ترجمة "أقل قدر ممكن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ممكن - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : ممكن - ترجمة : قدر - ترجمة : ممكن - ترجمة : ممكن - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل قدر ممكن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتبذل الحكومات أقل قدر ممكن من الجهد في معالجة كارثة الائتمان الخاص. | Governments are doing too little to address the private credit debacle. |
لتتركوا بصمتكم على هذا الكوكب عن طريق إحداث أقل قدر ممكن من الأذية! | To leave your mark on this planet by causing the least amount of harm possible! |
خفض نفقات الدفاع إلى أقل قدر ممكن، لتوفير موارد إضافية لمشروعات التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية الشاملة. | Defence expenditures must be reduced to the lowest possible level in order to provide additional resources for overall economic and social development projects. |
أصبح الهدف الرئيسي للنظام على الخروج من البلاد من الحرب مع وأضرار إضافية أقل قدر ممكن. | The main objective of the regime became the extrication of the country from the war with as little additional damage as possible. |
اشتري أكبر قدر ممكن من الحبال ... | Buy every foot of rope that's available. |
فكرة روجر كانت تشتيت العدو بأقصى قدر ممكن | Roger's idea was to get back at the enemy the hardest way he could. |
وت ريد ان تتعلم اكبر قدر ممكن وبأسرع ما يمكن. | And you just want to learn as much as you can as soon as you can. |
وينبغي أن تمنع ازدواجية اﻷنشطة والفجوات بأكبر قدر ممكن. | Duplication of activities and gaps should be prevented as much as possible. |
عنفيين لبعضهما البعض، كارهين بعضهما البعض باكبر قدر ممكن. | violent to each other, hating each other as deeply as possible. |
أعتقد أن هذا سيحتاج أكبر قدر ممكن من العقار. | I think that's going to need as much real estate as possible. |
وت ريد ان تتعلم اكبر قدر ممكن وبأسرع ما يمكن. | You just want to learn as much as you can as soon as you can. |
ويتم رسمها بأنحف قدر ممكن بحيث تتمكن من رؤيتها. | They are just drawn the thinnest possible so that you can see them. |
إذ تدعو الأخلاقيات الطبية الهندوسية إلى تجنب الإيذاء أي أن واجب الطبيب أن يتسبب في أقل قدر ممكن من الضرر في أي موقف. | Hindu medical ethics calls for ahimsa, or non harming that is, a doctor s duty is to do the least harm possible in the situation. |
وحاولت، من خلال قبض حلقي، أن أبتلع أقل قدر ممكن من الماء ومقاومة الاختناق من خلال الاحتفاظ بالهواء في رئتي لأطول فترة أستطيعها. | I tried, by contracting my throat, to take in as little water as possible and to resist suffocation by keeping air in my lungs for as long as I could. |
وذك ر بأن المادة 6 من العهد تقضي بأن تستخدم السلطات أقل قدر ممكن من القوة لإلقاء القبض على الأفراد المورطين في القضايا الأمنية. | Article 6 of the Covenant required that every effort should be made to apprehend individuals with the minimum use of force in security related cases. |
(ج) '1' استخدام التكنولوجيا في العمليات الأساسية بأقصى قدر ممكن | (c) (i) Optimization of use of technology in key processes |
ديفيد روكويل بالتأكيد قمنا بإجراء أكبر قدر ممكن من البحث، | DR We certainly did as much research as we could, and we were conscious of other memorials. |
ويبدو لي أننا يجب أن نفعل كل ما هو ممكن ... لحماية السيد جيرار من أكبر قدر ممكن من الدعاية الضارة ممكن. | It would seem to me we should do everything possible... to protect Mr. Girard from as much harmful publicity as possible. |
(أ) سبل تنفيذ هذه الأنشطة بأكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة | (a) Ways to carry out these activities in the most effective and efficient manner |
ويتحتم على جميع المعنيين التصرف بأقصى قدر ممكن من ضبط النفس. | It is imperative that all concerned should behave with the utmost restraint. |
ونحن بحاجة إلى أكبر قدر ممكن من الشفافية في ذلك المجال. | We need as much transparency as possible in that area. |
)أ( أن يتمتع مكتب خدمات المشاريع بأقصى قدر ممكن من اﻻستقﻻلية | (a) The Office for Project Services must have the maximum possible degree of autonomy |
