ترجمة "أنشطة تجارية كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أنشطة - ترجمة : أنشطة - ترجمة : أنشطة تجارية كبيرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قال لي أنه يملك 160 فدان في (نيومكسيكو) وأعمال تجارية كبيرة | He told me he had 160 acres in New Mexico and a big business. |
وما زال العديد من قادة الميليشيات طلقاء ويواصلون مزاولة أنشطة تجارية غير مشروعة. | Several militia leaders remain at large and are continuing illegal business activities. |
وقد زادت أنشطة مشاهدة الحيتان بسرعة كبيرة. | Whale watching has grown quite rapidly. |
واﻷرباح الناجمة عن الصفقات غير الشرعية يجري غسلها من خﻻل استثمارها في أنشطة تجارية قانونية. | Profits obtained through illegal deals are laundered by being invested in legal business activities. |
وقد تم التنقيب عن النفط في مواقع اختبار عديدة، ولكنهم لم يجدوا كميات تجارية كبيرة. | Many test sites have been explored for oil, but no commercially viable quantities have been found. |
وكثيرا ما يجري غسل هذه الأموال غير المشروعة، مما يخلق الانطباع بأنها حصيلة أنشطة تجارية مشروعة. | The illicit monies are often laundered, creating the impression that they are the proceeds of legitimate business activities. |
في ذلك الوقت، كان لاعبو تسوجو المحترفون ذو شعبية كبيرة، وبدأت تأخذ هذه الرياضة حوافا تجارية. | At that time, professional cuju players were quite popular, and the sport began to take on a commercial edge. |
وتستطيع بعض هيئات اﻷمم المتحدة أيضا أن توفر موارد مالية كبيرة، ولو بشروط تجارية في معظمها. | Some United Nations bodies can also provide sizeable financial resources, albeit largely on commercial terms. |
وتشمل أعمالهما أيضا أنشطة شركات تجارية مشبوهة، وأفراد مشبوهين ضالعين في تجارة غير مشروعة بالأسلحة وبمكونات الأسلحة. | They also cover the activities of suspicious commercial companies and individuals involved in illegal trading in arms and weapon components. |
علامات تجارية كبيرة. أكس كي من يعلم، ربما يخرج فيلمك في وقت نبدو نحن كمجموعة بلهاء تهذي | Who knows, maybe by the time your film comes out, we look like a bunch of blithering idiots. |
أما الشركات التي تمارس أنشطة تجارية داخل الإقليم، فعليها أن تدفع ضريبة أرباح موحدة نسبتها 35 في المائة. | Other firms trading in the Territory must pay a standard 35 per cent tax on their profits. |
أوﻻ، كانت هناك زيادة كبيرة في حجم ونطاق أنشطة حفظ السلم. | Firstly, there has been a significant increase in the size and scope of peace keeping activities. |
ترويسات تجارية | Enterprise Headers |
جيب تجارية | Jeep, commercial |
شاحنة تجارية | Truck, commercial |
منزلية تجارية | Residential Commercial |
تجارية مؤسسية | Commercial institutional |
علاقات تجارية | For the orphans? No, no, the other one. |
وتعلق تايلند أهمية كبيرة على دور اﻷمم المتحدة في أنشطة إزالة اﻷلغام. | Thailand attaches great importance to the role of the United Nations in mine clearance activities. |
وب ذلت جهود كبيرة لزيادة تركيز أنشطة المنظمة، مما عزز فعاليتها في أنشطة التنمية الاقتصادية، وحضورها الميداني، وقدرتها التنافسية على الصعيد الدولي. | The financial situation of UNIDO was now stabilized, extra budgetary contributions and technical cooperation delivery had risen to unprecedented levels and great efforts had been made to sharpen the focus of the Organization, thus increasing its effectiveness in economic development activities, its presence in the field and its competitiveness in the international arena. |
زادت أنشطة التدريب بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات زيادة كبيرة، كما هو موضح بالجدول أدناه، مما أثر في مستوى أنشطة مكتب الاتصال | The training activities at UNLB have increased considerably, as highlighted in the table below, affecting the level of activities of the Liaison Office |
١٨ وأفيد بأن بنك برمودا اشترى مؤسسات تجارية كبيرة تقع في آسيا )هونغ كونغ وسنغافورة( لتعزيز موقفه في هذه المنطقة. | 18. The Bank of Bermuda had reportedly bought a large foreign institutional business located in Asia (Hong Kong and Singapore) to strengthen its position in that area. |
وينبغي دراسة وتوضيح ما يقع على عاتق الأطراف المشاركة في أنشطة تجارية عادية مع محتالين من التزامات بشأن كشف ومنع الاحتيال. | The obligations of parties who participate in normal commercial activities with fraudsters to discover and prevent fraud should be studied and clarified. |
