ترجمة "أسعار الفائدة في" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : أسعار - ترجمة : الفائدة - ترجمة : الفائدة - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أسعار الفائدة | Interest Rates |
المشكلة في أسعار الفائدة | The Trouble With Interest Rates |
ارتفاع أسعار الفائدة في مصلحة أوروبا | A Good Rate Hike for Europe |
أسعار الفائدة الأميركية تستمر في الارتفاع | US Interest Rates Will Continue to Rise |
عندما ترتفع أسعار الفائدة | When Interest Rates Rise |
لغز أسعار الفائدة المنخفضة | The Long Mystery of Low Interest Rates |
هل تتسبب أسعار الفائدة المتصاعدة في انهيار أسعار الأسهم والمساكن | Will Rising Interest Rates Torpedo Stock and House Prices? |
هل يضمن انخفاض أسعار الفائدة ارتفاع أسعار الأصول | Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices? |
)ب( أسعار الفائدة وتحركاتها المرتقبة في المستقبل. | (b) Interest rates and their expected movements in the future |
)ب( أسعار الفائدة وتحركاتها المتوقعة في المستقبل | (b) Interest rates and their expected movements in the future |
وهذا يعني أن أسعار الفائدة الحقيقية ـ أسعار الفائدة قياسا إلى أسعار السلع والخدمات ـ قد ظلت كما هي. | This means that real interest rates interest rates measured in terms of goods and services have stayed the same. |
إن أسعار الذهب بالغة الحساسية لتحركات أسعار الفائدة العالمية. | Gold prices are extremely sensitive to global interest rate movements. |
وفي هذه الحالة، فإن أسعار الاعتمادات المالية القابلة للإقراض تعبر عن أسعار الفائدة الحقيقية. حيث أن توقع ارتفاع أسعار الفائدة في وقت ما من العقد القادم يعني ارتفاع أسعار الفائدة على السندات طويلة الأجل اليوم. | In this case, the price of loanable funds is the real interest rate. An expectation that interest rates will be high sometime in the next decade should mean high interest rates on long term bonds today. |
ترد البنوك المركزية على انخفاض الطلب بتخفيض أسعار الفائدة، وترد على ارتفاع معدلات التضخم برفع أسعار الفائدة. | Central banks respond to lowered demand by reducing interest rates and to higher expected inflation by raising interest rates. |
إلى متى تستمر أسعار الفائدة المنخفضة | How Long for Low Rates? |
حيث أن توقع ارتفاع أسعار الفائدة في وقت ما من العقد القادم يعني ارتفاع أسعار الفائدة على السندات طويلة الأجل اليوم. | An expectation that interest rates will be high sometime in the next decade should mean high interest rates on long term bonds today. |
وعندما ترتفع أسعار الفائدة فإن أسعار هذه الأصول سوف تهبط أيضا. | When interest rates rise, the prices of those assets will fall as well. |
هل أنتم مستعدون لرفع أسعار الفائدة في الولايات المتحدة | Ready for a US Rate Hike? |
في تلك السنة انخفضت أسعار النفط وارتفعت أسعار الفائدة وعجزت الحكومة عن سداد ديونها. | That year, oil prices plunged, interest rates soared, and the government defaulted on its debt. |
فقد استمرت أسعار الفائدة القصيرة اﻷجل في اﻻنخفاض في أمريكا الشمالية واليابان خﻻل معظم عام ١٩٩٢، بينما ظلت أسعار الفائدة في أوروبا ثابتة نسبيا بالمقارنة. | Short term interest rates continued to fall in North America and Japan throughout most of 1992 while interest rates in Europe remained relatively firm by comparison. |
واقتران التعافي الاقتصادي بانخفاض أسعار الفائدة كفيل بإنتاج ديناميكية حميدة، حيث يعزز كل من انخفاض أسعار الفائدة وارتفاع الفائض في الميزانية بعضهما البعض. | The combination of economic recovery and lower interest rates would produce a virtuous dynamic in which falling interest rates and a rising budget surplus are mutually reinforcing. |
ولكن بعد أن تسبب ارتفاع أسعار الفائدة في انخفاض أسعار المساكن وصلت اللعبة إلى نهايتها. | With higher interest rates depressing housing prices, the game is over. |
لكن انخفاض أسعار المساكن لن يحدث بسرعة حين تبدأ البنوك المركزية في رفع أسعار الفائدة. | But declines in home prices will not occur quickly when central banks begin to raise interest rates. |
ولكن تقارب أسعار الفائدة كان سببا في حدوث تباعد اقتصادي. | But interest rate convergence caused economic divergence. |
وقد ترتفع أسعار الفائدة الحقيقية نتيجة لاستمرار أميركا في الاقتراض. | Real interest rates may rise, as America borrows more and more. |
ولقد نجحت هذه السياسات في خفض أسعار الفائدة الطويلة الأجل. | These policies did succeed in lowering long term interest rates. |
ماذا سيحدث إذا حين تبدأ البنوك المركزية في رفع أسعار الفائدة في عام 1994 تسبب رفع أسعار الفائدة قصيرة الأجل في ارتفاع أسعار الفائدة طويلة الأجل ـ وهبوط أسعار السندات طويلة الأجل ـ إلى حد بلغ على الأقل ضعف ما كان متوقعا طبقا للنماذج القياسية في ذلك الوقت. | So what will happen when central banks start raising interest rates? In 1994, rising short term rates caused increases in long term rates and declines in long term bond prices that were at least double what standard models at the time were predicting. |
