ترجمة "أمر زمنيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : زمنيا - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهي مرتبة زمنيا. | These are organized chronologically. |
أعطيتم أنفسكم جدولا زمنيا | You've given yourselves a timeframe. |
158 ولم تقر الإدارة جدولا زمنيا للمنشورات. | Management had not endorsed a publication schedule. |
وقد وضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا لزيادة المساعدة. | The European Union has put forward a calendar on increased assistance. |
وتحدد الوثيقة الختامية بارامترات واضحة وجدولا زمنيا لإنشائها. | The outcome document sets out clear parameters and a timeframe for its establishment. |
14 2 الأهداف المحددة زمنيا لرفع عدد الطالبات | 14.2 Time bound targets or goals to increase the number of female students. |
لذا لنقل أن لدينا مجالا زمنيا قصيرا جدا حسنأ | So let's say we had a very small time fragment here, right? |
والجدير بالثناء الالتزامات المقيدة زمنيا الجديدة التي قطعها الاتحاد الأوروبي. | The new time bound commitments by the European Union are worthy of praise. |
وت رتب بنود المعلومات ترتيبا زمنيا عكسيا، ويمكن استرجاعها حسب فئتها العامة. | Entries are arranged in reverse chronological order, and can be retrieved by broad catergory |
هذه الخطة تقترح على الحكومات المعنية جدوﻻ زمنيا لﻹعادة إلى الوطن. | This plan proposes to the Governments involved a timetable for repatriation. |
1 تتضمن هذه الوثيقة برنامج لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا للجلسات العامة. | 1 The time indicated below each date denotes the start of the consideration of the agenda item(s). |
وحدد الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا للتوصل إلى مستويات جديدة للمساعدة الإنمائية الرسمية. | The European Union has set a timetable to reach new levels of official development assistance. |
وفرص شغل مقعد في مجلس الأمن قليلة أمام أكثرية البلدان، ومحدودة زمنيا. | For most countries, opportunities to sit on the Security Council are few and limited in time. |
واقترحت أيضا جدوﻻ زمنيا منقحا لتنظيم اﻻستفتاء في ١٤ شباط فبراير ١٩٩٥. | I also proposed a revised timetable for the organization of the referendum on 14 February 1995. |
ومن المنتظر أن يضع الاجتماع برنامج عمل يحوي جدولا زمنيا للأعمال المنهجية المشتركة. | The meeting is expected to draw up a work programme with a timetable for joint methodological work. |
وفي الدورة الحادية والستين للجنة، عام 2001، قدمت حكومة جورجيا جدولا زمنيا منقحا. | At the sixty first session of the Committee, in 2001, the Government of Georgia submitted a revised schedule. |
وكانت بعض الوفود قد طلبت نسخة منه حتى تتمكن من رؤية التطورات زمنيا. | Some delegations had requested a copy of it so that they could see the developments chronologically. |
توفر العجلة نسخة أكثر مرحا لنفس الشيء. فهذه أيضا كل الصور مرتبة زمنيا. | Wheel provides a slightly more playful version of the same, so these are also all the photographs organized chronologically. |
ويجب قياس درجة التنفيذ هذه بالاستعانة بمجموعة مؤشرات محددة زمنيا للوقوف على التقدم المحرز. | Such implementation should be quantified with a time bound set of indicators to measure the progress. |
إن لدينا أهدافا واضحة وإطارا زمنيا لتحقيقها، ونعلم ما يلزم بذله من جهود لبلوغها. | We have clear objectives and a time frame to achieve them, and we know the efforts that we must undertake in order to accomplish them. |
وحددنا جدولا زمنيا جديدا وأهدافا دقيقة لبلوغ نسبة 0.7 في المائة بحلول عام 2015. | We have set a new timetable and precise targets to attain 0.7 per cent by 2015. |
واقت رحت خطة محددة زمنيا بشأن كيفية التعامل مع حقوق الإنسان للمرأة والعنف ضد النساء. | A time bound plan was proposed on how to deal with women's human rights and violence against women. |
وفي 16 تموز يوليه 2003، أصدرت جدولا زمنيا للأنشطة المقبلة كما تم توقعها حينئذ. | On 16 July 2003 it issued a schedule of the order of activities ahead as then foreseen. |
17 ويوفر البرنامج الحكومي لمكافحة الفساد مجموعة من التدابير الشاملة والمحددة زمنيا لمكافحة الفساد. | The Government Programme for the Fight against Corruption provided a time bound and comprehensive set of measures against corruption. |
