ترجمة "أو أورط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أو - ترجمة :
Or

أو أورط - ترجمة : أو - ترجمة :
الكلمات الدالة : Either Maybe Even Involve Implicate Cloud Commit

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا يمكن أن أورط نفسي
I can't get involved.
وهناك أيضا شيء أبعد بقليل يدعى سحابة أورط
There's also something a little farther out, called the Oort cloud.
ستجد الملايين أو المليارات من الأجسام في المنطقة المسماة بحزام كويبر أو سحابة أورط, هذه المنطقة عبارة عن تجمعات من أجرام صغيرة تبدو كالمذنبات
You'll find millions or trillions or billions of objects which, in what we call the Kuiper Belt or the Oort Cloud these are clouds of small objects which appear as comets when they fall close to the Sun.
ويقع حزام كويبر بعد كوكب نبتون، وأخيرا توجد سحابة أورط التي قد تمتد على بعد سنة ضوئية.
Beyond Neptune lies the Kuiper Belt, and finally the Oort Cloud, which may extend as far as a light year.
الفيزيائي فريمان دايسون يقترح بأن نبدأ البحث عن الحياة على أقمار المشتري وماوراء نبتون و في حزام كويبر وسحابة أورط. هو يتحدث عن حياة مثل هذه كيف ستبدو وكيف يمكن العثور عليها.
Physicist Freeman Dyson suggests that we start looking for life on the moons of Jupiter and out past Neptune, in the Kuiper belt and the Oort cloud. He talks about what such life would be like and how we might find it.
أريدها أن تكون أو , أو أو , أو , أو
I want the verb to be educate, or activate, or engage, or confront, or defy, or create.
ويحظر بموجب الدستور )المادة ١٢( التمييز على أساس القومية أو العرق أو اللون أو النوع أو اللغة أو اﻷصل أو الدين أو المعتقدات السياسية أو غيرها، أو المركز المالي أو اﻻجتماعي أو ﻷي سبب آخر.
Discrimination on the basis of nationality, race, colour, gender, language, origin, religion, political or other beliefs, financial or social status or any other reason is prohibited by the Constitution (art. 12).
(2) ت ضمن الحقوق الأساسية في سلوفاكيا لكل فرد بغض النظر عن جنسه، أو عرقه، أو لونه، أو لغته، أو عقيدته ودينه، أو انتماءاته أو معتقداته السياسية أو غيرها، أو أصله القومي أو الاجتماعي، أو قوميته أو أصله الإثني، أو ثروته أو نسبه أو أي مركز آخر.
(2) Fundamental rights shall be guaranteed in the Slovak Republic to everyone regardless of sex, race, colour, language, belief and religion, political affiliation or other conviction, national or social origin, nationality or ethnic origin, property, descent or any other status.
7 استحداث أسلحـــة بيولوجيـــة أو تكسينيـــة أو صنعها أو حيازتها أو تخزينها أو اقتناؤها أو تحويل ملكيتها
The development, manufacture, possession, stockpiling, acquisition and transfer of biological or toxic weapons.
يعتبر جريمة تحويل ممتلكات أو نقلها أو التصرف فيها أو إخفائها أو حيازتها أو احتجازها أو استخدامها
Also makes it an offence to convert, transfer, handle, conceal, disguise, acquire, hold or use goods
ثالثا حفظ الأوراق المالية أو إصدارها أو توزيعها أو تخليصها أو تداولها أو السمسرة فيها أو إدارتها
The custody, issuance, distribution, clearing, negotiation, brokerage or management of securities
أو لندن أو باريس أو فينا
Or London, Paris or Vienna?
أو خمسة أو ستة أو سبعة
Of 5 or 6 or 7
أريدها أن تكون ( التعليم ) أو (التفعيل) , أو (الإنخراط) أو ( المواجهة) , أو (التحدي) , أو ( الإنتاج)
I want the verb to be educate, or activate, or engage, or confront, or defy, or create.
