ترجمة "أنا أكدت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أنا - ترجمة :
I

أنا - ترجمة :
Me

أنا أكدت - ترجمة : أكدت - ترجمة : أكدت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Confirmed Assured Confirms Assures Confirm Fine Love Sure

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

...لو أكدت ذلك ستتأذى
If I admit it right away... then it would only hurt you.
وزوجته أكدت ذلك طبيعى
His wife confirmed it. Naturally.
فيمين أكدت الخبر على الإنترنت
Femen confirmed online that
وقد أكدت محكمة النقض ذلك.
This was confirmed by the Court of Cassation.
فلقد أكدت الجمعية مجددا على
In it, the Assembly reaffirmed
كما أكدت في سياساتها وإجراءاتها على
The policies and measures embodied in the Plan further emphasized the need to
إذا صديقتك أكدت هويتك سنتركك تذهبى
If your friend confirms your ID, we'll let you go.
أكدت جراسينيا لوبيز على طريقة تفكيرة المتقدمة
Gracynha Lóppez ( GracynhaLoppez) stresses his vanguard way of thinking
أكدت ننيكا أن أغنيتها تتحدث عن العفو.
She says it's a song about forgiveness.
وقد أكدت رئيسة الوزراء على ما يلي
The Prime Minister stressed
ثم وصلتني رسائل البريد الإلكتروني التي أكدت الأمر.
And then there were those confirming e mails.
أكدت هذه النظرية بعد ثلاث سنوات بواسطة الرصد.
Three years later the theory was confirmed by observations.
أكدت بريطانيا في 22 أغسطس استمرار حظر التسلح.
On August 22, Britain reaffirmed its commitment to the arms embargo.
بينما أكدت وفود أخرى على تكامل هاتين الآليتين.
Others stressed the complementarity of the two mechanisms.
30 السيدة كورنيليوك (بيلاروس) أكدت تأييدها لعمل المفوضية.
Ms. Korneliouk (Belarus) affirmed her support for the work of UNHCR.
كما أكدت اللجنة أهمية معالجة مسألة الأزمات المنسية .
It also underscored the importance of addressing forgotten crises .
وقد أكدت الحكومة مؤخرا التزامها بإجراء هذه المحادثات.
The Government recently confirmed its commitment to such talks.
كما أكدت على أهمية الإدارة الحضرية الجيدة واللامركزية.
She also stressed the importance of good urban governance and decentralization.
وفيما بعد، أكدت ما قالته في بيانها اﻷصلي.
Subsequently, she confirmed her original statement.
هذا ليس مجاله يا أمي ...أكدت تصريحات رسمية
They burned down the gym.
لقد أكدت عليه أن ليس هناك شئ يقلقه
I assured him he had nothing to worry about.
ولقد أكدت المحكمة العليا في شيلي هذا الاتهام الآن.
Chile s Supreme Court has now upheld that indictment.
كما أكدت نتائج الاستطلاع الأخير تزايدا في المشاعر القومية.
Nationalist sentiment is also increasing.
ويبدو أن الأحداث اللاحقة أكدت على صحة الوصفة الأميركية.
Subsequent events seemed to validate this American recipe.
قال داريوس أن التجربة أكدت تأصل العنصرية في سنغافورة
Darius said the experience confirmed the existence of racism in Singapore
وقد أكدت بالفعل 18 دولة أفريقية أنها تعتزم الحضور.
Eighteen African nations have already confirmed their intention to attend.
120، وقد أكدت هذه الداسة أيضا معيار السلطة التقديرية.
Fourth Section, Decision as to the admissibility of Application no.
ولقد أكدت اﻷحداث اﻷخيرة مرة ثانية أهداف العدوان اﻷرمني.
Recent events have once again confirmed Armenia apos s aggressive aims.
وفي ١ آذار مارس ٨٨٩١، أكدت البلدية قرارها السابق.
On 1 March 1988, the municipality confirmed its earlier decision.
وقد أكدت الدول اﻷعضاء على الطبيعة الملحة لهذه المشاورات.
The critical nature of these consultations was stressed by Member States.
كانت قمة عام 2003 قد أكدت على وضع روسيا المتميز.
The 2003 summit confirmed Russia s privileged position.
وقد أكدت مصادر ليبرية موثوقة أنها إحدى زوجات تشارلز تايلور.
Alleged e mails from Charles Taylor as reprinted in Liberian newspaper
وقد أكدت الزعامات العليا في تيمور ليشتي حاجتها إلى المساعدة.
The top leadership of Timor Leste has confirmed its need for support.
لقد أكدت على أهمية أنشطتنا المختلفة والعﻻقة المترابطة فيما بينها.
I have stressed the importance and the interrelationship of our various activities.
حسنا ، إذا أكدت لي أنه لن يكون هنالك ما يزعج
Well, if you'll assure me there'll be nothing unpleasant.
لقد أكدت على ويبستر التواجد هنا في تمام الحادية عشرة
I made it emphatic to Webster he be here at 11.
وقد أكدت تلك الفجوة على الفارق بين نجاح الأب وفشل الابن.
That gap proved the difference between the success of the father and the failure of the son.
وقد أكدت استراليا تأييدها لهذا النهج اﻷساسي في الفقرة ١٢ أعﻻه.
Australia apos s support for this basic approach was reiterated in paragraph 12 above.
كما أكدت اللجنة أهمية تحديد مسؤولية مديري البرامج عن تحقيق النتائج.
The Committee further stressed the importance of assigning responsibility for the achievement of results to programme managers.
وقد أكدت انتخابات واستفتاء عام 2004 التأييد العام لطريقة عمل الرئيس.
The 2004 election and referendum had confirmed public support for the President's course of action.
ولقد أكدت السلطة الفلسطينية استعدادها للوفاء بجميع التزاماتها بموجب خارطة الطريق.
The Palestinian Authority had affirmed its readiness to fulfil all its obligations under the road map.
٢٤٠ أكدت اللجنة فائدة المعلومات الواردة في التقرير اﻻحصائي المعروض عليها.
240. The Commission confirmed the usefulness of the information in the statistical report before it.
وبالمثل أكدت آلية النداءات الموحدة أنها إحدى أدوات التنسيق اﻷكثر فعالية.
Similarly, the consolidated appeals machinery has shown itself to be one of the most effective instruments of coordination.
وقد أكدت اللجنة السادسة وردود الحكومات هذا اﻻختيار على نحو واسع.
The Sixth Committee and the replies of Governments had amply confirmed that choice.
وقد أكدت اللجنة المستقلة لﻻنتخابات من جديد تصميمها على إجراء اﻻنتخابات.
IEC has also reaffirmed its resolve to carry on with the elections.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكدت بالفعل - حصلت أكدت - أنها أكدت - كما أكدت - أكدت المحكمة - أكدت مشاركتها - أكدت أن - يتم أكدت - وقد أكدت - أكدت رسميا - أكدت التعيين - يجري أكدت