ترجمة "أن تكون في الواقع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في الواقع يمكن أن تكون مثبطة. | It actually could be inhibitory. |
القصص يمكن أن تكون أي شيء، وبعضها في الواقع حقيقية. | The stories can be anything, and some of them are actually true. |
ويجب أن تكون قادرا على التعامل مع هذا الواقع. | And you've got to be able to deal with that. |
الواقع أن هذه العناصر البصرية قد تكون عظيمة الأهمية. | These optics can be of great importance. |
في الواقع ، أشعر أن كل السياسات الجيدة التي نملكها لن تكون كافية. | In fact, I'm afraid all of the best policies we have are not going to be enough. |
حتى اصابتك في الواقع بالإنسداد الخثاري قد تكون قد أصبت في الواقع بجلطة دم | So you can actually have a thromboembolism, you can actually have a blood clot that gets broken off so let me ignore this for now |
وفي الواقع، يمكن أن تكون لي علاقه بالإختصارات وكل شئ . | And actually, I can relate to the whole like acronym thing and everything. |
ميزته الذهان أو أن تكون بعيدا كل البعد عن الواقع. | Its defining feature is psychosis, or being out of touch with reality. |
ولكن الواقع أن لدينا جميعا القدرة على أن تكون سيئة للغاية في ظل الظروف الصحيحة. | But the reality is that we all have the capacity to be quite bad under the right circumstances. |
وفي الواقع أن هذا مؤداه أن تكون هذه القوات قوات حاجزة ويتحقق عندئذ تقسيم البلد على أساس اﻷمر الواقع. | These forces would, in practice, then act as buffer forces and the quot de facto quot division of the country would be accomplished. |
مثلنا، أن تكون الأكوان في حد ذاتها، لكن، مثل صفحات إحدى الصحف، كانت في الواقع | like ours, to be universes in their own right, but, like the pages of a newspaper, were actually part of a bigger whole. |
إن مناقشة اليوم يمكن أن تكون في الواقع تأبينا لمبادئ اﻷمم المتحدة وحكم القانون. | Today apos s debate could in fact be a eulogy for the principles of the United Nations and the rule of law. |
وسأترك بالنسبة لك أن تكون بديلا عن الواقع إلى الوراء في هذه المعادلة الأصلي. | And I'll leave it up for you to actually substitute back into this original equation. |
وإقتراحي هو أن الموضة قد تكون في الواقع مكانا جيدا لبدء البحث عن نموذج | And my suggestion is that fashion might be a really good place to start looking for a model for creative industries in the future. |
لذلك نحن نعتقد أن المادة المظلمة يمكن أن تكون في الواقع سوى اهتزاز أعلى من السلسلة | We think that dark matter could in fact be nothing but a higher vibration of the string. |
إنك في الواقع تكون قد حصلت على دحض لافتراضاتك. | You've really got to just throw your assumptions out the door. |
حسنا ، فى الواقع انه طراد اذن فيجب ان تكون ، تكون | Well, actually, a cruiser. But then she must be very, very... |
غير أن الحوافز النقدية كثيرا ما تكون انتقائية في الواقع، مثلها في ذلك كمثل عمليات الإنقاذ. | But monetary stimulus is often in reality just as selective as bailouts. |
في الواقع، يمكن أن تكون في زجاجة مغلقة، ولن تموت ولن تحتاج إلى أي هواء نقي | In fact, you could be in a bottle with a cap on top, and you would not die at all, and you would not need any fresh air. |
في الواقع الشاشة في هذه الغرفة قد نصبت بحيث تكون أمامي. | The screen is, actually, in this room, is set up so it's in front of me. |
في الواقع الشاشة في هذه الغرفة قد نصبت بحيث تكون أمامي. | You've noticed I'm not looking at the screen, right? |
في الواقع، قد تكون 20 ثانية أقرب إلى طريق الكمال. | Actually, the 20 seconds might be closer to the perfect route. |
وفي الواقع تكون لا هذه ولا تلك | And it actually turns out that this is neither. |
لذلك نحن نتصور أننا في الواقع يحتمل أن تكون مضافة في مكان بيع الخبز لنبدا مشروع جديد | So we imagine that we would actually potentially even host a bake sale to start our new project. |
