ترجمة "يصبح أكثر بروزا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يصبح - ترجمة : أكثر - ترجمة : يصبح - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : يصبح - ترجمة : يصبح أكثر بروزا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
50 وهذه الأرقام تحجب أيضا تغييرات أكثر بروزا خلال الفترة 1999 2003. | These figures hide even more striking changes within the period 1999 2003. |
فإنه يصبح أكثر سلبية. | It becomes even more negative. |
والأمر يصبح أكثر إثارة | It's actually been pretty interesting. |
الأمر يصبح أكثر تعقيدا | This becomes more and more confusing. |
الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة. | The blood would become more viscous or more thick. |
وعلى الأمم المتحدة أن تؤدي دورا أكثر بروزا في النظر في قضايا الاقتصاد والتنمية على الصعيد العالمي. | The United Nations must play a more prominent role in the consideration of the issues of global economics and development. |
هل يصبح الأميركيون أكثر فقرا | Will Americans Become Poorer? |
وهذا التغيير يصبح أكثر سرعة . | And this change is getting more rapid. |
وهنا يصبح الأمر أكثر تشويقا | This is where it gets intriguing. |
يصبح أكثر وضوحا كل دقيقة | lt's becoming clearer every minute. |
لكن إرجاعه، فجأة يصبح أكثر تعقيدا . | But pulling them back, all of the sudden becomes more complex. |
وبذلك يصبح عمل الشرطة أكثر كفاءة. | Police work became more efficient. |
وكلما أقتربنا يصبح تفرده أكثر وضوحا . | And as we got closer, its significance became apparent. |
في Airbnb، يصبح الناس أكثر أهمية | On Airbnb, the people often become more important than the spaces. |
ورأى أن مذاهب الأمن الجديدة المثيرة للقلق تعطي دورا أكثر بروزا للأسلحة النووية مما يعرض سلطة المعاهدة وأهميتها للخطر. | Alarming new security doctrines gave an even broader role to nuclear weapons, jeopardizing the authority and relevance of the Treaty. |
إن الدبلوماسية الوقائية والتعاون الفعال بين هذه المؤسسات ينبغي أن يلعبا دورا أكثر بروزا في تأمين السلم اﻷوروبي والدولي. | Preventive diplomacy and effective cooperation among those institutions should assume an even greater role in ensuring European and international security. |
٤٦ والتحديات في مجال الهجرة الدولية أقل بروزا. | 46. The challenges in the area of international migration are less evident. |
أما أول مرة يحصلون فيها على دور أكثر بروزا ، فكان في قصة لاحقة فقط وهي Only a Poor Old Man. | They first get a more prominent role in the later story Only a Poor Old Man . |
إن المحاورين العراقيين، دون استثناء تقريبا، يريدون أن تتولى الأمم المتحدة مسؤوليات أكبر وأن يكون حضورها أكثر بروزا في العراق. | Almost without exception, Iraqi interlocutors want the United Nations to assume greater responsibilities and greater visibility in Iraq. |
وعلى الرغم من أن هذه الحقوق قد أصبحت أكثر بروزا في أعمال المنظمة، فقد ظلت آلية الدفاع عنها بدون تغيير. | Although such rights had become more prominent in the work of the Organization, the mechanism for defending them had remained unchanged. |
مما يعني أن العالم يصبح أكثر تقاربا | This means that the world is converging. |
في كل مرة يصبح الأمر أكثر صعوبة | Each time it becomes more difficult. |
ومرة أخرى، يصبح أكثر حتى من مشهور ويصبح معروف أكثر وأكثر. | So once again, he becomes even more famous, even more well known. |
وكانت غريس حريصة على العمل أكثر بروزا في الأفلام، بعد أن تألق المعاكس توم ويلينغ في The Fog في عام 2005. | Leaving the series, Grace was keen to work more prominently in film, having starred opposite Tom Welling in The Fog in 2005. |
