ترجمة "أسباب مبررة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أسباب - ترجمة : أسباب - ترجمة : أسباب - ترجمة : مبررة - ترجمة : أسباب مبررة - ترجمة : مبررة - ترجمة : أسباب مبررة - ترجمة : أسباب مبررة - ترجمة : أسباب مبررة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لأن معظم الناس لا يريدون أن يكونوا عشوائيين أو أن يكون لديهم إيمانات غير مبررة. يريدون أن يحصلوا على أسباب
Because most people don't want to be arbitrary or have unjustified beliefs.
هل الثورات مبررة
Are revolutions justified?
المخاطرة غير مبررة .
The risk is pointless.
هذه الحالة مبررة هذا سخف
This case is justified. This is ridiculous.
قد تكون وجهة النظر هذه مبررة.
They have a point.
2 هل مهاجمتها ضرورية مبررة عسكريا
(ii) Is it necessary militarily justified to attack it?
ولم تكن تلك الحال مبررة على الإطلاق.
It needn t be so.
وإني لأتمنى أن تكون ثقته هذه مبررة.
One can hope that his confidence is justified.
ولفترة طويلة بدت تلك الاستجابة المتشائمة مبررة.
For a long time, that cynical response seemed to be justified.
وهذا لا يعني أن مخاوفه الأساسية غير مبررة.
That is not to say that his basic concerns are unwarranted.
التي كانت مبررة بشكل جيد للغاية ، لاحظ هولمز.
Which were very well justified, observed Holmes.
قام يوتيوب بإيقاف حساب وائل عباس لأسباب غير مبررة.
YouTube has suspended Wael Abbas account for reasons that no one can understand.
يمكن لأب طفل أن يستفيد من الحق المنصوص عليه في المادة 55 في حالة وفاة أم طفله، أو إذا تخلت الأم عن طفلها أو إذا حالت أسباب مبررة دون انتفاعها بذلك الحق
The father of a child may use the right from article 55 in case of the death of the mother of his child, or if a mother abandons her child or is for justified reasons prevented from using this right The Labour Law also stipulates that, after a child turns 1 year, one of the parents has the right to work half time for three years if, according to competent health findings, intensified care is required (art.
ثم أفاق عامة الإسرائيليين على عاصفة مبررة من الغضب العالمي.
The Israeli public woke up to a justified storm of global outrage.
كتابة عبارة مثل تلك غير مبررة والاستمرار بحيث يستطيع تبريرها،
Writing such an unjustifiable sentence and continuing in order to justify it,
الشكوى اللتي قدمتها قد وجدت غير مبررة وغير صحيحه كليا
Your complaint is entirely unwarranted.
لعشرة أسباب، ربما خمسة عشر وهناك أيضا أسباب تخص ني.
Ten reasons, maybe fifteen. Also there's something in it for me.
أسباب الفقر
The causes of poverty
أسباب جيدة.
They're all excellent reasons.
عدة أسباب
Lots of reasons.
أعطني أسباب.
Give me reasons.
لعدة أسباب
For several reasons.
لكن نخبة سكان الدول الغربية قد صرحوا بأن هذه المخاوف غير مبررة.
Now, the Western elites, however, have said this fear is misplaced.
لقد اقتنعت الآن أن مخاوفنا كانت غير مبررة بخصوص احتمالية وجود شبح
I'm convinced now that we were unduly concerned about the possibility of a ghost haunting it.
وكانت تعتقد أن التضحيات التي بذلتها أسرتها مبررة في سبيل تحرير الصين ونهضتها.
She believed that her family s sacrifices were justified by the liberation and rise of China.
أسباب حدوث الاتجار
Causes of occurrence of trafficking
ثالثا أسباب التدهور
III. CAUSES OF DEGRADATION . 23 29 6
ثالثا أسباب التدهور
III. CAUSES OF DEGRADATION
أسباب أخرى المجموع
Total 245 975
١ أسباب التأخير
1. Causes of delays . 8 9 10
٢ أسباب التأخير
2. Causes of delays . 16 21 12
هناك أسباب وجيهة.
Well there's good reasons.
هناك عدة أسباب.
There are many reasons.
ثمة أسباب شخصية
There are personal reasons.
لدي أسباب لأشك
I've got reasons to doubt.
لدينا موقف تطبق فيه الشركات الخاصة معايير رقابة غالبا ما تكون تعسفية (ولا مبررة)
We have a situation where private companies are applying censorship standards that are often quite arbitrary and generally more narrow than the free speech constitutional standards that we have in democracies.
هنالك ثلاثة أسباب هامه .
There are three important reasons.
مناقشة أسباب الثورة المصرية
Discussing the reasons of the Egyptian revolution
أسباب رفضنا لحكومة الجنزوري
Reasons behind our refusal of Ganzouri's government
وهناك عدة أسباب لذلك.
There are a number of reasons for this.
تحديد أسباب الصراع ومراحله
Identify the causes and stages of conflict
٢ أسباب التكاليف الزائدة
2. Causes of cost overrun . 10 11 11
وهناك أربعة أسباب لذلك.
There are four main reasons for that.
ما هي أسباب ذلك
What causes that?
ليس ه ناك أسباب م عينة.
No particular reason.

 

عمليات البحث ذات الصلة : محاذاة مبررة - كانت مبررة - مبررة قانونيا - حيث مبررة - مبررة اقتصاديا - مبررة تماما - الفائدة مبررة - شعرت مبررة - شكوك مبررة