ترجمة "أهداف السياسة الشرعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشرعية - ترجمة : أهداف - ترجمة : أهداف - ترجمة : أهداف - ترجمة : أهداف - ترجمة : السياسة - ترجمة : الشرعية - ترجمة : أهداف السياسة الشرعية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ورغم أن أهداف تنظيم القاعدة مغلفة بتعبيرات دينية لاكتساب الشرعية، فإنها أهداف سياسية بحتة. | Although expressed in religious terms to gain legitimacy, the objectives of Al Qaida are purely political. |
343 ولهذه السياسة أهداف قصيرة الأجل وطويلة الأجل. | The policy has short term and long term objectives. |
الواقع أن أهداف نهج السياسة النقدية الجديد جديرة بالإعجاب. | The objectives of the new monetary policy approach are admirable. |
وأضافت أنه يجب وضع مؤشرات أساسية لرصد تحقيق أهداف السياسة الجنسانية. | Key indicators must be established to monitor the achievement of gender policy objectives. |
وهذان العامﻻن هما اللذان يحددان أهداف السياسة الوطنية فيما يتصل بالسكان. | Those factors had thus determined the objectives of the national policy on population. |
وتهدف هذه السياسة إلى المساعدة في تحقيق أهداف استراليا اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية. | The policy is designed to assist the achievement of Australia apos s economic, social and environmental goals. |
إن هذه السياسة الحمائية تتعارض مع أهداف الرخاء العام الذي ينشده المجتمع الدولي. | This protectionist policy contradicts the goals of general welfare sought by the international community. |
٧١ والجزء الثاني هو مصفوفة السياسة القطرية في أنغيﻻ ١٩٩٣ ١٩٩٤ ١٩٩٥ ١٩٩٦، ويوضح أهداف السياسة المتفق عليها لحكومة أنغيﻻ على أساس قطاعي. | 71. The second part of the plan is the Anguilla Country Policy Matrix 1993 94 1995 96, which sets out the agreed policy objectives of the Government of Anguilla on a sectoral basis. |
بإستخدام خليط من الأنشطة الشرعية والغير الشرعية . | A mix of legal and illegal activities is used. |
أهم أهداف السياسة الخارجية السوفياتية كانت صيانة وتعزيز الأمن القومية والحفاظ على هيمنتها على أوروبا الشرقية. | The foremost objectives of Soviet foreign policy were the maintenance and enhancement of national security and the maintenance of hegemony over Eastern Europe. |
وبين الحاكم الخطوط العريضة لعدد من أهداف السياسة العامة التي توقع أن تعمل على إنعاش اﻻقتصاد. | The Governor outlined several policy objectives which he expected would revitalize the economy. |
الشرعية والانتخابات | Legitimacy and Elections |
20 وغالبا ما يكون ثمة نقص في التضافر بين أهداف السياسة العامة (مثل السياسة المتعلقة بتغير المناخ) التي ترسمها وزارت البيئة والسياسات العامة التي تضعها الوزارات الأخرى. | There is often a lack of synergy between policy (such as climate change policy) goals developed under environmental ministries and policies developed under other ministries. |
الآن , نحن نري مجددا مزيج من الأنشطة الشرعية والغير الشرعية . | Now, again we see a mix of legal and illegal activities. |
فقد تفاقمت مشكلة نقص التمويل بفعل التوتر بين أهداف السياسة الإنمائية من جهة ومتطلبات المساعدة الإنسانية من جهة أخرى. | The problem of insufficient funding has been aggravated by the tension between development policy goals on the one hand and humanitarian assistance requirements on the other. |
التمويل وأزمة الشرعية | Finance s Crisis of Legitimacy |
93 سيساعد المشروع صانعي ومصممي السياسة الوطنية على تنمية المعارف والمهارات لإدماج أهداف الاقتصاد الكلي والأهداف الاجتماعية في صوغ السياسة العامة والاستفادة على نحو أفضل من مجال السياسة الوطنية المتاح لمتابعة الأهداف الإنمائية في وجه الصدمات الخارجية. | The project will assist national policymakers and policy shapers to develop the knowledge and skills to integrate macroeconomic and social goals in policy formulation and better utilize available national policy space to pursue development goals in the face of external shocks. |
وإن الخطة النرويجية تحدد أهداف السياسة العامة وتنطوي فضﻻ عن ذلك على نحو من ٩٠ تدبيرا محددا تتعلق بمختلف الوزارات. | It set general policy objectives and also contained about 90 specific measures for which various ministries were responsible. |
٢ وكما تعلمون، فإننا نوافق تماما على أن تنويع اﻹنتاج والصادرات في البلدان اﻻفريقية يعد هدفا هاما من أهداف السياسة. | 2. As you know, we agree fully that the diversification of production and exports in African countries is an important policy objective. |