ذلك أن أسعار الفائدة في البنوك على المدخرات أقل من معدل التضخم ــ وأقل كثيرا من أسعار الفائدة التي ي ع د بها القطاع غير الرسمي. | Bank interest rates on savings are lower than the inflation rate and many multiples lower than the rates promised by the informal sector. |
(تجارة الحمل تتلخص أساسا في الاقتراض بعملة بلد ما حيث أسعار الفائدة منخفضة، ثم إقراض هذه الأموال بعملة بلد آخر حيث أسعار الفائدة أعلى). | Low Japanese rates led to a search for yield by Japanese investors who increasingly invested their savings in foreign currencies, where they received higher interest rates the famous FX carry trade. |
ولكن أسعار الفائدة الحقيقية لم تنخفض بالقدر الكافي، لأن أسعار الفائدة الاسمية من غير الممكن أن تنخفض إلى ما دون الصفر. | But real interest rates did not fall enough, because nominal interest rates cannot go below zero. |
فما زالت أسعار الفائدة على الديون الحكومية منخفضة. | Interest rates on government debt are still low. |
قد تستمر أسعار الفائدة المنخفضة للغاية بعض الوقت. | Ultra low interest rates may persist for some time. |
وفي البرازيل تظل أسعار الفائدة قريبة من 11 . | In Brazil, interest rates remain close to 11 . |
وكان الاثنان كارهان لتخفيض أسعار الفائدة بشكل ملحوظ. | Both were reluctant to lower interest rates markedly. |
وعندما تنخفض أسعار الفائدة تزيد مكاسب حاملي السندات. | Bondholders gain when interest rates fall. |
ولكن إيطاليا اختارت أن تبدد ميزة أسعار الفائدة. | Italy, however, chose to squander that interest rate advantage. |
استخدام أسعار فائدة اسمية انتقائية بحيث تكون أسعار الفائدة على القروض التي تقدم من أجل أنشطة المضاربة أعلى من أسعار الفائدة على القروض التي تقدم من أجل اﻷنشطة اﻻنتاجية، وبحيث تكون أسعار الفائدة الحقيقية المرجحة على المدخرات نتيجة لذلك أسعارا إيجابية. | 6. Use of selective nominal interest rates in such a way that interest rates on loans for speculative activities would be greater than the rates on loans for productive activities, and resulting weighted real interest rates for savings would be positive. |
لكن ارتفاع أسعار الطاقة في حد ذاته لن يجبر البنك المركزي الأوروبي على تغيير أسعار الفائدة. | But higher energy prices, by themselves, will not cause the ECB to pull the interest rate trigger. |
كما ساهم الهبوط في أسعار الفائدة في البلدان الصناعية في تحول تدفقات رؤوس اﻷموال نحو البلدان النامية، خاصة في أمريكا الﻻتينية، حيث ما زالت أسعار الفائدة المحلية مرتفعة. | The decline in interest rates in industrialized countries contributed to the shift in capital flows towards developing countries, in particular those of Latin America, where domestic interest rates remained very high. |
وثانيا، لا يزال البنك المركزي الصيني يسيطر على أسعار الفائدة من خلال فرض فارق يبلغ ثلاث نقاط مئوية تقريبا بين أسعار الفائدة على الودائع وأسعار الفائدة على القروض. | Second, China s central bank still controls interest rates by enforcing a roughly three percentage point spread between deposit rates and lending rates. |
ونظرا لارتفاع أسعار المستهلك، فلسوف يستمر سعر الفائدة الاسمي في الارتفاع. | And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise. |
ومن هنا فنحن نتوقع انخفاضا كبيرا في أسعار الفائدة في الولايات المتحدة. | So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates. |
وفي هذه الحالة، فإن أسعار الاعتمادات المالية القابلة للإقراض تعبر عن أسعار الفائدة الحقيقية. | In this case, the price of loanable funds is the real interest rate. |
وقد يأتي ارتفاع أسعار الفائدة عاجلا وليس آجلا ، وهذا هو السبب وراء تصريحات بيرلسكوني والرئيس الفرنسي جاك شيراك المنادية بتخفيض أسعار الفائدة الآن. | This will change, however, once the economic pick up is confirmed. Interest rate hikes may be coming sooner rather than later, which is why Berlusconi and French President Jacques Chirac are talking up interest rate cuts now. |
ففي الثلاثينيات فقط كانت أسعار الفائدة أقرب إلى الصفر. | Only in the 1930 s were interest rates near zero. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسعار الفائدة - تبدأ أسعار الفائدة في - الفجوة في أسعار الفائدة - التغيرات في أسعار الفائدة - مخاطر أسعار الفائدة - تنخفض أسعار الفائدة - خفض أسعار الفائدة - أسعار الفائدة الصفر - خفض أسعار الفائدة - اتجاهات أسعار الفائدة - أسعار الفائدة المتدنية - تشديد أسعار الفائدة - سوق أسعار الفائدة - رفع أسعار الفائدة