ترجمة "أكثر من 30 يوما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأوصى الفريق بتخفيض فترة إيداع إخطارات الطعن في حكم العقوبة من 75 يوما إلى 30 يوما، وفترة إيداع مذكرات الاستئناف من 75 يوما إلى 30 يوما، وفترة إيداع الردود على مذكرات الاستئناف من 40 يوما إلى 30 يوما. | It was recommended that the time for filing a notice of appeal from a sentencing Judgement be reduced from 75 days to 30 days, for filing the appeal brief from 75 to 30 days, and for filing a response to the appeal brief from 40 to 30 days. |
وظيفته تسويق استمرت 30 يوما. | His marketing job lasted 30 days. |
خلال ال 30 يوما القادمة. | For the next 30 days. |
هناك العديد من الاشياء تعلمتها من ممارسة تحديات ال 30 يوما | There's a few things I learned while doing these 30 day challenges. |
مات كتس , جرب شيئأ جديدا لمدة 30 يوما | Matt Cutts Try something new for 30 days |
يمكننا ان نوثق العقد مباشرة دون الانتظار 30 يوما | You don't need the 30 day waiting period. |
وسوف يكون الطاقم تحت الأرض لمدة 30 يوما مستمرة. | The lead crews will be underground for pushing 30 days straight. |
الإسترداد يكون في غضون 30 يوما مع إيصال صالح | Refunds issued within 30 days of purchase with a valid receipt. |
هذا الخبيث هذه لن تأخذ أكثر من يوما حربا | That's not worth one night's raiding. |
كان معنا أكثر من 30 عاما. | He was with us over 30 years. |
وصلنا لمعاملات تجارية بقيمة المليون دولار خلال 30 يوم من الشراء و21 يوما من البيع. | We did our first million dollars worth of trade by buying on 30 days and selling on 21. |
كما تبين, مدة 30 يوما تعتبر المدة اللازمة لاضافة عادة او التخلص من عادة | It turns out 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit |
حسنا يا (بوب)، ربما ستجعلك 30 يوما من السجن الانفرادي سعيدا لرؤية البشر مجددا | All right, Bob. Maybe 30 days in the hole'll make you happy to see a face again. |
لا أظن أن 30 يوما بالحبس المنفرد ستطفيء من نار ذلك الز ريق أيها المدير | I don't think 30 days in the hole is gonna cool that jaybird off, Warden. |
فكر في شيء لطالما حلمت باضافته لحياتك وجربه لمدة 30 يوما. | Think about something you've always wanted to add to your life and try it for the next 30 days. |
وبسبب كسرك نافذة القطار فسيتم تعليق جميع حقوقك مدة 30 يوما | For breaking that train window, all your privileges are suspended for 30 days. |
فهي تتعلق أكثر من 30 ألف منهم. | And Jacob was one of those children. |
لم يكن يوما للقصة أكثر من هذا الويل وروميو جولييت من بلدها. | For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo. |
واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، يتوقع أن تستغرق هذه المحاكمة أكثر من خمسة وأربعين يوما. | Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. |
لم اكن ابدا ذلك المغامر قبل ان ابدأ تحديات ال 30 يوما. | I would never have been that adventurous before I started my 30 day challenges. |
عندما توقفت عن استخدام السكر لمدة 30 يوما, اليوم 31 بدا هكذا. | When I gave up sugar for 30 days, day 31 looked like this. |
وأمضيت 30 يوما لا آكل إلا هذا كان الامر ممتعا في البداية | And I spent 30 days eating nothing but this fun in the beginning, |
يوما بعد يوم كان يصبح أكثر خبثا معها | Gretel. |
عشرات الالاف من الاشخاص يحاولون كتابة روايتهم المكونة من 50000 الف كلمة يبداونها من الصفر في 30 يوما. | tens of thousands of people try to write their own 50,000 word novel from scratch in 30 days. |
وات فق على أن تقدم الطلبات المقدمة بموجب القاعدة 115 في غضون مدة 30 يوما من تاريخ إيداع المذكرات الجوابية بدلا من مدة 75 يوما من تاريخ حكم المحكمة. | It was agreed that Rule 115 motions should be filed within 30 days of the date for filing the brief in reply instead of within 75 days from the date of the Trial Judgement. |
