ترجمة "أقل ملموسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل ملموسة - ترجمة : ملموسة - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأعتقد أيضا، ان جيلنا، علاقتنا بإشباع ما نريد ملموسة بشكل أقل بكثير
I believe also, our generation, our relationship to satisfying what we want is far less tangible than any other previous generation.
وأعتقد أيضا، ان جيلنا، علاقتنا بإشباع ما نريد ملموسة بشكل أقل بكثير من اي جيل اخر.
I believe also, our generation, our relationship to satisfying what we want is far less tangible than any other previous generation.
4 ثانيا، وله علاقة بما سبق، إن النزاع المسلح النموذجي قد أصبح بصورة ملموسة أقل اتساما بالطابع النظامي.
Second, and related, the typical armed conflict has become significantly less formalized.
وقد تكون هذه الممتلكات ملموسة أو غير ملموسة.
The property may be tangible or intangible.
مشاكل ملموسة
Tangible problems.
38 السيد الحاضفا (قطر) قال إنه لا بد من ترجمة برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا إلى أعمال ملموسة.
Mr. Al Hadfa (Qatar) said that the Brussels Programme of Action for the least developed countries needed to be translated into concrete action.
الفعالية تحقيق نتائج ملموسة
Effectiveness tangible results
وتم إحراز نتائج ملموسة.
Tangible results have been achieved.
جعل المفاهيم المجردة ملموسة.
Abstract concepts made concrete.
وتوقع المراقبون نتائج ملموسة سريعة.
Tangible results were predicted to come soon.
لقد اتخذت تدابير ملموسة بالفعل.
Concrete steps have already been taken.
تعقب العاصفة خبرة ملموسة جدا.
Storm chasing is a very tactile experience.
ولكن كل العشرة اسئلة ملموسة
But all of those questions are tangible.
اتخاذ خطوات عملية ملموسة لتحسين الاتصالات.
Take concrete, operational steps to improve communications.
توصيات من أجل اتخاذ اجراءات ملموسة
Recommendations for concrete action
وهذا يعني ان ها غير ملموسة أبدا
That is to say it's thoroughly insubstantial,
لا تستطيع تحويلها الى نماذج ملموسة
You couldn't transfer those to the model itself.
١١٣ وأكد ممثل اﻷمين العام للمجلس أن الترتيبات اﻻيداعية الجديدة توفر للصندوق حماية أفضل، أي مخاطر أقل، بتكلفة سنوية منخفضة بصورة ملموسة تبلغ نحو ٣ مﻻيين دوﻻر.
113. The representative of the Secretary General assured the Board that the new custodial arrangements offered the Fund better protection, that is, lower risk, at a substantially reduced annual cost of some 3 million.
وبينما قد يؤدي تحرير التجارة نتيجة لجولة أوروغواي الى زيادة ملموسة في التجارة العالمية والدخل العالمي، في مجموعهما فإن أثر ذلك على البلدان النامية قد يكون أقل.
While the liberalization of trade as a result of the Uruguay Round may lead to a substantial increase in world trade and income, the impact on developing countries could be less noticeable.
وينبغي أن تتقدم خطة للتنمية باقتراحات ملموسة حول كيفية تحقيق تدفقات استثمارية متزايدة وأنواع أخرى من تدفقات الموارد إلى البلدان النامية، ﻻ سيما أقل البلدان نموا بينها.
The Agenda for Development should also make concrete proposals on how to bring about increased investment flows and other forms of resource flows to developing countries, especially the least developed among them.
ولكن بعض البيانات تشير إلى نتائج ملموسة.
But some data suggest that it is having an impact.
واتفقوا على اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز الفريق.
They agreed to significant measures to strengthen the Group.
وهذا يتطلب التزامات ملموسة من جانب الدول.
We must continue to strengthen verification to improve the effectiveness and efficiency of IAEA safeguards.
وهم الآن ينتظرون بشغف ليروا نتائج ملموسة.
They now wait, in earnest, to see concrete results.
وقد أسفرت تلك الجهود عن نتائج ملموسة.
These efforts have yielded concrete results.
٢ توصيات من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة
2. Recommendations for concrete action
واتخذت خطوات ملموسة صوب إنشاء قطاع خاص.
Concrete steps towards creating a private sector have been taken.
وتقدم تلك الدول أيضا مساعدة إنسانية ملموسة.
They were also providing substantial humanitarian assistance.
وستكون آثارها ملموسة حتى القرن الحادي والعشرين.
Its effects will be felt well into the twenty first century.
إنها أمنية ملموسة بأن نبتكر هذه التكنلوجيا.
It's a very concrete wish that we invent this technology.
صرت اميل بشكل كبير للصفات الغير ملموسة
I tend to be interested in more ethereal qualities,
أقل، أقل وأقل دولة الطاقة.
lower, lower and lower energy state.
اخترع ملموسة في أواخر القرن 3rd قبل الميلاد.
Concrete was invented in the late 3rd century BC.
لذلك يجب تحويل الأقوال والوعود إلى أفعال ملموسة.
Therefore, words and promises must be transformed into concrete actions.
ونلتزم بترجمة توافق الآراء ذلك إلى تدابير ملموسة.
We commit to translate that consensus into concrete action.
ذلك أنه لا بد من مقترحات بإصلاحات ملموسة.
Concrete reform proposals were needed.
وستستفيد كلتا المنظمتين من التعاون والتنسيق بطرق ملموسة.
Both organizations will benefit from cooperation and coordination in tangible ways.
وفي السنة الماضية أشتد استخدام الصندوق بصورة ملموسة.
In the last year, utilization of CERF has intensified substantially.
تلك أمثلة ملموسة ﻻستخدامات الطاقة النووية لمنفعة البشرية.
These are concrete examples of uses of nuclear energy for the benefit of mankind.
وتكمن غرابته في انه لا يملك قيمة ملموسة
like pi, or e.
و لكنها أشياء غير ملموسة الى حد الان
They are very intangible at this point.
وتبذلون جهدا أقل ، وإصرار أقل ، وهكذا.
Less effort, you're less persistent, and so on.
أقل , أقل من اي وقت مضى
Lower, ever lower.
اذا , السير يظل يتدفق, وهذا يعني استعمال أقل للكوابح, والذي يعني أقل سرعة, أقل غاز و أقل تلوث,
So, traffic keeps flowing, so that means less braking, which means less accelerating, less gas and less pollution,
والآن حان الوقت لترجمة الأفكار الجيدة إلى تحركات ملموسة.
Now is the time to translate good ideas into concrete action.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ملموسة أو غير ملموسة - أقل أقل - علاج ملموسة - معلومات ملموسة - معلومات ملموسة - أشياء ملموسة - قوة ملموسة - بطانة ملموسة - شعاع ملموسة - تدابير ملموسة - سقف ملموسة - متصدع ملموسة - إجراءات ملموسة