لكل طفل الحق في أن ي عامل معاملة عادلة وعلى قدم المساواة بصرف النظر عما للطفل أو والديه أو وصي ه الشرعي من انتماء عرقي أو إثني أو لون أو جنس أو لغة أو دين أو رأي سياسي أو غير سياسي أو أصل وطني أو إثني أو اجتماعي أو ممتلكات أو عوق أو مولد أو غير ذلك من الوضعيات
Every child has the right to be treated fairly and equally, regardless of his or her or the parent or legal guardian's race, ethnicity, colour, gender, language, religion, political or other opinion, national, ethnic or social origin, property, disability and birth or other status
(ج) إذا تم ارتكاب الفعل باستخدام المواد المتفجرة أو الملتهبة أو المنتجات السامة أو المحرقة أو الوبائية أو الجرثومية أو الكيميائية أو الإشعاعية, أو ما شابهها.
(c) Where the act is perpetrated using explosive or inflammable materials, or toxic, incendiary, contaminant, bacteriological, chemical or radioactive and other similar materials.
3 1 لجميع الأشخاص الحق في حمايتهم من التمييز ضدهم بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو غيره من الآراء أو الأصل القومي أو الاجتماعي أو الممتلكات أو الإعاقة أو المولد أو أي وضع آخر.
3.1 Everyone has the right to be protected from discrimination on the basis of race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, disability, birth or other status.
وأن ما من أحد يتم تمييزه أو حرمانه بسبب جنسه لدى ولادته أو عرقه أو إثنه أو لغته أو معتقداته أو آرائه السياسية أو الفلسفية أو الدينية .
No one shall be afforded privileges or suffer disadvantage on account of his or her birth, race, ethnicity, language, or political, philosophical or religious beliefs and opinions.
وينبغي عدم إعطاء أي ميزة لأحد أو حرمان أحد بسبب مولده أو عرقه أو أصله الإثني أو لغته أو معتقداته أو آرائه السياسية أو الفلسفية أو الدينية .
No one shall be afforded privileges or suffer disadvantage on account of his or her birth, race, ethnicity, language, or political, philosophical or religious beliefs and opinions.
(2) لا يجوز التمييز ضد أي فرد على أساس النوع أو الجنس أو اللون أو العرق أو الأصل أو الديانة أو المعتقد أو الحالة الاجتماعية أو الاقتصادية.
(2) No person may be discriminated against on the grounds of sex, race, colour, ethnic origin, religion, creed or social or economic status.
'1' هوية الجماعات الإجرامية المنظمة أو طبيعتها أو تركيبتها أو بنيتها أو مكانها أو أنشطتها
(i) The identity, nature, composition, structure, location or activities of organized criminal groups
2 الأسلاك والأوتاد (حديد أو خشب أو خرسانة أو لدائن أو مادة أخرى) والعلامات أو
(ii) wire, pickets (iron, timber, concrete, plastic or other) and signage or
)١٦( إتﻻف اﻵثار الثقافية أو التاريخية أو المرافق العامة أو اﻹنسانية، أو تدميرها، أو سرقتها
(16) Damage, destruction and robbery of culture and historic monuments, or public or humanitarian facilities
التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار
Signature, ratification, acceptance or approval
التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام
Ratification, acceptance, approval or accession
أو العقوبة القاسية أو الﻻإنسانية أو المهينة
C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
أو أو للوطنيون
or... or patriots.
بى . أو . أو .
POOKA.
يتطلب ذلك أيضا الاعتراف بحقوق دون تمييز من أي نوع على أساس العرق أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي سياسيا أو غير سياسي أو الأصل القومي أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر .
It also requires the rights be recognised without discrimination of any kind as to race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status .
apos ٦ apos ينص على عدم التمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر أو اﻷصل الوطني أو اﻻجتماعي أو الثروة أو الميﻻد أو أي وضع آخر، ويحمي اﻷقليات الوطنية
(vi) Provides for non discrimination on the basis of race, colour, gender, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, and which protects national minorities
32 ينص الدستور السياسي لنيكاراغوا على عدم التمييز على أساس المولد أو الجنسية أو الآراء السياسية أو العرق أو اللغة أو الديانة أو الرأي أو الأصل أو الوضع الاقتصادي أو الحالة الاجتماعية.