بيد أننا نجد اﻵن أن هناك عدم تزامن، بل وتفاوتا زمنيا، بين هاتين الغايتين. | Now, however, we find that there is a desynchronization and even a time disparity between those two objectives. |
ذلك يعطينا تسلسلا زمنيا حول مدى تردد استخدام هذه الجملة المعينة مع مرور الزمن. | That gives us a time series of how frequently this particular sentence was used over time. |
وقد وضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا ثابتا لبلوغ نسبة 7,0 في المائة بحلول عام 2015. | The European Union has established a firm timetable for attaining 0.7 per cent by 2015. |
وينبغي أن تضع جميع الشراكات علامات واضحة وأهداف محددة زمنيا يمكن أن تقيم على أساسها. | All partnerships should establish clear benchmarks and time bound targets against which they could be evaluated. |
وقد أرس ى الإعلان أهدافا محددة زمنيا تضم مؤشرات يمكن قياسها على ما يحرز من تقدم. | The Declaration established clear time bound targets with measurable indicators of progress. |
إن اﻻتفاق اﻹطاري والجدول الزمني يرسيان معالم للمفاوضات، ويحددان للطرفين قالبا معينــا وإطارا زمنيا معينا. | The Framework Agreement and the Timetable establish the parametres for negotiations, limiting both parties to a certain format and time frame. |
هنا كانت كل هذه الحوارات والأحداث التي تبدو متباينة والتي كانت فقط تخبرنا زمنيا بقصته، | Here were all these seemingly disparate events and dialogues that just were chronologically telling the history of him, but underneath it was a constant, a guideline, a road map. |
إنه أمر .... لكنه أمر ذليل | That's a command but a very humble one. |
وتبين الأحداث المرتبة زمنيا أدناه الدعم الذي تلقته الحكومة الاتحادية الانتقالية من الأسلحة المقدمة من إثيوبيا. | The following chronology of events is indicative of Ethiopian arms support to TFG. |
وأشكر الاتحاد الأوروبي لتحديده جدولا زمنيا للبلدان الأعضاء المختلفة للوصول إلى هذا الهدف بحلول عام 2015. | I thank the European Union for having a timetable for the different member countries to reach this target by the year 2015. |
كذلك يتزايد عدد البلدان التي تتبنى خطط عمل تشمل في بعض الحالات أهدافا وغايات محددة زمنيا. | Many countries, in further refining their policies on gender mainstreaming, have provided specific guidance on implementation. |
وأضاف أن مؤتمري القمة ليسا قريبين من بعضيهما زمنيا فحسب، وإنما هما متشابكان في هدفهما العام. | The two summits were not only chronologically close to each other but were intertwined in their overall objective. |
ويتيح عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات إطارا زمنيا هاما لتقديم مبادرات مكثفة لمراقبة المخدرات. | The United Nations Decade against Drug Abuse provides an important time frame for intensified drug control initiatives. |
إن اعﻻن المبادئ واتفاق غزة أريحا يقدمان جدوﻻ زمنيا واضحا لبداية ونهاية المفاوضات صوب المركز الدائم. | The Declaration of Principles and the Gaza Jericho accord set a clear timetable for the beginning and conclusion of the negotiations towards permanent status. |
لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل | For it is precept on precept, precept on precept line on line, line on line here a little, there a little. |
لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل | For precept must be upon precept, precept upon precept line upon line, line upon line here a little, and there a little |
معى أمر بإطلاق سراحهم أمر موقع | A signed order? |
وهذا أمر نهائى... وهناك أمر آخر | There's all that, but there's one thing more. |
(ف) تضمين خطط عمل المفوضية أهدافا ومؤشرات محددة وقابلة للقياس وممكنة التحقيق وملائمة ومحددة زمنيا (الفقرة 235) | (q) Include in its work plans specific, measurable, achievable, relevant and time bound objectives and indicators (para. 235) |
5 وتتخذ اليونيسيف هذه الوثائق أساسا لتركيز أعمالها من أجل الطفل من خلال الخطة المحددة زمنيا للمنظمة. | These documents provide the basis for focusing the work of UNICEF for children through its time bound corporate plan. |
وقد استعملت الإدارة مفهوم الأطر المنطقية لصياغة نتائج محددة زمنيا للفترة 2006 2007، تعزيزا لعملية رصد البرنامج. | The Department has used the concept of logical frameworks for elaborating time bound results for the period 2006 2007 in order to strengthen monitoring of the programme. |
عمليات البحث ذات الصلة : زمنيا قريبا - مقيدة زمنيا - مرتب زمنيا - الأهداف المحددة زمنيا - أمر