that no one has a prerogative to interrupt, violate, or disregard |
الملاحظات المرافقة للبيانات المالية جزء لا يتجزأ منها. | The Board reiterates its previous recommendation that the Administration continue its efforts to improve the timely finalization of memorandums of understanding. |
ويوجه جزء صغير منها الى عمليات الطوارئ اﻻنسانية. | A minor part is directed towards humanitarian emergency operations. |
نعم, هذه رسالته او على الأقل جزء منها | Yes, sir and that's the message, at least a record carbon of it. |
كلا , شكرا لك لا أريد أى جزء منها | I don't want any part of her. |
١ إذا غاب الرئيس عن جلسة ما أو عن جزء منها، يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. | 1. If the Chairman is absent from a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice Chairmen to take his place. |
١ إذا غاب الرئيس عن جلسة ما أو عن جزء منها، ي سمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. | 1. If the Chairman is absent from a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice Chairmen to take his place. |
١ إذا تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. | 1. If the President is absent from a meeting or any part thereof, he she shall designate a Vice President to take his her place. |
ويتيح النظام امكانية القيام، بسهولة، بعمليات بحث متعددة المستويات تشمل المؤلف والموضوع والمنطقة الجغرافية وباستعراض نواتج البحث بكاملها أو جزء منها على الشاشة أو باستخراج نسخة مطبوعة منها. | The system allows for user friendly multi level searches by author, subject, geographic area and for on screen review or printout of an entire search or subset thereof. |
وسحب كل الإغاثة أو جزء منها في حالة عدم الالتزام سوفي يكون بمثابة حماية قوية ضد المخاطر الأخلاقية. | Withdrawing all or part of the relief in case of nonperformance would be a powerful protection against moral hazard. |
1 إذا تعذر على الرئيس حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعين أحد نواب الرئيس ليحل محله. | In the absence of such a designation, the Vice Chairperson to preside shall be chosen according to the names of the Vice Chairpersons as they appear in English alphabetical order. |
إذا تعذر حضور الرئيس في إحدى الجلسات أو في أي جزء منها، يعي ن أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. | If the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the Vice Chairpersons to act in his or her place. |
)ج( إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يقوم مقامه أحد نواب الرئيس. | (c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, one of the Vice Chairmen shall preside over the meeting. |
هذا الرمز لمنع التغيير على الصورة وهو يعني أن كيري لم تعط الإذن بتغيير الصورة أو جزء منها | This is No Derivatives and it means that Kiri hasn't given permission to change her photo. |
وهذه في جزء منها وظيفة تتسم بالتغير الديموغرافي السريع. | That is partly a function of rapidly changing demographics. |
كانت هذه السلسلة من الخطب تكتيكية في جزء منها. | In part, this series of speeches was tactical. |
فتأخذ جزء صغير منها وتخرج خارج الغرفة الى الضوء | And you take the piece out into the daylight. |
عمليات البحث ذات الصلة : جزء منها - جزء منها - جزء منها - جزء منها - جزء منها - جزء منها - أي جزء منها - أو خليط منها - أو منها مشتق - أو أجزاء منها - أو أجزاء منها - أو منه جزء - جزء أو مكون - شراء أو التخلص منها