Nicaragua's Political Constitution provides that there shall be no discrimination on the basis of birth, nationality, political views, race, sex, language, religion, opinion, origin, economic standing or social status.
ويمكن تعريف التشابه عن طريق النوع أو العرق أو السن أو المهنة أو الإنجاز التربوي أو المنزلة أو القيم أو أية خصائص جوهرية أخرى.
Similarity can be defined by gender, race, age, occupation, educational achievement, status, values or any other salient characteristic.
وكانت مدارس Senmon Gakkō ت درس الطب أو الحقوق أو الاقتصاد أو التجارة أو العلوم الزراعية أو الهندسة أو إدارة الأعمال.
The Senmon Gakkō taught medicine, law, economics, commerce, agricultural science, engineering or business management.
ويمكن أن تكون الاختلافات بين الثقافات إما أخلاقية أو إثنية أو جغرافية أو تاريخية أو أدبية أو سياسية أو دينية.
The differences may be ethical, ethnic, geographical, historical, moral, political, or religious.
قانون السموم لعام 1984، الذي ينظم استيراد السموم أو امتلاكها أو صنعها أو تركيبها أو تخزينها أو نقلها أو بيعها.
The Poisons Act 1984 regulates the importation, possession, manufacturing, compounding, storage, transport and sale of poisons.
الأسلحة التي تم الاستيلاء عليها أو حجزها أو منعها أو تسليمها أو الحرمان منها، أو مصادرتها،
1334 2000 setting up a Community regime for the control of dual use items and technology.
ويحظر أي تمييز يستند إلى الأصل العرقي أو الوطني أو الجنس أو السن أو اختلافات القدرات أو الحالة الاجتماعية أو الحالة الصحية أو الدين أو الرأي أو التفضيل أو المركز المدني أو أي أساس آخر يقو ض الكرامة الإنسانية ويهدف إلى إلغاء أو تقييد حقوق وحريات الفرد .
All discrimination based on ethnic or national origin, gender, age, differences in abilities, social condition, state of health, religion, opinions, preferences, civil status or any other grounds deleterious to human dignity and having as its object the annulment or restriction of individual rights and freedoms is prohibited.
عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
1. No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. In particular, no one shall be subjected without his or her free consent to medical or scientific experimentation.
ت قي د الإنتاج أو الأسواق أو التطور التقني أو الاستثمار، أو تتحكم فيها
The FCA specifies that agreements have or are likely to have the effect of substantially lessening competition in a market when they contain provisions that
تاريـخ إيـداع صك التصديق أو القبــــول أو الموافقــــة أو اﻻنضمــــام أو الخﻻفــــة
acceptance, approval Date of entry States Date of signature accession or succession into force
عدم قبول أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو أجر
NON ACCEPTANCE OF ANY HONOUR, DECORATION, FAVOUR, GIFT OR
تاريـخ إيـداع صك التصديق أو القبــــول أو الموافقــــة أو اﻻنضمــــام أو الخﻻفــــة
States Date of signature accession or succession Effective date Afghanistan 1 March 1991
أو في الموسيقى أو الأفلام أو البرامج التلفزيونية الواقعية أو مجلة أخرى
The question is how does it die?
أنت أو هافى أو دوك أو برايس,الحيوان,الأشقر أو حتى جوى
You, Hoffy, or Duke, or Price, the animal, or blondie, or even Joey.
(ب) التشجيع على احترام الاختلافات ووضعها موضع التقدير وعلى مناهضة التمييز على أساس الع رق أو نوع الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو غيره أو الأصل القومي أو الإثني أو الاجتماعي أو الحالة البدنية أو العقلية، أو على أسس أخرى
(b) Foster respect for and appreciation of differences, and opposition to discrimination on the basis of race, sex, language, religion, political or other opinion, national, ethnic or social origin, physical or mental condition, and on other bases

 

عمليات البحث ذات الصلة : أورط، مسند - مسند اوند أورط - أورط اوند مسند - أو أو أو - إما أو أو - أو مثل - أو أعلى - أو يساوي - أو ماذا - أو لاحقا - أو بالأحرى - أو ببساطة