ترجمة "أكبر الارتياح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر الارتياح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن الأطباء السريريين يميلون إلى تشخيص الاضطرابات التي يشعرون بقدر أكبر من الارتياح في علاجها.
Clinicians are inclined to diagnose disorders that they feel more comfortable treating.
اشعر بعدم الارتياح .
I feel so uneasy.
وهنا يلتقي عدم الارتياح بالخطر.
This is where discomfort meets danger.
وإذ يلاحظ مع الارتياح أن
Noting with satisfaction
وإذ يلاحظ مع الارتياح أن
Noting with satisfaction that
اشعر بعد الارتياح لسبب ما
I feel uneasy for some reason.
فقط جعلوها تشعر بعدم الارتياح
They just righteously made her feel uncomfortable.
الطريق للقمة ، حيث الارتياح الدائم
Way up high, where it's always balmy.
فالسبب في أن سعر الماس هو أعلى من المياه، على سبيل المثال، ي عزى إلى الشعور بقدر أكبر من الارتياح تجاه الماس مقارنة بالمياه.
The reason why the price of diamonds is higher than that of water, for example, owes to the greater additional satisfaction of the diamonds over the water.
لكن الموضوع تركني اشعر بعدم الارتياح .
Yet it left me uncomfortable.
إنها مخيفة، وكنت بحاجة لبعض الارتياح،
It's scary, and I needed some relief.
من الواضح أن الطلاب شعروا بعدم الارتياح إزاء فكرة التسامح مع إعادة توزيع الدخل بهذا القدر الكبير، حتى ولو أصبحت الكعكة الاقتصادية أكبر نتيجة لهذا.
Clearly the students were uncomfortable about condoning a significant redistribution of income, even if the economic pie grew as a result.
قد يكون من الارتياح لجلالته لاستعادتها بيديه .
It might be a satisfaction to his Majesty to regain it with his own hands.
أشعر بالكثير من الارتياح حيال مشكلاتي العقلية.
I'm feeling much more comfortable with my mental things.
هـل تشعــر بعــدم الارتياح في مــوقع كهــذا
Don't you feel uncomfortable on location like that?
أشعر بعدم الارتياح جدا من الذهاب إلى البحرين.
I feel very uncomfortable about going to Bahrain.
وبالمثل، فإن مبادرة تحالف الحضارات تبعث على الارتياح.
The Alliance of Civilizations initiative has been well received.
1 يلاحظ مع الارتياح نتائج اجتماع موريشيوس الدولي
Notes with satisfaction the outcomes of the Mauritius International Meeting
شعرت بعدم الارتياح. فجأة صوت واضح امتد قليلا
She felt uncomfortable.
جولييت ما canst الارتياح انت لديك لمن الليل
JULlET What satisfaction canst thou have to night?
واشعر بعدم الارتياح .. عندما ابتعد عن الكمبيوتر المحمول
I've become uncomfortable when I'm separated from my laptop.
وبوصفنا دولة عضوا تدعو باستمرار إلى قيام تفاعل أكبر وأكثر تواترا ومرونة بين المجلس وأجهزة الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى، فإننا نقدر مع الارتياح الخاص إنشاء لجنة لبناء السلام.
As a Member State that has consistently called for greater, more frequent and fluid interaction between the Council and other United Nations main organs, we assessed with particular satisfaction the establishment of a Peacebuilding Commission.
1 تحيط علما مع الارتياح بتقرير الأمين العام(26)
1. Takes note with satisfaction of the report of the Secretary General A 61 256 and Add.1.
90 تحيط اللجنة علما مع الارتياح بالتطورات الإيجابية التالية
The Committee notes with satisfaction the following positive developments
بسرعة وعينيه سقي مع الارتياح ، فأكل واحدا تلو الآخر
Quickly and with his eyes watering with satisfaction, he ate one after the other the cheese, the vegetables, and the sauce.
جولييت ما هو الارتياح الذي تستطيعين الوصول إليه الليلة
Juliet What satisfaction canst thou have tonight?
