ترجمة "أنا أكدت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أنا - ترجمة : أنا - ترجمة : أنا أكدت - ترجمة : أكدت - ترجمة : أكدت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
...لو أكدت ذلك ستتأذى | If I admit it right away... then it would only hurt you. |
وزوجته أكدت ذلك طبيعى | His wife confirmed it. Naturally. |
فيمين أكدت الخبر على الإنترنت | Femen confirmed online that |
وقد أكدت محكمة النقض ذلك. | This was confirmed by the Court of Cassation. |
فلقد أكدت الجمعية مجددا على | In it, the Assembly reaffirmed |
كما أكدت في سياساتها وإجراءاتها على | The policies and measures embodied in the Plan further emphasized the need to |
إذا صديقتك أكدت هويتك سنتركك تذهبى | If your friend confirms your ID, we'll let you go. |
أكدت جراسينيا لوبيز على طريقة تفكيرة المتقدمة | Gracynha Lóppez ( GracynhaLoppez) stresses his vanguard way of thinking |
أكدت ننيكا أن أغنيتها تتحدث عن العفو. | She says it's a song about forgiveness. |
وقد أكدت رئيسة الوزراء على ما يلي | The Prime Minister stressed |
ثم وصلتني رسائل البريد الإلكتروني التي أكدت الأمر. | And then there were those confirming e mails. |
أكدت هذه النظرية بعد ثلاث سنوات بواسطة الرصد. | Three years later the theory was confirmed by observations. |
أكدت بريطانيا في 22 أغسطس استمرار حظر التسلح. | On August 22, Britain reaffirmed its commitment to the arms embargo. |
بينما أكدت وفود أخرى على تكامل هاتين الآليتين. | Others stressed the complementarity of the two mechanisms. |
30 السيدة كورنيليوك (بيلاروس) أكدت تأييدها لعمل المفوضية. | Ms. Korneliouk (Belarus) affirmed her support for the work of UNHCR. |
كما أكدت اللجنة أهمية معالجة مسألة الأزمات المنسية . | It also underscored the importance of addressing forgotten crises . |
وقد أكدت الحكومة مؤخرا التزامها بإجراء هذه المحادثات. | The Government recently confirmed its commitment to such talks. |
كما أكدت على أهمية الإدارة الحضرية الجيدة واللامركزية. | She also stressed the importance of good urban governance and decentralization. |
وفيما بعد، أكدت ما قالته في بيانها اﻷصلي. | Subsequently, she confirmed her original statement. |
هذا ليس مجاله يا أمي ...أكدت تصريحات رسمية | They burned down the gym. |
لقد أكدت عليه أن ليس هناك شئ يقلقه | I assured him he had nothing to worry about. |
ولقد أكدت المحكمة العليا في شيلي هذا الاتهام الآن. | Chile s Supreme Court has now upheld that indictment. |
كما أكدت نتائج الاستطلاع الأخير تزايدا في المشاعر القومية. | Nationalist sentiment is also increasing. |
ويبدو أن الأحداث اللاحقة أكدت على صحة الوصفة الأميركية. | Subsequent events seemed to validate this American recipe. |
قال داريوس أن التجربة أكدت تأصل العنصرية في سنغافورة | Darius said the experience confirmed the existence of racism in Singapore |
وقد أكدت بالفعل 18 دولة أفريقية أنها تعتزم الحضور. | Eighteen African nations have already confirmed their intention to attend. |
120، وقد أكدت هذه الداسة أيضا معيار السلطة التقديرية. | Fourth Section, Decision as to the admissibility of Application no. |
ولقد أكدت اﻷحداث اﻷخيرة مرة ثانية أهداف العدوان اﻷرمني. | Recent events have once again confirmed Armenia apos s aggressive aims. |
وفي ١ آذار مارس ٨٨٩١، أكدت البلدية قرارها السابق. | On 1 March 1988, the municipality confirmed its earlier decision. |
وقد أكدت الدول اﻷعضاء على الطبيعة الملحة لهذه المشاورات. | The critical nature of these consultations was stressed by Member States. |
كانت قمة عام 2003 قد أكدت على وضع روسيا المتميز. | The 2003 summit confirmed Russia s privileged position. |
وقد أكدت مصادر ليبرية موثوقة أنها إحدى زوجات تشارلز تايلور. | Alleged e mails from Charles Taylor as reprinted in Liberian newspaper |
وقد أكدت الزعامات العليا في تيمور ليشتي حاجتها إلى المساعدة. | The top leadership of Timor Leste has confirmed its need for support. |
لقد أكدت على أهمية أنشطتنا المختلفة والعﻻقة المترابطة فيما بينها. | I have stressed the importance and the interrelationship of our various activities. |
حسنا ، إذا أكدت لي أنه لن يكون هنالك ما يزعج | Well, if you'll assure me there'll be nothing unpleasant. |
لقد أكدت على ويبستر التواجد هنا في تمام الحادية عشرة | I made it emphatic to Webster he be here at 11. |
وقد أكدت تلك الفجوة على الفارق بين نجاح الأب وفشل الابن. | That gap proved the difference between the success of the father and the failure of the son. |
وقد أكدت استراليا تأييدها لهذا النهج اﻷساسي في الفقرة ١٢ أعﻻه. | Australia apos s support for this basic approach was reiterated in paragraph 12 above. |
كما أكدت اللجنة أهمية تحديد مسؤولية مديري البرامج عن تحقيق النتائج. | The Committee further stressed the importance of assigning responsibility for the achievement of results to programme managers. |
وقد أكدت انتخابات واستفتاء عام 2004 التأييد العام لطريقة عمل الرئيس. | The 2004 election and referendum had confirmed public support for the President's course of action. |
ولقد أكدت السلطة الفلسطينية استعدادها للوفاء بجميع التزاماتها بموجب خارطة الطريق. | The Palestinian Authority had affirmed its readiness to fulfil all its obligations under the road map. |
٢٤٠ أكدت اللجنة فائدة المعلومات الواردة في التقرير اﻻحصائي المعروض عليها. | 240. The Commission confirmed the usefulness of the information in the statistical report before it. |
وبالمثل أكدت آلية النداءات الموحدة أنها إحدى أدوات التنسيق اﻷكثر فعالية. | Similarly, the consolidated appeals machinery has shown itself to be one of the most effective instruments of coordination. |
وقد أكدت اللجنة السادسة وردود الحكومات هذا اﻻختيار على نحو واسع. | The Sixth Committee and the replies of Governments had amply confirmed that choice. |
وقد أكدت اللجنة المستقلة لﻻنتخابات من جديد تصميمها على إجراء اﻻنتخابات. | IEC has also reaffirmed its resolve to carry on with the elections. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكدت بالفعل - حصلت أكدت - أنها أكدت - كما أكدت - أكدت المحكمة - أكدت مشاركتها - أكدت أن - يتم أكدت - وقد أكدت - أكدت رسميا - أكدت التعيين - يجري أكدت