ترجمة "أصبحت أكثر مزدحمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أصبحت - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أصبحت - ترجمة : مزدحمة - ترجمة : أصبحت أكثر مزدحمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فكلما أصبحت مجتمعاتنا أكثر ديمقراطية، كلما أصبحت أكثر مساواة. | The more democratic our societies have been, the more equal they have been becoming. |
فكلما أصبحت مجتمعاتنا أكثر ديمقراطية كلما أصبحت أكثر مساواة. | The more democratic our societies have been, the more equal they have been becoming. |
كل الفنـادق مزدحمة جدا | All the hotels were so crowded. |
أم لأنك أصبحت أكثر خبرة أصبحت تتجاهلين أوامرى | Or your head's gotten big so you don't listen to what I say anymore? |
أصبحت سكيني أكثر حدة. | My knife became a little sharper. |
أصبحت أكثر شهرة مني | She became as well known as Waldo Lydecker's walking stick... and his white carnation. |
رسائله أصبحت أكثر حميمية | His letters became more intimate. |
وإذا أصبحت أكثر نجاحا سأصبح أكثر سعادة. | And if I'm more successful, then I'll be happier. |
ولكن أن نقول إن تركيا أصبحت أكثر ديمقراطية لا يعني أنها أصبحت أكثر ليبرالية. | But to say that Turkey has become more democratic is not to say that it has become more liberal. |
طائر الدودو دعا فجأة والسباق هو أكثر!' وأنهم جميعا مزدحمة حوله ، لاهثا ، ويسأل لكن الذي حصل و | Dodo suddenly called out 'The race is over!' and they all crowded round it, panting, and asking, 'But who has won?' |
سيكون لديكم فترة غداء جد مزدحمة. | You're going to have a busy lunchtime rush. |
مهذبة، هادئة، مزدحمة، مكة التقنية العالية. | Polite, quiet, overcrowded, a high tech Mekka. |
رجل محظوظ هل كانت الأماكن مزدحمة | Lucky man! Places crowded? |
ليس فى العلن, ان الدنيا مزدحمة | Not in public. It's too crowded. |
دائما ما تكون (نيوبدفورد) مزدحمة تماما | New Bedford's overstocked. |
كلما كسبت أموال أكثر كلما أصبحت أكثر رضى. | The more money you earn, the more satisfied you are. |
لقد أصبحت الديمقراطية أكثر قوة. | Democracy is stronger. |
في الحقيقة ، أصبحت أكثر تطرفا | In fact, it became so extreme |
أصبحت أكثر جاذبية بالنسبة لي. | It looks attractive for me. |
إن الأمور أصبحت أكثر وضوحا | It's quite clear. |
وكلما أصبحت أكثر ارتباطا ، و شعرت بمسؤولية أكثر، كلما أصبحت أقل مقدرة على تركه في وجودك . | The more connected I became, the more responsible I felt, the less I was able to let go in your presence. |
أول شئ, المحاكم مزدحمة جدا هذه الأيام . | For one thing, the courts are very crowded just now. |
المدينة مزدحمة بالزوار, ويحدث الكثير من التشويش | The city is crowded with visitors. There is much confusion. |
وقد أصبحت القوانين أكثر صرامة وإجراءات الشرطة أكثر شدة. | Laws have become stricter and the actions of the police more forceful. |
مع ذلك، في مدينة مزدحمة وصاخبة مثل القاهرة، نحتاج في بعض الأحيان إلى أكثر من مجرد لغة منطوقة للتواصل. | However, in a crowded and loud city like Cairo, we sometimes need more than a spoken language to communicate. |
واليوم أصبحت وسائل الإعلام أكثر حرية. | The media are now much freer. |
أصبحت أكثر شيوعا في كوريا الجنوبية. | Remarriage is becoming more common in South Korea. |
أصبحت أكثر إهتماما بتسجيل الحركة والملمس. | I've become more interested in capturing movement and texture. |
أصبحت الحياة صلبة و أكثر دفاعية. | Life hardened and became defensive. |
لقد أصبحت أكثر صعوبة في الحقيقة. | It actually got harder. |
فكلما ربحت مالا أصبحت أكثر جشعا | The more you earn, the greedier you get. |
بدأت أبحث أكثر , و أستكشف أكثر .و أصبحت متحمسة جدا | I started researching more, I started investigating more, and I became very passionate. |
صورة مثل هذه بناء يتم في طريق مزدحمة | Photos like this construction going on along a busy road. |
وهذا ما تبدو عليه اليوم، مزدحمة مروريا بالكامل | This is how it looks today all traffic jam. |
لسوء الحظ في لحظة نحن للغاية مزدحمة أنفسنا. | Unfortunately at the moment we are extremely crowded ourselves. |
يقولون أنها مزدحمة بمنازل السكان مثل موج البحر | They say the houses are like the sea. Wherever you look, nothing but houses. |
لم أستطع التحدث، كانت المحطة مزدحمة عن ماذا | The station was too crowded to talk |
ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا . | These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious. |
كلما أصبحت الدولة أكثر ثراء أصبحت الممارسات الزراعية أكثر كفاءة، استمرت ربما الحيازات الصغيرة كحق شرعي لملكية الأرض تاريخي ا. | As a country becomes more affluent and farming practices become more efficient, smallholdings may persist as a legacy of historical land ownership practices. |
وعندما أصبحت درجات الحرارة أكثر تحملا أخير ا، | When temperatures finally became more bearable, |
حقيقة، أصبحت حياتي أكثر تعقيد بسبب الطفلة. | And so, my life is much more complex because of the baby, actually, but that's okay. |
و اللعبة أصبحت أكثر قوة من الهدف | The game became more powerful than the goal. |
هذه التجربة أصبحت أكثر تعقيدا أخر عامين . | This got a bit more complicated two years later. |
وخلال ذلك الط ريق أصبحت الأمور أكثر تعقيدا. | And during that learning curve the complications went quite a bit higher. |
وخصوصا أكثر بصفتي أصبحت فنانا بصريا (ضحك). | (Laughter) |
عمليات البحث ذات الصلة : أصبحت أكثر - أصبحت أكثر - أصبحت أكثر - أصبحت أكثر أمنا - أصبحت أكثر انتشارا - أصبحت أكثر انفتاحا - أصبحت أكثر دراية - أصبحت أكثر شيوعا - أصبحت أكثر نضجا - أصبحت أكثر شعبية - أصبحت أكثر تطورا - أصبحت أكثر شيوعا - أصبحت أكثر خبرة