يريد جيري الفوز ليربح أكبر قدر ممكن من مقاعد مجلس الشيوخ | You see, Gerry wanted his party to win as many state Senate seats as possible. |
ولكن هل تستفيد المنطقة من هذه الفرصة بأقصى قدر ممكن وهل استخدمت هذه الأموال بأكبر قدر من الفعالية | But is the region making the most this opportunity? Have these funds been used as effectively as possible? |
حسنا، أقل عدد ممكن في كل قسم 150 مقعد فقط | Well the minimum number is if every section only has 150 seats. |
إذا هذا هو أقل عدد ممكن من المقاعد في المسرح | So this is the minimum number of seats in the auditorium. |
ولكن الثورة البيئية تحتاج إلى قدر أقل من المؤسسات الجديدة. | But the ecological revolution has less need for new institutions. |
وهناك قدر أقل من المعلومات المصنفة على أساس العنصر والعرق. | There is even less information disaggregated on the basis of race and ethnicity. |
والآن هيا، ما الحجة ضد إحداث أقل قدر من الأذية | Now come on, what's the argument for not causing the least amount of harm? |
ولكن هذه الأدوات لم تكن دائما تستخدم بأقصى قدر ممكن من الفعالية. | But these tools have not always been used as effectively as possible. |
ويقترح أيضا أن تختزل البيانات عبارات الثناء، والشكر والتهاني بأقصى قدر ممكن. | It is further suggested that statements restrict formal acknowledgements, thanks and congratulations as much as possible. |
ونأمل أن يحظى مشروع القرار بأكبر قدر ممكن من التأييد في الجمعية. | We hope that the draft resolution will command the widest possible support of the Assembly. |
وأعرب أعضاء اللجنة عن اهتمام شديد بمساعدة المحكمة إلى أقصى قدر ممكن. | The members of the Commission expressed keen interest in assisting the Tribunal to the greatest extent possible. |
وﻻ بد من مناقشة هذا الموضوع باستفاضة وبأقصى قدر ممكن من المشاركة. | This subject should be discussed thoroughly with the widest possible participation. |
ونحن على استعداد دائما للمساهمة في تعمير أفغانستان إلى أقصى قدر ممكن. | We have always been ready to contribute to the reconstruction of Afghanistan in the fullest possible measure. |
احاول رسمه باكبر قدر ممكن. لكي نحصل على فراغ مناسب للعمل عليه. | Try to draw it as big as possible, so that we have space to work with. |
زوجتى جائت هنا للاجابة عن بعض الاسئلة ولكى ت بعد بأكبر قدر ممكن | My wife came here to answer questions and to clear, as far as possible |
وأيا كان نظام التحقق المتفق عليه، فينبغي أن يتسم بالكفاءة بأكبر قدر ممكن، مع اﻻبقاء على فعالية التكلفة قدر اﻹمكان. | Whatever verification regime is agreed upon, it should be as efficient as feasible, but also as cost effective as possible. |
وثمة ميل أيضا الى طرح أقل عدد ممكن من المناقصات الﻻزمة. | There is also a tendency to invite the absolute minimum number of bids required. |
وإننا نطمح أن نرى تقييدا في استعمال هذا الحق إلى أقصى قدر ممكن. | With respect to the veto, we agree with those that prefer to add this issue to cluster II. |
ومن الواجب أن يمعن في بحث هذا الافتراض بأكبر قدر ممكن من التأني. | This hypothesis must be further investigated with the greatest possible care. |
ومهمة الأمانة العامة هي استخدامها بمسؤولية وفعالية لتحقيق أكبر قدر ممكن من الأثر. | If we believe these are urgent priorities, resources need to be directed to these goals. The Secretariat's task is to use them responsibly and efficiently to maximum effect. |
ونتعهد بدعمنا المتواصل لكفالة أن يسير عمل المحكمة بأكبر قدر ممكن من السلاسة. | We pledge our continued support to ensure that the Tribunal's work runs as smoothly as possible. |
ولكننا لم نخصص إلا أقل قدر من العمل لبلورة جهود التكيف. | Much less work has been devoted to adaptation. |
ومن الناحية التقليدية، يحصل الأطفال الإناث على قدر أقل من التعليم. | The primary role of women is to raise children and organize family life, while men take care of material security of the family.Traditionally, female children get less education. |
عمليات البحث ذات الصلة : أقل قدر - أقل ممكن - أقصى قدر ممكن - أكبر قدر ممكن - قدر ممكن من الدقة - أقل عدد ممكن - أقل سعر ممكن - أقل وقت ممكن - أقل وقت ممكن - أقل جهد ممكن - أقل قدر من الاضطراب - أقل قدر من المقاومة