وإذ تلاحظ مع الارتياح إجراء أول انتخابات عامة فلسطينية بنجاح،
Noting with satisfaction the successful holding of the first Palestinian general elections,
2 تلاحظ مع الارتياح التطور والتنمية الإيجابيين للتعاون بين المنظمتين
2. Notes with satisfaction the positive evolution and development of cooperation between the two organizations
فالناس يشعرون بعدم الارتياح والاضطراب، وبصورة خاصة في حالة سفرهم.
A diffuse anxiety is gaining ground. People feel uneasy and worried, especially when traveling.
كما توجد من الرسائل التي استعرضت كلمات تبعث على الارتياح
There were also those who offered words of comfort
154 ترحب اللجنة مع الارتياح بتقرير جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
Introduction The Committee welcomes the report submitted by the Lao People's Democratic Republic.
ويمثل هذا اتجاها تصاعديا يدعو إلى كثير من عدم الارتياح.
That is an upward and quite discomforting trend.
وإننا نشعر ببالغ الارتياح إزاء التقدم الكبير الذي أحرزته المحكمة.
It gives us great satisfaction to see the enormous progress that the Court has made.
(3) تلاحظ اللجنة مع الارتياح أنه تم اعتماد ما يلي
(3) The Committee notes with satisfaction the adoption of
وكما يدرك الأعضاء، كانت نتائج المؤتمر تبعث على الارتياح الشديد.
As members are aware, the results of the Conference were highly satisfactory.
لكن دوره في هذه الدراما جعلتنا نشعر بعدم الارتياح تجاهه
But his role in this drama makes us feel uncomfortable around him
وسأحاول أن يعطي الارتياح ، ولقد كان ، من قبل إن الرب!
I shall endeavour to give satisfaction. And he has, by Jove!
سأبذل قصارى جهدي لاعطاء الارتياح ، يا سيدي ، وقال جيفيس. gt
I endeavour to give satisfaction, sir, said Jeeves. gt
وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب وبناء الثقة، وبذلك تسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني،
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as peaceful means of discerning the will of the people and of confidence building, thereby contributing to greater national peace and stability,
وينبغي لهذا أن يمد الحكومات في العالم العربي ببعض الارتياح، حيث أظهر استطلاع أجري في عام 2012 بين الشباب أن 72 من المستجيبين يعربون عن قدر أكبر من الثقة في حكوماتهم.
This should give some comfort to governments in the Arab world, where a 2012 survey of young people showed 72 of the respondents expressing greater trust in their governments.
وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج، بالصيغة المصمم بها، ما زال يمك ن عددا متزايدا من الموظفين العموميين، وبخاصة من البلدان النامية، من اكتساب قدر أكبر من الدراية الفنية في ميدان نـزع السلاح،
Noting with satisfaction that the programme as designed continues to enable an increasing number of public officials, in particular from the developing countries, to acquire more expertise in the sphere of disarmament,
الله أكبر الله أكبر الله أكبر ولله الحمد
Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar wa Lillah Al Hamd.
1 تحيط علما مع الارتياح بتقرير الأمين العام( 1 ) المرجع نفسه.)
1. Takes note with satisfaction of the report of the Secretary General Ibid.
وإذ تلاحظ مع الارتياح رفع علم الأمم المتحدة في الألعاب الأوليمبية،
Noting with satisfaction the flying of the United Nations flag at the Olympic Games,
وإذ تلاحظ مع الارتياح الجهود الإقليمية الجارية لدعم تنفيذ برنامج العمل،
Noting with satisfaction regional efforts being undertaken in support of the implementation of the Programme of Action,

 

عمليات البحث ذات الصلة : الارتياح المتبادل - الارتياح حول - الارتياح الكامل - عدم الارتياح - الارتياح الداخلي - الارتياح العميق - على الارتياح - الارتياح التام - العلاقة الارتياح - الارتياح العام - تجد الارتياح - الارتياح التام - لعدم الارتياح - الارتياح مع