ترجمة "أنها تأخذ وقت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وقت - ترجمة : تأخذ - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : أنها تأخذ وقت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الآن أنها يمكن أن تأخذ مخاطر أكبر من أي وقت مضى. | Now they could take greater risks than ever before. |
أنها تأخذ حماما | She's taking a bath. |
! تأخذ حقا وقت طويل جدا | You really take very long! |
سؤال ممتاز، العمليات الانتقالية تأخذ وقت | Ah, excellent question, transitions take time. |
أنها يمكن أن تأخذ الرعاية من نفسها. | She can take care of herself. |
أنها مسألة وقت | It's about time. |
أنها فقط مسألة وقت | It's just a question of when. |
أنها مسألة وقت فقط | It's just a matter of time now. |
لسنوات لاحظت أمي تأخذ وقت الفسحة لتراجع تذهب لزيارات منزلية في وقت مابعد الظهيرة | For years, I watched my mother take the time at recess to review, go on home visits in the afternoon, buy combs and brushes and peanut butter and crackers to put in her desk drawer for kids that needed to eat, and a washcloth and some soap for the kids who didn't smell so good. |
وأظهر على ضوء ماسبق أنها تأخذ صدى مختلف تماما | And viewed in that light, it takes on a whole other resonance. |
أنها لا تسمى سرقة ، أنك فقط تأخذ ما تعطيه ! | It's just taking what you're giving. Then what should I do? |
هذا مثالى من ابنتك تأخذ الاشياء على أنها منحة | That's typical of your daughter. Takes those things for granted. |
أنها مسألة وقت لصنع مبارز وقت ، صبر ، ممارسة | It takes time to make a swordsman. Time and patience and practice. |
فانت تحتاج ان تأخذ اكبر كمية ممكنة .. في اقل وقت ممكن | like you need to find as much stuff as possible as soon as possible. |
ربما تأخذ وقت أطول , لم يكتب أحد القواعد فيها بوضوح لنعرفها | It might take a long time. Nobody wrote down the rules clearly. |
تأخذ العضلة وقتا طويلة لتنقبض, و وقت قصير جدا لأنبساط الطرف. | It takes a long time for the muscle to contract, and a very short time for the limb to fly out. |
و لكن صدقونى هذه الأمور تأخذ وقت يجب أن تكونوا صبورين | But believe me, these matters take time. You must be patient. |
فيديو أنها تأخذ قطعة من الطباشير وتكتب شيئا ما على الأرض. | Video She takes a piece of chalk and begins writing something on the floor. |
فيديو أنها تأخذ قطعة من الطباشير وتكتب شيئا ما على الأرض. | She takes a piece of chalk and begins writing something on the floor. |
لذلك دعونا نقول أنها تأخذ ربما من 10 إلى 30 البيض من الأم. | So let's say they take maybe 10 to 30 eggs out of the mother. |
أنها بنيت على أنقاض مستوطنة في وقت سابق. | It was built on the ruins of an earlier settlement. |
الآن , إنها تأخذ وقت بسبب كل تلك الأخطاء فى عقولنا , هذه النزعات أستحوذت على الكثير , فلابد من وقت لإحلالها بغيرها جيد . | Now, it takes time because we it took time for all those faults in our mind, the tendencies, to build up, so it will take time to unfold them as well. |
الآن , إنها تأخذ وقت بسبب كل تلك الأخطاء فى عقولنا , هذه النزعات أستحوذت على الكثير , فلابد من وقت لإحلالها بغيرها جيد . | Now, it takes time, because it took time for all those faults in our mind, the tendencies, to build up, so it will take time to unfold them as well. |
وإذا ارتفع الـ INR، فهذا يعني أنها تأخذ وقتا أطول من المعتاد لتجلط الدم. | Increased levels of INR means blood is taking more time than usual to clot. |
وأضافت أنها تأمل في أن يكون النهج الأخير هو النهج الذي تأخذ به كرواتيا. | She hoped that the latter approach was the one adopted by Croatia. |
