ترجمة "أكبر قلقي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر قلقي - ترجمة : أكبر - ترجمة : قلقي - ترجمة : قلقي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم يتوقف قلقي عليكم | I kept worrying about you. |
يمكنك أن تتخيلي مدى قلقي... | You can imagine how worried I... |
قلقي عليك عندما كنت مريضة كان صادقا | I was sincerely worried when you were sick. |
يمكنكم تخيل قلقي... لأن هذه قصص قديمة لأوقاتكم الحديثة... | You can imagine my anxiety because these are old tales for your modern times |
لقد كنت أعلم أن قلقي عليها كان من غبائي. | I could see I'd been stupid to worry about her. |
وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن قلقي إزاء ظاهرة العولمـة. | In this regard, I would express my concern vis à vis the phenomenon of globalization. |
بيد أنني أود أن أعرب عن قلقي البالغ من الحالة الراهنة. | However, I wish to express my extreme concern at the current situation. |
لقد أثارت قلقي لم تكن مصابة أو مريضة, ما من ورم | I'm worried about this one. She wasn't cut or crippledlooking. No swelling. |
تريد أن ترى ماذا سيحدث تحت مسؤوليتكم، ذكرت أن هذا قلقي الأساسي | She wants to see what'll happen at your hands. I said it was my main worry. |
٦١٠ ومنذ ذلك الوقت تدهورت الحالة على اﻷرض، وتسبب ذلك في قلقي العميق. | Since that time, the situation on the ground has deteriorated and has given me cause for serious concern. |
ولا يزال من دواعي قلقي البالغ تزايد أعداد الإصابات والأضرار البالغة بين صفوف المدنيين. | I continue to be gravely concerned about the increasing number of civilian casualties and serious injuries. |
وإنه لمن دواعي قلقي أن يعمد الرئيس كريستياني اﻵن الى اتخاذ مثل هذه المواقف. | I am concerned at the fact that President Cristiani is taking these positions now. |
ما يثير قلقي هو عندما يقوم السياسيين الأغنياء و نجوم الروك الفاتنين باستخدام الكلمات | What worries me is when politicians with money and charismatic rock stars (Laughter) use the words, |
لا اشعر بالفرح بسبب قلقي على ايلموس , لكن قد تساعدني السماء في مسعاي لخدمته | All my joy is overclouded with apprehension for Elmos, but may Heaven give me assistance in my endeavor to serve him. |
١٩ أجد نفسي مضطرا الى اﻹعراب عن قلقي إزاء التباطوء الشديد في عملية اﻻصﻻحات التشريعية. | I must express my concern over the serious delays occurring in the area of legislative reform. |
ويجب أن أعرب، على الرغم من ذلك، عن قلقي إزاء الهبوط النسبي ﻷنشطة الوكالة الترويجية. | I must, however, express our concern at the relative decline in the Agency apos s promotional activities. |
وقد كان قلقي يزداد بصورة دائمة .. لانني كنت هناك .. ليس فحسب معهم .. ويتوجب علي ان | And I became increasingly more and more agitated, because I was there not only to be with them, but also to ride and create a team and I didn't know what to do. |
في هذه الاوقات, جزء من قلقي أصبح إلى حد كبير حقيقة الحرب القبلية تهدد الآن كينيا كدولة. | At this moment, part of my worry has largely become true tribal war is now threatening Kenya s statehood. |
51 أود الإعراب عن قلقي العميق إزاء هذه المسألة وأرغب في توجيه خمس رسائل رئيسية كنداء إنساني | I wish to express my deep concern over the issue and wish to convey five key messages as a humanitarian call |
وﻻ يفوتني أيضا أن أعرب عن قلقي بسبب حاﻻت الوفاة الناشئة عن أعمال العنف داخل مراكز اﻻعتقال. | I am also concerned at deaths resulting from violence within the country apos s prisons. |
في ما يتعلق بالسعادة فلقد أثيرت قبل أن تثير المسألة قلقي قليلا ، خفت أن يكونوا قد لعبوا كل أوراقي | As for well being, they also talked about it just before and I was worried, I thought he would have said all about it. |
ويمكننا أن نﻻحظ ذلك في الواقع في بعض البلدان ما بعد الشيوعية، وبوصفي رئيس ليتوانيا، يثير ذلك قلقي أيما إثارة. | One can already notice this in some post communist countries. This causes me, as President of Lithuania, great concern. |
وأود أن أعرب عن عميق قلقي إزاء فقدان المعاملة التجارية التفضيلية لبعض بلداننا، وكذلك التأثير الذي سيكون له على قدراتنا التصديرية. | I wish to voice my strong concern about the loss of trade preferences for some of our countries, as well as the adverse impact that will have on our export capabilities. |
11 وتثير قلقي بشكل خاص الحوادث التي أخذت فيها عناصر مسلحة فلسطينية بعض موظفي الأمم المتحدة وموظفي الإغاثة الدوليين الآخرين رهائن. | Of particular concern to me are the incidents in which United Nations staff members and other international aid workers have been held hostage by Palestinian armed elements. |
وفي تقريري الحادي عشر، كررت اﻹعراب عن قلقي إزاء اﻷسلوب الذي كان يدار به معهد الطب الشرعي على يد مديره السابق. | In my eleventh report I reiterated my concern about the way in which the Institute of Forensic Medicine was run by its previous director. |
الله أكبر الله أكبر الله أكبر ولله الحمد | Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar wa Lillah Al Hamd. |
إنني متخوفة من أن النظام سيستخدم هذا القانون و يحرفه لمطاردة و منع المواقع السياسية و المدونات. هذا هو مصدر قلقي الوحيد. | I just fear that the regime will use this rule and twist it in order to hunt down the political websites and blogs.This is my only concern. |
وأعربت عن قلقي بشأن إفلات مرتكبي العنف الجنسي أثناء النـزاعات من العقاب وركزت على أهمية إدماج المرأة في جميع أنشطة العدالة الانتقالية. | I expressed my concern to the Council about impunity for perpetrators of sexual violence during conflict and emphasized the importance of including women in all transitional justice activities. |
لقد سبق لي أن أعربت في البداية عن قلقي العميق إزاء صعوبة وخطورة الظروف التي يتعرض لها كثير من موظفي المفوضية يوميا. | I mentioned at the outset my deep preoccupation about the difficult and dangerous conditions to which many UNHCR staff are daily exposed. |
الله أكبر ، الله أكبر | God is most great, God is most great! |
الله أكبر الله أكبر | God is great! God is great! God is great! |
٣١ لقد سبق لي أن أعربت في البداية عن قلقي العميق إزاء صعوبة وخطورة الظروف التي يتعرض لها كثير من موظفي المفوضية يوميا. | 31. I mentioned at the outset my deep preoccupation about the difficult and dangerous conditions to which many UNHCR staff are daily exposed. |
والأولاد يصبحوا أكبر، والصواريخ أكبر | And the boys get bigger, and the rockets get bigger. |
هذا حتم ا أكبر، أكبر من | This is definitely larger, greater than. |
والأولاد يصبحوا أكبر، والصواريخ أكبر | Black Rock Desert, where dangerous things happen. |
هنا 11 أكبر من 2...9 أكبر من 0 و 11 أكبر من 5 و2 أكبر من لا شيء | 11 is greater than 2, 9 is greater than 0, 11 is greater than 5 2 is obviously greater than nothing below it. |
هنا 12 أكبر من 5 و9 أكبر من 5 و9 أكبر من 1 | 12 is larger than 5, nine is larger than 5, 9 is larger than 1 6 is larger than nothing, and 3 is larger than nothing, so we're ready to subtract. |
دعونا نجعل هذا المجال أكبر و أكبر . | Let us make this field a much bigger place. |
بحجم أكبر، يمكن صنع ما هو أكبر. | With a bigger one, you make a bigger one. |
أكبر | Big |
أكبر | Bigger |
أكبر | greater |
الفوائد من الإبتكار أكبر عندما يكون الشك أكبر | The payoffs to innovation are greatest where the uncertainty is highest. |
أو تهتز بسرعة أكبر أو تدور بسرعة أكبر | Or vibrating at a faster speed, or rotating at a faster speed |
إن دفتره الأزرق الفارغ أصبح أكبر و أكبر | That empty blue jay notebook got bigger and bigger. |
عمليات البحث ذات الصلة : فهم قلقي - قلقي الرئيسي - مشاركة قلقي - قلقي الرئيسي - قلقي الوحيد - لا قلقي - من قلقي - أعرب عن قلقي