الواقع أن هذه الاستراتيجية لابد أن تكون معكوسة ــ واليونان تقدم فرصة حقيقية لاستباق المنحنى. | This strategy needs to be inverted and Greece offers a real opportunity to get ahead of the curve. |
ويجب أن تكون تلك الاستراتيجيات ذات تصميم جيد وأن تتناسب مع الواقع المحلي. | Those strategies have to be well designed and correspond to local realities. |
(ضحك) وفي الواقع، لقد كانت ردت فعلها تماما كما كنت أرجوا أن تكون. | And actually, she reacted exactly the way that I hoped that she would. |
وربما تكون صعوبة إنفاذ هذه الاتفاقات سببا في تيسير إبرامها في الواقع. | The difficulty of enforcing these agreements may in fact facilitate their conclusion. |
في الواقع ليست ذكية. ولكنها لا تحتاج الى ان تكون كذلك. | They're not really bright. They don't have to be. |
وفي بعض الحالات، رغبتنا بالتميز تكون في الواقع نوعا من التعديل. | And in some cases, our desire to be original is actually a form of editing. |
لأنها قتلت 600 رجل. في الواقع، لم تكون العطور جيدة جدا | You see, it wasn't a very good perfume. |
في الواقع ليست ذكية. ولكنها لا تحتاج الى ان تكون كذلك. | They're not really bright. |
وحتى تكون الامور مربكة قليلا ، انهما في الواقع شيئان مختلفان كثيرا | And to make things confusing, they're actually very different things. |
هذه هي متجهات الاعمدة، وهي في الواقع يجب ان تكون عامودية | These are column vectors, so they actually have some verticality to them. |
وإقتراحي هو أن الموضة قد تكون في الواقع مكانا جيدا لبدء البحث عن نموذج لمجالات الإبداع في المستقبل. | And my suggestion is that fashion might be a really good place to start looking for a model for creative industries in the future. |
في الواقع ، أعتقد أن جاذبية الحيوان يمكن أن تكون فورية يمكنك ان ترى فيل على الفور يذهب لفيل اخر. | In fact, I think animal attraction can be instant you can see an elephant instantly go for another elephant. |
في الواقع،انه طور في النسب التي تتعلمها عندما تكون طالبا في الكلية . | In fact, he created Calculus at the rate at which you learn it when you are a freshman in college. |
وهنا، أعتقد أن كينز اقترب كثيرا من الرد على تصورنا بأن كفايته لن تكون في الواقع كافية . | Here I think Keynes comes closest to answering the question of why his enough will not, in fact, be enough. |
وفي الواقع، إذا كانت هناك مجموعة مرتبة في الترتيب الطوبولوجي تعد تسلسل ا خطي ا، فيجب أن تكون متصلة. | In fact, if an ordered set in the order topology is a linear continuum, it must be connected. |
وفي الواقع في سنة 1960، كان عليك أن تكون مسيحيا غنيا ليكون لديك عدد قليل من الأطفال. | And indeed in 1960, you had to be a rich Christian to have few babies. |
الواقع أن حالنا سوف تكون أفضل كثيرا إذا تخلصنا من جريمة الإبادة الجماعية بالكامل. | In fact, we would be better off getting rid of genocide as a crime altogether. |
في الواقع، قد ت بين هيمنة الإناث أنها تكون مرتبطة بزيادة الاستثمارية الأمومية. | Indeed, female dominance has been shown to be linked to increased maternal investment. |
فالذرات، والأشياء التي تتكون منها، في الواقع تكون فقط 5 مما نعرفه. | Leucippus's atoms, and the things they're made of, actually make up only about 5 of what we know to be there. |
وعلى هذا فإن الخطر قائم في أن تكون العقارات الجديدة في الواقع أسوأ من منتجات أخرى مطروحة في السوق بالفعل. | There is therefore the risk that new drugs may in fact be worse than products already on the market. |
في الواقع، أنت نادرا ما تكون في حفلات، بصراحة، إذا كنت تعمل في التعليم. | Actually, you're not often at dinner parties, frankly. (Laughter) If you work in education, you're not asked. |
عمليات البحث ذات الصلة : أن الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع