ترجمة "أقل بروزا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٤٦ والتحديات في مجال الهجرة الدولية أقل بروزا. | 46. The challenges in the area of international migration are less evident. |
وكانت تقييمات النتائج في قطاع الطاقة والبيئة أقل بروزا، رغم أهميتها المتواصلة. | In particular, the Board may wish to acknowledge the substantial increase in the number of outcome evaluations conducted during the year, addressing the concern raised in 2003. |
واليوم استرعي اﻻنتباه الــى سمـــة هامــة من سمــات النظــام الجديـد، وإن كانـت أقل بروزا. | Today I draw attention to a significant but less noticeable feature of the new order. |
وعلى هذا الأساس، فقد يكون الصندوق يتلقى من أصحاب المصلحة غير الأطراف طلبات بالمشاركة والشفافية أقل مما يتلقاه مرفق البيئة العالمية، وذلك لأنه مخصص لمعاهدة بيئية واحدة وليس لعدة معاهدات وبالتالي فهو أقل بروزا للجمهور. | By the same token, however, the Fund may be subject to fewer demands from non party stakeholders for participation and transparency than is the Global Environment Facility (GEF), precisely because it applies to one environmental treaty rather than several and thus has a lower public profile. |
50 وهذه الأرقام تحجب أيضا تغييرات أكثر بروزا خلال الفترة 1999 2003. | These figures hide even more striking changes within the period 1999 2003. |
لكن الأمر الأكثر بروزا على الأرجح هو أنه يأتي في دائرة كاملة. | But probably the most remarkable thing is that it comes full circle. |
وكل ما يعنيه هذا أن الصعوبات التي كانت تواجهها من ناحية الديون في حد ذاتها صارت تعتبر مسائل أقل بروزا من الناحية اﻻقتصادية والسياسية عما كانت عليه من قبل. | It is only to say that their debt difficulties as such are perceived as less salient issues economically and politically than they were before. |
ويشكل المزيد من التقشف شرطا حاسما ، ولو أنه أقل بروزا، من شروط البنك المركزي الأوروبي للوفاء بتعهده بشراء كميات غير محدودة من سندات الديون القصيرة الأجل التي تصدرها حكومات الدول المتعثرة. | And more austerity is a vital, if less well remarked on, condition of the European Central Bank s declared willingness to buy unlimited quantities of troubled countries short term government debt. |
والخاصية الأكثر بروزا هي أن يدي بقيت بالفعل ثابتة بما فيه الكفاية للقيام بذلك. | And the most remarkable feat is that my hand actually stayed still long enough to do that. |
)ب( أن تكون التقارير أو الرسائل معدة من ناحية الشكل والطول طبقا لنموذج مقترح )ﻻ تزيد عن ٥٠ صفحة( بل وتعرض في شكل صحائف احصائية تكون فيها الحقائق أكثر بروزا والنصوص أقل حجما | (b) Reports communications should follow a suggested format and length (not to exceed 50 pages) they could even be presented more in the manner of statistical sheets offering hard facts and less text |
وتزداد جميع تلك المشكﻻت حدة في المناطق الحضرية، وتشتد بروزا في التجمعات الكبرى السريعة النمو. | All of these problems are becoming more acute in urban areas, and increasingly so in rapidly growing large agglomerations. |
وعلى الأمم المتحدة أن تؤدي دورا أكثر بروزا في النظر في قضايا الاقتصاد والتنمية على الصعيد العالمي. | The United Nations must play a more prominent role in the consideration of the issues of global economics and development. |
3 والمؤشر الأكثر بروزا على إخفاقنا في الدفاع عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية هو تأنث جائحة الإيدز. | The most prominent indicator of our failure to defend sexual and reproductive health and rights is the feminization of the AIDS epidemic. |
ورأى أن مذاهب الأمن الجديدة المثيرة للقلق تعطي دورا أكثر بروزا للأسلحة النووية مما يعرض سلطة المعاهدة وأهميتها للخطر. | Alarming new security doctrines gave an even broader role to nuclear weapons, jeopardizing the authority and relevance of the Treaty. |
وإذا أخذت منظمات إقليمية على عاتقها أدوارا أشد بروزا في توفير الأمن الإقليمي فيجب أن تتوفر لديها الموارد اللازمة. | If regional organizations are to take on more prominent roles in providing regional security, they must be appropriately resourced. |
إن الدبلوماسية الوقائية والتعاون الفعال بين هذه المؤسسات ينبغي أن يلعبا دورا أكثر بروزا في تأمين السلم اﻷوروبي والدولي. | Preventive diplomacy and effective cooperation among those institutions should assume an even greater role in ensuring European and international security. |
٤٤ وأشارت الى أن أهمية القضاء على العنف ضد المرأة أصبحت اكثر بروزا في ضوء الحالة في يوغوسﻻفيا السابقة. | The need to eliminate violence against women was underscored by the situation in the former Yugoslavia. |
أما أول مرة يحصلون فيها على دور أكثر بروزا ، فكان في قصة لاحقة فقط وهي Only a Poor Old Man. | They first get a more prominent role in the later story Only a Poor Old Man . |