مواقع تجارية edu.eg. | .com.eg Commercial sites. |
أعمال )فردية تجارية( | business (industrial commercial) |
اصبحوا علامة تجارية . | They're branded. |
وهي شركة تجارية. | It's a trading company. |
ادوية وسلع تجارية | Medicines, trade goods. |
وبالإضافة إلى ذلك، زادت الاحتياجات من أنشطة المشاريع زيادة كبيرة، خاصة في قطاع غزة. | In addition, requirements for project activities have increased sharply, particularly in the Gaza Strip. |
٢٥ وقد اكتسب مركز المستوطنات البشرية خبرة كبيرة في أنشطة اﻹنعاش التالية لحدوث اﻷعاصير. | 25. Habitat has acquired considerable experience in post hurricane rehabilitation activities. |
وفي هذا السياق، من الضروري أن تزاد أنشطة إزالة اﻷلغام زيادة كبيرة لتخفيف المعاناة. | In this context, it is vital that mine clearance activities be substantially increased to relieve the suffering. |
سويسرا هي مكان سهل نسبيا للقيام بأعمال تجارية، لتحتل المرتبة 28 حاليا من بين 178 دولة في مؤشر سهولة ممارسة أنشطة الأعمال. | Switzerland is a relatively easy place to do business, currently ranking 28th of 178 countries in the Ease of Doing Business Index. |
وستعود على المركز فائدة كبيرة إذا ما نسق أنشطته مع أنشطة منظمة الوحدة اﻷفــريقية وشارك في أنشطة تكمل أنشطة آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات في أفريقيا وإدارتها وحلها. | The Centre would greatly benefit were it to coordinate its activities with those of the Organization of African Unity (OAU) and engage in activities to complement those of the OAU apos s mechanism for conflict prevention, management and settlement. |
اتفاقيات تجارية جديدة ومحس نة | New and Improved Trade Agreements? |
لا وقت لحرب تجارية | No Time for a Trade War |
وهذه فرصة تجارية حقيقية. | This is the real business opportunity. |
ألف التبني ﻷغراض تجارية | A. Adoption for commercial purposes . 14 51 5 |
اعتبرناها مصاريف تجارية ضرورية | We regard it as a necessary business expense. |
رحلات تجارية، تبا لها | Merchant service? Flukes, man. |
26 ويمكن أن يؤدي أيضا تحديث الزراعة إلى زيادة خطر تركيز حقوق الاستفادة من الموارد البيولوجية الجينية في يد مؤسسات تجارية كبيرة. | The modernization of agriculture can also increase the risk that rights to biogenetic resources will be concentrated in large commercial enterprises. |
لحقت برياضات مثل الرماية أضرار كبيرة من جراء منع شراء مواد وأدوات من شركات بلدان ثالثة لها علاقات تجارية مع الولايات المتحدة. | Sports such as shooting have been seriously affected by the prohibition on the purchase of tools and instruments from third countries that have trade relations with the United States. |
٨١ وبعد أن انتهت تلك المرحلة، بدأت مرحلة تقديم المساعدة التقنية لتحديد وصياغة المشاريع الرامية إلى إنشاء مؤسسات صغيرة أو أنشطة تجارية صغيرة. | 18. That phase was followed by one of technical assistance for the identification and formulation of projects aimed at the establishment of micro enterprises or small businesses. |
16 وتحققت أيضا نتائج كبيرة تضيف إلى قيمة نشر الإحصاءات التجارية بالجمع بينها وبين غيرها من المعلومات التحليلية المفيدة في شكل مؤشرات تجارية. | Considerable results have also been achieved on adding value to the dissemination of trade statistics by combining them with other analytically useful information, in the form of trade indicators. |
وفضﻻ عن وضع إطار مﻻئم فيما يتعلق بالسياسة اﻻقتصادية ورسم سياسة تجارية موجهة نحو التصدير، فإن اﻷمر سيقتضي مجموعة كبيرة من تدابير الدعم. | In addition to an appropriate economic policy framework and an export oriented trade policy as discussed above, an array of support measures will be required. |
السيد الرئيس، تكتسب قضية حماية المدنيين في النزاعات المسلحة أهمية كبيرة في مجالات أنشطة الأمم المتحدة. | The question of the protection of civilians in armed conflict is of great importance to the activities of the United Nations. |
عمليات البحث ذات الصلة : تجارية كبيرة - أنشطة كبيرة - أنشطة تجارية جديدة - أنشطة تجارية حقيقية - أنشطة تجارية مشتركة - فرص تجارية كبيرة - فرصة تجارية كبيرة - علامة تجارية كبيرة - مصلحة تجارية كبيرة - القيام بأعمال تجارية كبيرة - حرب تجارية - منشأة تجارية