ترجمة "أصبحت أكثر نضجا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أصبحت - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أصبحت أكثر نضجا - ترجمة : أصبحت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يعيش الناس أطول وأصبحت المجتمعات أكثر نضجا.
People are living longer and societies are getting grayer.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة (نضجا) منذ ذلك الحين.
You'd think we might have grown up since then.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة (نضجا) منذ ذلك الحين.
You think we might have grown up since then.
كل شيء حكيم وبارع تم قوله منذ وقت طويل... بعقول أكثر نضجا... ومواهب أكبر بكثير من الألغام.
Everything wise and witty has long since been said by minds more mature and talents far greater than mine.
فكلما أصبحت مجتمعاتنا أكثر ديمقراطية، كلما أصبحت أكثر مساواة.
The more democratic our societies have been, the more equal they have been becoming.
فكلما أصبحت مجتمعاتنا أكثر ديمقراطية كلما أصبحت أكثر مساواة.
The more democratic our societies have been, the more equal they have been becoming.
أم لأنك أصبحت أكثر خبرة أصبحت تتجاهلين أوامرى
Or your head's gotten big so you don't listen to what I say anymore?
أصبحت سكيني أكثر حدة.
My knife became a little sharper.
أصبحت أكثر شهرة مني
She became as well known as Waldo Lydecker's walking stick... and his white carnation.
رسائله أصبحت أكثر حميمية
His letters became more intimate.
وإذا أصبحت أكثر نجاحا سأصبح أكثر سعادة.
And if I'm more successful, then I'll be happier.
والمادة ملائمة للاستخدام مع الشابات وأيضا مع النساء الأكثر نضجا.
This material is appropriate for use with young women as well as more mature women.
ولكن أن نقول إن تركيا أصبحت أكثر ديمقراطية لا يعني أنها أصبحت أكثر ليبرالية.
But to say that Turkey has become more democratic is not to say that it has become more liberal.
كلما كسبت أموال أكثر كلما أصبحت أكثر رضى.
The more money you earn, the more satisfied you are.
لقد أصبحت الديمقراطية أكثر قوة.
Democracy is stronger.
في الحقيقة ، أصبحت أكثر تطرفا
In fact, it became so extreme
أصبحت أكثر جاذبية بالنسبة لي.
It looks attractive for me.
إن الأمور أصبحت أكثر وضوحا
It's quite clear.
وكلما أصبحت أكثر ارتباطا ، و شعرت بمسؤولية أكثر، كلما أصبحت أقل مقدرة على تركه في وجودك .
The more connected I became, the more responsible I felt, the less I was able to let go in your presence.
وقد أصبحت القوانين أكثر صرامة وإجراءات الشرطة أكثر شدة.
Laws have become stricter and the actions of the police more forceful.
واليوم أصبحت وسائل الإعلام أكثر حرية.
The media are now much freer.
أصبحت أكثر شيوعا في كوريا الجنوبية.
Remarriage is becoming more common in South Korea.
أصبحت أكثر إهتماما بتسجيل الحركة والملمس.
I've become more interested in capturing movement and texture.
أصبحت الحياة صلبة و أكثر دفاعية.
Life hardened and became defensive.
لقد أصبحت أكثر صعوبة في الحقيقة.
It actually got harder.
فكلما ربحت مالا أصبحت أكثر جشعا
The more you earn, the greedier you get.
وفي هذا الصدد، سوف تسهم إعادة تشكيل صندوق الرابطة في تحقيق مزيد من اﻻعتماد على النفس وإقامة عﻻقة أكثر نضجا وتوازنا مع شركاء الحوار.
In this connection, the restructuring of the ASEAN Fund would contribute to greater self reliance and a more mature and balanced relationship with the dialogue partners.
بدأت أبحث أكثر , و أستكشف أكثرأصبحت متحمسة جدا
I started researching more, I started investigating more, and I became very passionate.
ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا .
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious.
كلما أصبحت الدولة أكثر ثراء أصبحت الممارسات الزراعية أكثر كفاءة، استمرت ربما الحيازات الصغيرة كحق شرعي لملكية الأرض تاريخي ا.
As a country becomes more affluent and farming practices become more efficient, smallholdings may persist as a legacy of historical land ownership practices.
وعندما أصبحت درجات الحرارة أكثر تحملا أخير ا،
When temperatures finally became more bearable,
حقيقة، أصبحت حياتي أكثر تعقيد بسبب الطفلة.
And so, my life is much more complex because of the baby, actually, but that's okay.
و اللعبة أصبحت أكثر قوة من الهدف
The game became more powerful than the goal.
هذه التجربة أصبحت أكثر تعقيدا أخر عامين .
This got a bit more complicated two years later.
وخلال ذلك الط ريق أصبحت الأمور أكثر تعقيدا.
And during that learning curve the complications went quite a bit higher.
وخصوصا أكثر بصفتي أصبحت فنانا بصريا (ضحك).
(Laughter)
يبدو أن أفكارك أصبحت م عقدة أكثر أج ـل
It seems as though you're starting to have some doubts.
مع استمرار الحب، أصبحت رسائله أكثر حميمية
As the war continued, his letters became more intimate.
وكلما كانت آلية التحقق أكثر تفصيلا كلما أصبحت بالضرورة أكثر تعقيدا .
The more detailed the verification mechanism is laid out, the more complicated it will necessarily become.
1850s و 1860s أيضا علامة على الخط الفاصل بين ما يراه بعض العلماء المثالية، ماركس الشاب هيغلي من كتابات ماركس أكثر نضجا علميا التفكير في فترة لاحقة.
The 1850s and 1860s also mark the line between what some scholars see as idealistic, Hegelian young Marx from the more scientifically minded mature Marx writings of the later period.
4 وأثناء سير الحملة، واجهه العديد من المشاكل، أدت به إلى أن يخرج منها أكثر نضجا وأكثر ثقة بما ينبغي القيام به من أجل اليونيدو ومع اليونيدو.
In the course of the campaign, he had been challenged on many issues, and had as a result grown more mature and more confident about what needed to be done for and with UNIDO.
لكنها أصبحت قابلة للتحكم أكثر عندما إمتلكوا نظرية.
But it got more manageable once they had a theory.
في الحقيقة ، أصبحت أكثر تطرفا كتبت مسرحية عنها
In fact, it became so extreme I wrote a play about it.
أصبحت الأمور أكثر صعوبة مع مجئ الكساد الكبير.
Things became more difficult with the advent of the Great Depression.
وقد أصبحت التكنولوجيا الأحيائية أكثر خصخصة بشكل متزايد.
Biotechnology has become more and more private.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكثر نضجا - أسواق أكثر نضجا - أصبحت أكثر - أصبحت أكثر - أصبحت أكثر - الأكثر نضجا - أقل نضجا - أصبحت أكثر أمنا - أصبحت أكثر مزدحمة - أصبحت أكثر انتشارا - أصبحت أكثر انفتاحا - أصبحت أكثر دراية - أصبحت أكثر شيوعا - أصبحت أكثر شعبية