إن المحاورين العراقيين، دون استثناء تقريبا، يريدون أن تتولى الأمم المتحدة مسؤوليات أكبر وأن يكون حضورها أكثر بروزا في العراق. | Almost without exception, Iraqi interlocutors want the United Nations to assume greater responsibilities and greater visibility in Iraq. |
وعلى الرغم من أن هذه الحقوق قد أصبحت أكثر بروزا في أعمال المنظمة، فقد ظلت آلية الدفاع عنها بدون تغيير. | Although such rights had become more prominent in the work of the Organization, the mechanism for defending them had remained unchanged. |
وكانت غريس حريصة على العمل أكثر بروزا في الأفلام، بعد أن تألق المعاكس توم ويلينغ في The Fog في عام 2005. | Leaving the series, Grace was keen to work more prominently in film, having starred opposite Tom Welling in The Fog in 2005. |
وفي عدد من البلدان في هاتين المنطقتين، أصبح الاتجاه لإضفاء الصبغة الرسمية على وضع ودور المتطوعين من خلال التشريعات أكثر بروزا. | In a number of countries in these regions, the trend towards formalizing the position and role of volunteers through legislation is becoming more pronounced. |
ومنذئذ، أصبحت القضايا المتصلة بالنـزاعات والتشرد واللاجئين أكثر بروزا في الاستراتيجيات العالمية والإقليمية المتعلقة بالوقاية والتثقيف والغذاء والتغذية والتدخلات في حالات الطوارئ. | Since then, issues of conflict, displacement and refugees have figured more prominently in global and regional strategies on prevention, education, food and nutrition, and interventions in emergency settings. |
أقل، أقل وأقل دولة الطاقة. | lower, lower and lower energy state. |
وهذا الدعم أكثر بروزا ﻷنه ما زال يتعين، في مناطق شاسعة من قارتنا، وضع حد لﻷزمة اﻻقتصادية واﻻجتماعية اﻻفريقية، التي سادت الثمانينات والتسعينات. | This support is all the more notable because, in vast areas of our continent, the African economic and social crisis of the 1980s and the 1990s has yet to end. |
ومضى يقول إنه صار من الصعوبة بدرجة متزايدة الحديث عن البلدان النامية وكأنها مجموعة متجانسة، ﻷن أوجه اﻻختﻻف فيما بينها صارت أكثر بروزا. | It was becoming increasingly difficult to talk of developing countries as a uniform group, since differences among them were becoming more pronounced. |
وتبذلون جهدا أقل ، وإصرار أقل ، وهكذا. | Less effort, you're less persistent, and so on. |
أقل , أقل من اي وقت مضى | Lower, ever lower. |
اذا , السير يظل يتدفق, وهذا يعني استعمال أقل للكوابح, والذي يعني أقل سرعة, أقل غاز و أقل تلوث, | So, traffic keeps flowing, so that means less braking, which means less accelerating, less gas and less pollution, |
فباعتباره توصيفا تجريبيا أوليا لحقائق منمقة، استقبله المجتمع الأكاديمي ببعض التشكك والريبة، وكان الباحثان اللذان اشتركا في كتابة البحث معروفين بأعمال ومساهمات أكثر بروزا. | As a rough empirical characterization of stylized facts, it was received somewhat skeptically by the academic community, and both authors were known for much more noted contributions. |
الناس أصبحوا أقل ودية . هناك ثقة أقل. | People are less kind. There is less trust around. |
أقل | less |
أقل | Lower |
أقل | Fewer |
أقل | lesser |
أقل | Less |
أقل ! | Less safe! |
قد تعني هيمنة أقل، حساسية أقل حول عملية الأمركة، وشكاوى أقل حول العجرفة الأمريكية، وكثافة أقل في الحركات المعادية للأمركة. | A little less dominance may mean a little less anxiety about Americanization, fewer complaints about American arrogance, and less intensity in the anti American backlash. |
وستكون لدينا ديمقراطية أكثر واضطهاد أقل وحرية أكثر وإرهاب أقل ونمو أكثر وفقر أقل. | There would be more democracy, less oppression more freedom, less terrorism more growth, less poverty. |
٥٩ السيد وانغ كسويكسيان )الصين( قال إن انعدام التوازن فيما يتعلق بالتنمية قد أصبح خﻻل السنة المنصرمة، رغم بعض اﻻنتعاش في اﻻقتصاد العالمي، أكثر بروزا. | 59. Mr. WANG Xuexian (China) said that, while the world economy had recovered to some extent over the past year, the imbalance in development had become even more noticeable. |
مزيد من الدراسات الأخيرة تميل إلى استخدام (CINC) نقاط ، والذي يركز بشأن التدابير التي هي أكثر بروزا إلى تصور لسلطة الدولة الحقيقية وراء الناتج المحلي الإجمالي. | More recent studies tend to use the (CINC) score, which focuses on measures that are more salient to the perception of true state power beyond GDP. |
أشعر أنني أرى أقل و أقل منك في الشارع. | It's like I see less and less of you on the street. |
وهذا ليس لأنهم أقل ذكاء ولا لأنهم أقل اجتهادا | And it's not because they're less smart, and it's not because they're less diligent. |
يعملون لساعات أطول مع دخل أقل، ورفاهية اجتماعية أقل. | They work for longer hours with less income, less social welfare. |
لقد عانت نوبات صداع أقل و كانت أقل حدة | She had fewer headaches and they were less severe. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأكثر بروزا - شريك بروزا - بروزا الرياح - أكثر بروزا - بروزا النقيض - أكثر بروزا - أكثر بروزا - جعل أكثر بروزا - دور أكثر بروزا - يصبح أكثر بروزا - تصبح أكثر بروزا - تصبح أكثر بروزا - أقل أقل