فقالت المترجمة تقول الجدة أنها تعتقد أنها تحتضر، وتريد أن تعلم اذا كان بامكانك أن تأخذ أون سوك معك إلى أمريكا. | And the translator said, The grandmother says that she thinks she's dying, and she wants to know if you would take Hyun Sook to America with you. |
ثم سوف تأخذ منهم في هناك... تجعل نفسك في المنزل، وسوف أكون في وقت لاحق. | Then you will take them in there... make yourself at home, and I shall be in later. |
إلا أنها مسألة وقت قبل أن تسقط هي أيضا . | But it is only a matter of time until they fall, too. |
أنها تبدو أفضل ماقمتى به من أي وقت مضى | It looks like the best you've ever made, my dear. |
ومنذ ذلك الحين، برهنت السلطات التابعة للدولة على أنها تأخذ تلك المسؤولية على محمل الجد. | Since then, the State authorities have proved they are taking this responsibility seriously. |
لذا فأول شئ عن فكرة الوجبات البحرية التصالحية هذه هي أنها تأخذ إحتياجاتنا في الحسبان. | So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs. |
أنها دائما جيدة لاستخدام الدالة الأسية، نظرا لأن أن من السهل أن تأخذ أنتيديريفاتيفي من. | It's always good to use the exponential function, because that's easy to take the antiderivative of. |
أي وقت جيشنا تنجز مهمة حيوية أنها لحظة فخر لأمتنا. | Any time our military accomplishes a vital mission it is a proud moment for our nation. |
أنها في الواقع تحدث في وقت واحد مع تفاعلات الضوء. | It's actually occurring simultaneously with the light reactions. |
أعتقد أنها مسألة وقت فقط قبل أن يصل إلى هنا | I guess it's only a matter of time till he shows up here. |
فالنزاعات التي كانت تعتبر غير قابلة للحل، يبدو أنها بدأت فجأة تأخذ مسارها في طريق الحل. | Conflicts once thought to be insoluble suddenly seem to be on track towards resolution. |
ناثان ميهرفولد وأنا في الواقع ندعم شركة وربما يثير الدهشة، أنها تأخذ الطريقة النووية في الواقع . | Nathan Myhrvold and I actually are backing a company that, perhaps surprisingly, is actually taking the nuclear approach. |
في وقت لاحق عندما سمعت أنها أرسلت إلى إيران أصبحت أكثر إرتياحا عن عندما سمعت أنها مختفية | Later when the news came up that she was sent to Iran, I was much more relaxed than I was after I'd heard that she's missing. |
وهو يدين بقوة أعمال اﻻغتيال المروعة هذه ويأمل في أن تأخذ العدالة مجراها في أسرع وقت ممكن. | It strongly condemns these appalling assassinations and hopes that justice will be done as quickly as possible. |
وما تفعله هذه المواد الكيميائية الأربعة أنها تأخذ أي خلية وتأخذها مرة أخرى إلى أعلى قمة الجبل | And what those four chemicals do is they take any cell and take it way back up the mountain so it can become any body part. |
أنها شيء مثل أي شيء قد حوكم قبل أي وقت مضى. | It is nothing like anything that has ever been tried before. |
فقط في وقت لاحق من ذلك بكثير أدركت أنها كانت تقول | Only much later did I realize that she had been saying |
كما أنها تأخذ في كامل اعتبارها معايير المحاسبة الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية. | They also take fully into account the common accounting standards for the United Nations system, as adopted by the Administrative Committee on Coordination (ACC). |
ومن ثم ما تفعله البالعة أنها في الحقيقة تأخذ مجموعة جزئية من هذه الجزيئات ، بعض الأجزاء من البروتين | And then what the phagocyte does it'll actually take some subset of these molecules, some subset of the proteins. |
إذا كنت تأخذ على جزئية فيما يتعلق بنعم، أنها 0, لأن هذه هي الثوابت، من وجهة نظر y. | If you take the partial with respect to y, it's 0, because these are constants, from a y point of view. |
عمليات البحث ذات الصلة : أنها تأخذ - تأخذ وقت - أنها تأخذ أكثر - أنها لم تأخذ - أنها تأخذ مكان - أنها سوف تأخذ - تأخذ الضرائب - تأخذ اتصال - عدد تأخذ - تأخذ العزاء - قيمة تأخذ - تأخذ فرحة - تأخذ الصدد