ترجمة "أشد " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أشد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Crazier Tougher Harder Huge

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أشد من اللازم
Too quiet.
فى أشد ألمه ...
In His pain...
أشد انتخابات البرازيل فتورا
Brazil Coldest Election
ولكن المشكلة أشد خطورة.
But the problem is even more serious.
والمفارقة هنا أشد عمقا.
The irony runs even deeper.
راسيل من أشد المعجبين!
Russell's a huge fan!
أنا من أشد المعجبين
I'm a big fan.
وهما أشد الفرنسيين غباء !
And they're the stupidest Frenchmen!
ستكون أشد أسفا بكثير
You'll be a lot sorrier.
أشد، لينتفخ كما يجب
Tighter, or it won't puff out as it should
وهنا ينشأ سؤال أشد تعقيدا .
There is an even more complex question.
وكانت المشكلة الثانية أشد خطورة.
The second problem was more serious.
وتشكل أسبانيا حالة أشد صعوبة.
Spain is a more difficult case.
ولكن هناك اختلافات أشد عمقا .
But there are deeper differences.
وهو يستدعي أشد عبارات الإدانة.
It invites the strongest condemnation.
سوف أؤذيك سوف أشد شعرك
I'm gonna hurt you.
أنا في أشد الحاجة للمال
I need the money very badly.
وستصبح أشد قسوه، لا تقلق
They're gonna get tougher, don't worry.
أين هي أشد البلاد خضارا
Where is the greenest land of all?
إني من أشد المعجبين بأعمالك،
I am a big admirer of yours.
وهي تحدث أكبر خسائرها في اﻷرواح في أشد البلدان فقرا وبين أشد المجتمعات فقرا في هذه البلدان.
They take their highest toll in the poorest countries and among the poorest communities in those countries.
الخوف أكثر ضررا من أشد السيوف.
Fear is more harmful than the sharpest of swords.
ولسوف تكون صربيا أيضا أشد معارضة.
Serbia is even more strongly opposed.
والموقف أشد سوءا بين الأقليات العرقية.
That situation is much worse among ethnic minorities.
شعوري الآن أشد من مجرد الغضب!
To say I feel furious is an understatement.
وتعاني الكنائس واﻷديرة أشد حاﻻت التدمير.
The most severe destruction has been suffered by churches and monasteries.
٧١ وتتكبد اﻷسر خسائر أشد دمارا.
17. The cost for individual families was even more devastating.
ونحن ممتنون أشد اﻻمتنان لهذه المساعدة.
We are very grateful for such assistance.
فاﻷطفال والمسنون والنساء والمرضى أشد المتضررين.
It is the children, the elderly, women and the sick who are the most seriously hurt.
عن أي شيء أشد من الشحم
For anything tougher than suet
هو يصبح أشد جنونا كل يوم
He's getting crazier every day.
هو الأشد أشد معارك يمكنك رؤيتها
It's the roughest, toughest joint you ever seen!
أنت لربما يكون له أشد أسفا.
You might have been sorrier.
، في أشد لحظات الكارثة يبدوا تافها
In a moment of supreme disaster, he's trite.
الماء المالح فقط سجعلك أشد عطشا.
The salt'll only make you thirstier.
أنت أشد 20 مر ة جنونا منـه
You are 20 times crazier than him.
قيودك أشد أحكامأ من سلاسل ساران
You could bind a man tighter Than the saran's chains.
.لن ننجح .إنهم في أشد الهلع
This won't do. They're all scared stiff.
ولكن ما أشد صمود ابن آدم.
But man is resilient.
أن فى وطننا ... ... كنا أشد الأقوياء
..that in our home town we were beasts of burden,..
أشد الإثارة عندما أ عطي إشارة البدء
Most exciting. I tingle.
هذا هو أشد الأوبئة فتكا في عصرنا.
This is the most devastating epidemic of our time.
وهو في أشد الحاجة لمثل هذا الإدراك.
He needs to be.
كما أصبحت طبيعة أعمال العنف أشد قسوة.
The violence has also become crueler.
فالعالم في أشد الحاجة إلى الإيمان الحقيقي.
The world needs faith.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عقوبات أشد - أشد المنتقدين - أشد المنحدر - أشد وطأة - أشد من - أشد انخفاض - من أشد المؤمنين - أشد طريقة النسب - في أشد الحاجة - جعله أشد إنحدارا - في أشد الحاجة إليها - في أشد الحاجة إليها - الكثير من أشد قسوة