ترجمة "أطلب منه مباشرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : أطلب - ترجمة : مباشرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أطلب منه
Ask him?
هل أطلب منه ذلك
Shall I ask him for some?
أطلب منه عودين كبريت
Ask him for just two matches
سوف أطلب منه المفتاح حيت يعود
I'll ask him for the key when he comes back.
كيف لي أن أطلب منه ذلك
I wouldn't ask.
أطلب منه الذهاب في طريق شركتنا
I ask him to go on the road for our company.
يمكنني أن أقوده و أطلب منه أشياء
I would drive it and demand things from it.
أنا لا أمزح, أطلب منه ان يسرع
I'm not joking. Tell him to hurry up.
سوف أطلب منه الزواج مني الليلة ، ربما
I'm going to ask him to marry me, tonight, perhaps.
لا أعرف أحد غيرك لكي أطلب منه
I don't know who else to ask
أطلب منه التوقف عن الثرثرة والذهاب للتسوق.
Tell him to stop jabbering and go shopping.
الرائد لويس، سيدي أطلب منه أن ينتظر
Major Lewis, sir. Ask him to wait.
بأى وجه أستطيع أن أطلب منه المال الآن
Let everyone die like the ox died! Let everyone die!
وكانت الخطة كبيرة أن أطلب منه قرضا بمليون دولار.
The big plan was to ask him for a 1,000,000 dollar loan.
أطلب منه أن يأتى من الباب الخلفى وأما يرحل
Tell him to come round the back or clear off.
سأتصل برجل الحكومة و أطلب منه أن يلقي نظرة
I'll call the government man and ask him to take a look.
أنا فقط أطلب منه تخفيض الصوت إنها مريضة اتصل بالطبيب
Well, is it rough before you shave and...
سأذهب لرؤية القبطان و أطلب منه تغيير مسارنا إلى البيت
I'm going to see the captain and tell him to change our course for home.
إنه آخر من أطلب منه المساعدة فهو شخص لا يعتمد عليه.
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
إنه آخر من أطلب منه المساعدة لأنه شخص لا يعتمد عليه.
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
أريد أن أتحدث إلى زاباتا مرة أخرى أطلب منه أن يعود
I want to speak to Zapata again. Ask him to come back.
لا يوجد أحد أطلب منه المساعدة, الكهنة الخرس أنتهوا من عملهم.
There isn't any help. The mute priests are finished.
هناك أرز في طبقك ، أطلب من (دورجا) أن تعطيك بعضا منه
There is rice for you in the bowl ask Durga to give you some.
أود أن أطلب منه صنيعا هل يمكنه أن يوقف شجار الفتيات
I'd like to ask him a favour. Could he stop the girl fight?
والقصد منه أن يكون عملية مباشرة سريعة.
It is meant to be a straightforward and expeditious process.
من الأفضل أن يكون كذلك ، لأننى سوف أطلب منه زياة فى راتبى
He better, because I'm going to ask him for a raise.
خذ هذه السيدة و أبيها إليه و أطلب منه الحماية حتى روذروود
Take this lady and her father to him. Beg him for protection as far as Rotherwood.
سأقدم له بعض العلاجات يمكنني أن أطلب منه بعض الكريم من كاشي
I'm taking him some medicine. I could ask him for some cream from Kashi
وعندما ألتقي كاميرون، فلن أطلب منه أن يعطينا من أموال دافعي الضرائب البريطانيين.
When I meet with Cameron, I will not ask him for British taxpayers money.
لكنهم قالوا أنهم كانوا يعيشون مع ابن الله تم تعليمهم مباشرة منه تم تقديسهم منه
But they said that they lived with the Son of God, were taught directly by him, were sanctified by him.
إنه ليس من نوعيتك في المرة القادمة لن أطلب منه حتى شراء آيس كريم لي
He ain't like you all. Next time, I won't even ask him to buy me an ice cream.
أقترح أن نطلب منه الرحيل مباشرة كلا , هذا تصرف أحمق
I move we tell him straight off to beat it. Now, no, that'd be foolish.
أطلب
State it.
أطلب
Ask.
لا أطلب منك أن تحبنى لن أطلب المستحيل
I don't ask that you should love me. I won't ask impossible things.
أطلب الحجم
RequireSize
! أطلب التحدث
May I address the court?
أطلب أشيائك.
I'm having your things sent for.
أطلب ذلك.
I demand it.
لم أطلب...
I didn't ask...
أطلب محامي
I demand a lawyer.
أطلب الطبيب
Fetch the doctor.
أطلب البولابيس
Order the bouillabaisse.
أطلب الرقم
Go on. Dial it.
أطلب منى
Tell me to.

 

عمليات البحث ذات الصلة : منه - سوف أطلب - أطلب مساعدتكم - لماذا أطلب - أطلب ل - أطلب بشدة - أطلب الصبر - أطلب ل - سوف أطلب - يجرؤ أطلب