ترجمة "أصبحت أكثر دراية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أصبحت - ترجمة : دراية - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أصبحت - ترجمة : أصبحت أكثر دراية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان علي أن أكون أكثر دراية، ولكن حظي...
I should've known much better, but by chance...
فكلما أصبحت مجتمعاتنا أكثر ديمقراطية، كلما أصبحت أكثر مساواة.
The more democratic our societies have been, the more equal they have been becoming.
فكلما أصبحت مجتمعاتنا أكثر ديمقراطية كلما أصبحت أكثر مساواة.
The more democratic our societies have been, the more equal they have been becoming.
أصبحتم الآن أكثر دراية حول مبحث اللمس، والذي أعتقد أنكم ستسمعون عنه أكثر في السنوات القادمة.
So now you know a little bit about the field of haptics, which I think you'll hear more about in the coming years.
أم لأنك أصبحت أكثر خبرة أصبحت تتجاهلين أوامرى
Or your head's gotten big so you don't listen to what I say anymore?
أصبحت سكيني أكثر حدة.
My knife became a little sharper.
أصبحت أكثر شهرة مني
She became as well known as Waldo Lydecker's walking stick... and his white carnation.
رسائله أصبحت أكثر حميمية
His letters became more intimate.
وإذا أصبحت أكثر نجاحا سأصبح أكثر سعادة.
And if I'm more successful, then I'll be happier.
ولكن أن نقول إن تركيا أصبحت أكثر ديمقراطية لا يعني أنها أصبحت أكثر ليبرالية.
But to say that Turkey has become more democratic is not to say that it has become more liberal.
كلما كسبت أموال أكثر كلما أصبحت أكثر رضى.
The more money you earn, the more satisfied you are.
لقد أصبحت الديمقراطية أكثر قوة.
Democracy is stronger.
في الحقيقة ، أصبحت أكثر تطرفا
In fact, it became so extreme
أصبحت أكثر جاذبية بالنسبة لي.
It looks attractive for me.
إن الأمور أصبحت أكثر وضوحا
It's quite clear.
وكلما أصبحت أكثر ارتباطا ، و شعرت بمسؤولية أكثر، كلما أصبحت أقل مقدرة على تركه في وجودك .
The more connected I became, the more responsible I felt, the less I was able to let go in your presence.
وقد أصبحت القوانين أكثر صرامة وإجراءات الشرطة أكثر شدة.
Laws have become stricter and the actions of the police more forceful.
واليوم أصبحت وسائل الإعلام أكثر حرية.
The media are now much freer.
أصبحت أكثر شيوعا في كوريا الجنوبية.
Remarriage is becoming more common in South Korea.
أصبحت أكثر إهتماما بتسجيل الحركة والملمس.
I've become more interested in capturing movement and texture.
أصبحت الحياة صلبة و أكثر دفاعية.
Life hardened and became defensive.
لقد أصبحت أكثر صعوبة في الحقيقة.
It actually got harder.
فكلما ربحت مالا أصبحت أكثر جشعا
The more you earn, the greedier you get.
وإذا كنت لا تفهم ذلك، يجب أن تصبح أكثر دراية بتأثير البيئة على السلوك البشري.
And if you don't understand that, you should become more familiar with the effects of environment on human behavior.
بدأت أبحث أكثر , و أستكشف أكثرأصبحت متحمسة جدا
I started researching more, I started investigating more, and I became very passionate.
فأنا على دراية بها.
I know about it.
لأني على دراية بذلك.
Obviously, I felt concerned.
يبدو أن لديه دراية
He seems to have been around a bit.
أنت رجل على دراية
And you a knowledgeable man!
ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا .
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious.
كلما أصبحت الدولة أكثر ثراء أصبحت الممارسات الزراعية أكثر كفاءة، استمرت ربما الحيازات الصغيرة كحق شرعي لملكية الأرض تاريخي ا.
As a country becomes more affluent and farming practices become more efficient, smallholdings may persist as a legacy of historical land ownership practices.
وعندما أصبحت درجات الحرارة أكثر تحملا أخير ا،
When temperatures finally became more bearable,
حقيقة، أصبحت حياتي أكثر تعقيد بسبب الطفلة.
And so, my life is much more complex because of the baby, actually, but that's okay.
و اللعبة أصبحت أكثر قوة من الهدف
The game became more powerful than the goal.
هذه التجربة أصبحت أكثر تعقيدا أخر عامين .
This got a bit more complicated two years later.
وخلال ذلك الط ريق أصبحت الأمور أكثر تعقيدا.
And during that learning curve the complications went quite a bit higher.
وخصوصا أكثر بصفتي أصبحت فنانا بصريا (ضحك).
(Laughter)
يبدو أن أفكارك أصبحت م عقدة أكثر أج ـل
It seems as though you're starting to have some doubts.
مع استمرار الحب، أصبحت رسائله أكثر حميمية
As the war continued, his letters became more intimate.
وكلما كانت آلية التحقق أكثر تفصيلا كلما أصبحت بالضرورة أكثر تعقيدا .
The more detailed the verification mechanism is laid out, the more complicated it will necessarily become.
الأثاث شيء الناس على دراية.
Furniture is something that people are very familiar with.
هـل أنت على دراية بعمله
You're familiar with his work?
انتم على دراية بشخصية الكولونيل,
You're aware of the Coronel's character.
أبقني على دراية بحالة الجو
Keep me posted on the weather.
لكنها أصبحت قابلة للتحكم أكثر عندما إمتلكوا نظرية.
But it got more manageable once they had a theory.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكثر دراية - أكثر دراية - أكثر دراية - أكثر دراية - أكثر دراية - أصبحت على دراية - أصبحت أكثر - أصبحت أكثر - أصبحت أكثر - هو أكثر دراية - تصبح أكثر دراية - تصبح أكثر دراية - تصبح أكثر دراية - أصبحت أكثر أمنا