وقد فرغ الادعاء من تقديم مرافعته التي دامت أكثر من تسعة وثلاثين يوما. | The Prosecution has completed the presentation of its case over thirty nine trial days. |
ولفترة تقرب من 50 يوما، احتجز حوالي 000 30 شخص في مساحة صغيرة مكشوفة في كايلك. | For a period of approximately 50 days, up to 30,000 people were confined in a small open area in Kailek. |
22 وتتراوح مهلة شراء معدات مخزونات النشر الاستراتيجي بين 30 و 360 يوما. | Lead time for the procurement of SDS equipment varies from 30 to 360 days. |
(أ) المبلغ الإجمالي لشهر واحد يعادل أجرة 30 يوما مع تسوية مقر العمل. | a A one month lump sum is 30 days salary plus post adjustment. |
نحتاج الى 30 يوما و1000 حاسوب للقيام بنوع المحاكاة التي استعرضتها عليكم سابقا. | We need, you know, 30 days on 1,000 processors to do the kind of simulation that I showed you before. |
هيروديا ابنتك تنمو أكثر يوما بعد يوم مثل أمها | Your daughter, Herodias, grows more like her mother day by day. |
الآن أملك أكثر من 30 صنفا من الخضار في الحديقة. | I have more than 30 varieties of vegetables in the garden. |
بقيت في الشرق الأوسط منذ أكثر من 30 عاما . | She remained in the Middle East for more than 30 years. |
خلال 30 عاما ، زار أكثر من 200 دولة كصحفي. | During the 30 years, he visited as a journalist more than 200 countries. |
(مكافيرس) لديه أكثر من 30 شخص مسل ح يأتون معه | McIvers has over 30 guns riding for him. |
وتمهل البعثات ما بين 30 و 45 يوما تقريبا من أجل ملء النموذج وإعادة خططها إلى المقر. | The missions are given approximately 30 to 45 days to complete the template and return their plans to Headquarters. |
فارتأى أحد الاقتراحات أن المهلة الزمنية المسموح بها ينبغي أن تكون أطول من 20 أو 30 يوما. | One suggestion was that the grace period should be longer than 20 or 30 days. |
وأنشأ قسم إدارة المباني القاعة الرابعة للمحكمة وجهزها بالمعدات في غضون 30 يوما فقط. | The Building Management Section created and equipped the fourth courtroom in only 30 days. |
لقد رسمت أكثر من 1,100 صور للصحف، على مر 300 30 عام، آسف 30 عام فقط | I've made more than 1,100 portraits myself for newspapers, over the course of 300 30 years, sorry, 30 years only. |
ما كان يعنيه في الواقع هذا الشخص هو أنه أطعم جرعة 30 يوما من الدابسون لكلبه ذلك الصباح. | What the guy actually meant was that he'd fed a 30 day dose of Dapsone to his dog, that morning. |
اضمن لكم ان ال 30 يوما القادمه سوف تمضي سواء رغبتم في ذلك او لا, لذلك لما لا تفكر في شيء لطالما رغبت في تجربته والبدء في تنفيذ ذلك خلال ال 30 يوما القادمة. | I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not, so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot for the next 30 days. |
كما تبين, مدة 30 يوما تعتبر المدة اللازمة لاضافة عادة او التخلص من عادة مثل مشاهدة الاخبار مثلا من حياتك. | It turns out, 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit like watching the news from your life. |
خلال دقيقتين من الزمن لمدة 21 يوما يمكنك بالفعل إعادة تشغيل عقلك لتمكن عقلك من أن يعمل بتفاؤل أكثر ونجاح أكثر | In just a two minute span of time done for 21 days in a row, we can actually rewire your brain, allowing your brain to actually work more optimistically and more successfully. |
الطقس مع درجة الحرارة فوق 30 درجة مئوية هو متوسط لمدة 36 يوما في السنة. | Weather with temperature above is average for about 36 days a year. |
اضمن لكم ان ال 30 يوما القادمه سوف تمضي سواء رغبتم في ذلك او لا, | I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not, so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot! |
عمليات البحث ذات الصلة : 30 يوما من تسليم - صافي 30 يوما من - 30 يوما من فاتورة - صافي 30 يوما - خلال 30 يوما - كل 30 يوما - وفيات 30 يوما - 30 يوما للمحاكمة - فترة 30 يوما - إشعار 30 يوما - فترة 30 يوما - العرض 30 يوما - 30 يوما الائتمان - 30 يوما للمحاكمة