ترجمة "أولئك هم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أولئك هم! | There they are! |
أولئك الذين يعبدونك هم المقدسين ... أولئك الذين يحمدونك | Those who worship you are the holy ones, those who praise you... |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | These are the real gainers , |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | They are the inheritors . |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | Those are the inheritors |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | These ! they are the inheritors . |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | These are indeed the inheritors . |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | These are the inheritors . |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | Such are the inheritors |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | These are the heirs |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | It is they who will be the inheritors , |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | Those are the heirs |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | and who are steadfast in their prayer . |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | These are they who are the heirs , |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | these are the heirs of Paradise |
أولئك هم الوارثون لا غيرهم . | These will be the heirs , |
ضد الحرب وضد أولئك الذين هم ضد الحرب | Against war and those against War. |
أولئك البلهاء النازيين هم يجب أن يقصفوننا أيضا. | Those Nazi buzzards in tin fish ain't enough... They've got to shell us too! |
أريد أن أشارك فرحة أولئك الذين هم سعداء. | I want to share the joy of those who are happy. |
أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية. | Those morons are liable to start meaningless trouble. |
لذلك لدينا زوج جديد من الأسماء بالنسبة لك محتجزي هم أولئك الذين يعرفون الخير والشر والتاركون هم أولئك الذين يعيشون في أيدي الآلهة. | So we have a new pair of names for you The Takers are 'those who know good and evil' and the Leavers are 'those who live in the hands of the gods'. |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | They are on guidance from their Lord , and will prosper . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | It is they who are on guidance from their Lord , and only they are the successful . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | Those are upon guidance from their Lord those are the prosperers . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | These are on guidance from their Lord , and these ! they are the blissful ones . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | Such are on guidance from their Lord , and such are the successful . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | These are upon guidance from their Lord . These are the successful . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | It is they who are on true guidance from their Lord , and it is they who shall prosper . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | Such have guidance from their Lord . Such are the successful . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | Those follow their Lord s guidance , and it is they who are the felicitous . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | Those are guided by their Lord and will surely prosper . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | Those are on right guidance from their Lord , and it is those who are the successful . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | They follow the guidance of their Lord and they will have everlasting happiness . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | These are on a guidance from their Lord , and these are they who are successful |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | these are rightly guided by their Lord and these are the ones who will prosper . |
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون . | These are on ( true ) guidance from their Lord and these are the ones who will prosper . |
أولئك الإغريق المبذرون الخاملون راقصي (الزوربا) هم المشكلة ! عاقبوهم ! | Those profligate, idle, ouzo swilling, Zorba dancing Greeks, they are the problem. |
الأشخاص بالخلف، أولئك المتأن قون، هم من إدارة مكافحة المخدرات. | The guys at the back, the ones all dressed up, are the DEA guys. |
تعنى أولئك المسيحيين فكر هم كانوا سيعيشون إلى الأبد | You mean those Christians thought they were going to live for ever? |
والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون . | But those who believe and do good deeds are people of Paradise , and shall live there forever . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك هم خير البرية الخليقة . | But those who believe and do the right are surely the best of created beings , |
والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون . | And those who believe and do good deeds they are the People of Paradise they will abide in it forever . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك هم خير البرية الخليقة . | Indeed those who accepted faith and did good deeds it is they who are the best among the creation . |
والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون . | And those that believe , and do deeds of righteousness those are the inhabitants of Paradise there they shall dwell forever . ' |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك هم خير البرية الخليقة . | But those who believe , and do righteous deeds , those are the best of creatures |
عمليات البحث ذات الصلة : هم أولئك - هم أولئك الذين - أولئك الذين هم - هم هم - أولئك مسؤولون - قبل أولئك - أولئك المسؤولين - ضد أولئك - أولئك الذين - لجميع أولئك - أولئك الذين