وسيسهم هذا المعهد، بالإضافة إلى مهامه الأكاديمية والبحثية في تحقيق أهداف من بينها أهداف السياسة العامة الواردة في منهاج عمل بيجين، والأهداف الإنمائية للألفية، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. | In addition to its academic and research functions, the Institute will contribute, inter alia, to the policy objectives outlined in the Beijing Platform for Action, the MDGs and Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. |
وهذا يمكن أن يضفي الشرعية على حركة ترفع السﻻح في وجه الحكومة الشرعية. | This might confer legitimacy on a movement that is carrying arms against the legitimate Government. |
الشرعية إذن تفوق القانونية. | So legitimacy is more than legality. |
جيم الهجرة غير الشرعية | C. Illegal migration |
ويمكن فيما يتعلق بالضوابط القيام في خاتمة المطاف باختيار قائمة مفتوحة (مثل ضوابط المحاسبة)، أو استخدام مصطلح أهداف السياسة العامة الوطنية . | Disciplines could ultimately opt for an open ended list (like the Accountancy Disciplines), or use the term national policy objectives . |
ويمكن استخدامه أيضا كوسيلة لتحقيق أهداف السياسة اﻷوسع لﻷمم المتحدة بتوجيه قدر أكبر من نشاطها في مجال المشتريات الى البلدان النامية. | It can also be used as a means of achieving the United Nations wider policy goals of placing more of its procurement activity in developing countries. |
إن اﻻنضمام العالمي للمعاهدة المتعلقة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية، والتمديد غير المحدود وغير المشروط هدفان قديما العهد من أهداف السياسة النرويجية. | Universal adherence to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the indefinite and unconditional extension of its provisions are a long standing Norwegian policy objective. |
أوه ، السياسة ، السياسة | Oh, politics, politics. |
فحتى في الوقت الحالي يزعم القادة الصاعدون أن الصين تتحرك ببطء أكثر مما ينبغي على مسار الإصلاح الاقتصادي وتحقيق أهداف السياسة الخارجية. | Even now, emerging leaders argue that China is moving too slowly on economic reform and foreign policy goals. |
ونتيجة هذه السياسة أنه حتى الموارد التي تولدها البلدان النامية نفسها ليست متاحة لها لمتابعة أهداف التنمية الوطنية التي تحيطها خدمة الدين. | The consequence of this policy is that even those resources generated by developing countries themselves are not available for the pursuit of national development objectives, as they are pre empted by debt servicing. |
٣٣ وفي عام ٢٩٩١، بينت خطة عمل الحكومة الدانمركية المتعلقة بالنفايات واعادة تدويرها للفترة ٣٩٩١ ٧٩٩١ أهداف السياسة الدانمركية في مجال النفايات. | In 1992 the objectives of the Danish waste policy were described in the Danish Government apos s Action Plan for Waste and Recycling 1993 97. |
الأهم من كل ذلك، وبعيدا عن انحدار السوق والعودة إلى إضفاء الشرعية على الدولة، فربما نشهد إعادة تأهيل السياسة والساسة، إن لم يكن المذهب المثالي بالكامل. | More importantly, beyond the decline of the market and the re legitimization of the state, we may be witnessing a rehabilitation of politics and politicians, if not of idealism. |
24 وستدرس مسألة الشرعية أدناه. | The question of legality will be examined below. |
الجهات الفاعلة الشرعية عبر الوطنية | Government departments and bureaucracies Legitimate transnational actors |
نظام المرافعات الشرعية 1421ه (2000م). | The State is exerting considerable endeavours to tackle the problem of narcotic drugs and has acceded to several international conventions, including the Arab Anti Drugs Convention. |
. امى كانت ممثلة أمك الشرعية | My mother was an actress. Legitimate? |
عندما تجتمع الهيئة الشرعية للنيابة | When they get the coroner's jury convened out front... |
والحقيقة أن الهجرة غير الشرعية تصبح أكبر حجما حين تكون القيود على الهجرة الشرعية أكثر تشددا . | Indeed, illegal immigration is larger when restrictions to legal migration are tight. |
ففي غياب سند ذي حجية لتقرير عدم الشرعية، سيكون الادعاء الانفرادي لعدم الشرعية مغرضا ومنافيا لاستقرار العلاقات. | In the absence of an authoritative basis for a determination of an illegality, the unilateral assertion of illegality would be self serving and inimical to stability of relations. |
أهداف نووية | Nuclear Targets |
أهداف التمويل | Funding targets |
أهداف الصندوق | The Fund's objectives |
أهداف المؤتمر | The Assembly's objectives |
أهداف الألفية | Millennium Goals |
أهداف الإدارة | Management objectives |
أهداف محددة | Specific objectives |
عمليات البحث ذات الصلة : أهداف السياسة - أهداف السياسة الاقتصادية - أهداف السياسة الخارجية - أهداف السياسة الزراعية - أهداف السياسة البيئية - أهداف السياسة العامة - أهداف السياسة العامة - أهداف السياسة العامة - أهداف السياسة الرئيسية - أهداف أهداف - الشرعية الديمقراطية - السلطة الشرعية