وفي عدد من البلدان في هاتين المنطقتين، أصبح الاتجاه لإضفاء الصبغة الرسمية على وضع ودور المتطوعين من خلال التشريعات أكثر بروزا. | In a number of countries in these regions, the trend towards formalizing the position and role of volunteers through legislation is becoming more pronounced. |
والأمر يزداد سوءا بسبب السفر يصبح أكثر سهولة. | And it's getting worse because travel is getting so much better. |
يصبح أكثر سهولة . ضحك السيد ويلسون يعبيص بالديون. | Mr. Jabez Wilson laughed heavily. |
اللوحة يصبح أكثر استقلالا يفعل ما قررت الموافقة. | The picture becomes more autonomous it gives only what it wants to give. |
هذا أحد الفصول يصبح أكثر إثارة حول الكتابة | This is one of the classes getting way too excited about writing. |
أعرف. الأطفال يحب ون ذلك هو يصبح أكثر سوءا | I know. With the kids like that, he's getting worse. |
يصبح الأمر أكثر تشويقا عندما نعتمد الذكاء الاصطناعي. | It becomes interesting when you put artificial intelligence into it. |
والأمر يزداد سوءا بسبب السفر يصبح أكثر سهولة. | And it's getting worse, because travel is getting so much better. |
يوما بعد يوم كان يصبح أكثر خبثا معها | Gretel. |
ومنذئذ، أصبحت القضايا المتصلة بالنـزاعات والتشرد واللاجئين أكثر بروزا في الاستراتيجيات العالمية والإقليمية المتعلقة بالوقاية والتثقيف والغذاء والتغذية والتدخلات في حالات الطوارئ. | Since then, issues of conflict, displacement and refugees have figured more prominently in global and regional strategies on prevention, education, food and nutrition, and interventions in emergency settings. |
وهذا الدعم أكثر بروزا ﻷنه ما زال يتعين، في مناطق شاسعة من قارتنا، وضع حد لﻷزمة اﻻقتصادية واﻻجتماعية اﻻفريقية، التي سادت الثمانينات والتسعينات. | This support is all the more notable because, in vast areas of our continent, the African economic and social crisis of the 1980s and the 1990s has yet to end. |
ومضى يقول إنه صار من الصعوبة بدرجة متزايدة الحديث عن البلدان النامية وكأنها مجموعة متجانسة، ﻷن أوجه اﻻختﻻف فيما بينها صارت أكثر بروزا. | It was becoming increasingly difficult to talk of developing countries as a uniform group, since differences among them were becoming more pronounced. |
وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013. | This will become more obvious throughout 2013. |
ففي مثل هذه المواقف يصبح العمل أكثر سيولة ومرونة. | In such situations, action becomes more fluid. |
وحين تنمو آسيا فإن الغرب لا يصبح أكثر فقرا . | When Asia grows, the West does not become poorer. |
وهذا أمر يصبح أكثر ضرورة في سياق تعارض المصالح. | That becomes all the more necessary in the context of conflict of interest. |
نحتاج الى طريقة تفكير جديدة. العالم يصبح أكثر تجانسا | We need a new mindset. |
وعندما تشعر بالجوع، يصبح الغذاء أكثر جاذبية، وهكذا دوليك. | And when you're hungry, food becomes more attractive, and so forth. |
بعض السلبيات، رغم ذلك، وهنا يصبح الأمر أكثر جدية. | Some downsides, though, and this is where it does get a bit serious. |
وبانطلاقنا من صفر إلى 0.1 ثانية، يصبح أكثر دغدغة. | And as we go from naught to 0.1 second, it becomes more ticklish. |
العالم، في الواقع، آخذ في أن يصبح شموليا أكثر | The world is, in fact, getting more global. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر بروزا - أكثر بروزا - أكثر بروزا - جعل أكثر بروزا - دور أكثر بروزا - تصبح أكثر بروزا - تصبح أكثر بروزا - يصبح أكثر - يصبح أكثر - يصبح أكثر شعبية - يصبح أكثر احتمالا - يصبح أكثر وضوحا - يصبح أكثر تحديا - يصبح أكثر نشاطا