ترجمة "أساسا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهم أساسا خدمات الإحالة، أساسا. | They are basically referral services, essentially. |
لكن أساسا.. | But mostly ... |
لكنه أساسا | (Laughter) |
ومحاولة أساسا لجعله | And essentially try to make it so it's one representative, one vote. |
أساسا تعزيز المتعة. | Basically promoting fun. |
وأنا أساسا صادق. | And I'm basically honest. |
الفلب ين بلد كاثوليكي أساسا. | The Philippines is predominantly a Catholic country. |
إنها أساسا مشكلة مشتركة. | It is fundamentally a shared problem. |
ونحن أساسا نبني معلوماتنا | And we essentially try to build our knowledge |
وهذا أساسا لب التأمل. | That's essentially what meditation is. |
كانت أساسا زراعية عضوية. | It was essentially an organic farm. |
أساسا أنها قضية استهلاك. | Fundamentally it's a consumption issue. |
انهم جميعا فاسدة أساسا. | They are all basically corrupt. |
هذه أساسا نفس الشيء | These are essentially the same thing. |
وبالتالي للتعاطف قناتان أساسا. | And the emotional part. Empathy has basically two channels |
أساسا لا يحدث أبدا. | It basically never happens. |
ولا يخافون الناس أساسا. | And basically they don't fear the people. |
لكن أساسا، ما أؤمن به هو أن الخريطة ورائي تدعى أساسا خريطة فقر الدم. | But fundamentally, what I believe is that the map behind of me is called basically the map of anemia. |
لم تكن لديهم فكرة هذا ما كان أساسا نظرية الرجل العظيم للعمل. ذلك أساسا، | They had this idea that what basically was the great man theory of work. |
50 وترتبط التنمية أساسا بالتصنيع. | Development is, essentially, related to industrialization. |
بل إنها اقتصادية وقانونية أساسا. | Rather, they are fundamentally economic and legal. |
وهذه هي أساسا الصكوك التالية | These are, primarily |
ونتطرق أساسا إلى ثلاثة مجالات. | We look principally to three areas. |
أساسا ، أنا م زارع الشارب (ضحك) | Essentially, I'm a mustache farmer. (Laughter) |
و إذا هذه أساسا مقسمة | And so, these essentially are splitting ... |
أساسا لذلك علينا اتخاذ تخمين. | So essentially we take a guess. |
وهذا أساسا ما نحاول بناءه. | I've seen some things you're doing in the system that have to do with with motivation and feedback energy points, merit badges. |
أساسا , هذه التكنولوجيات متواجدة اليوم | Fundamentally, these technologies exist today. |
أتعلم , دكتور , البشر أساسا جيدون | You know, Doctor, human beings are fundamentally good. |
ذلك هو البحث العلمي، أساسا. | That's a science paper, basically. |
كما أننا أساسا ضد الكذب. | We're essentially against lying. |
لذلك دعونا عاملا بها، أساسا. | So let's factor them out, essentially. |
أساسا، العتاد المفتوح هو رخصة. | Essentially, open hardware is a license. |
والتطهير هو أساسا التنفس بشدة | Purging is basically hyperventilating. |
حتى أنها أساسا وحدة التخزين، إذا كان هذا هو الحد الأقصى، وهذا الحدود هي أساسا الجدار. | So it's essentially the volume, if this is the ceiling, and this boundary is essentially the wall. |
ويمكن أساسا القيام بهذا مليار مرة. | And you could basically do this a billion times. |
يتكون أساسا من أكسيد التيتانيوم TiO2. | Rutile is a mineral composed primarily of titanium dioxide, TiO2. |
واستند القرار أساسا إلى فرضية بسيطة. | The resolution was primarily based on a simple thesis. |
وسيشكل هذا الموجز أساسا لتقرير الدورة. | This summary will form the basis for the session report. |
(ب) يتمثل أساسا في قروض وودائع. | b Consists principally of loans and deposits. |
إن التنمية توفر أساسا للسلم والاستقرار. | Development provides a foundation for peace and stability. |
ألف الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة | A. Comparator |
وبالتالي تكمن المشكلة أساسا في الفرد. | Thus, the problem lies mainly with the individual. |
٤١ اقتصاد توكيﻻو أساسا اقتصاد كفافي. | 41. The economy of Tokelau is basically at a subsistence level. |
وتقوم شركة اﻻستثمارات أساسا بتوفير مايلي | Basically, OPIC provides the following |
عمليات البحث ذات الصلة : أساسا جيدا - المسؤولة أساسا - تقوم أساسا - المهم أساسا - أساسا ل - يتكون أساسا - تقوم أساسا - تختلف أساسا - أساسا صالحا - تتكون أساسا - يعتمد أساسا - أساسا السبب - ويتكون أساسا