ترجمة "أداء أقل أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم أقل ذلك أيضا | I didn't say that either. |
ويعني التمييز المباشر أيضا معاملة أقل تفضيلا لشخص بسبب الحمل أو الولادة أو الأمومة أو أداء الالتزامات الأسرية أو الظروف الأخرى المتصلة بنوع الجنس، والتحرش الجنسي. | Direct discrimination based on sex also means less favourable treatment of a person in connection with pregnancy and child birth, parenting, performance of family obligations or other circumstances related to gender, and sexual harassment. |
وبطبيعة الحال، كانت هناك أيضا بعض المجالات التي جاء فيها أداء الأوروبيين أقل تحسنا. | Of course, there were also areas in which Europeans performed less well. |
بيد أن أداء هولندا والنمسا ـ وبدرجة أقل ألمانيا وفرنسا ـ كان أفضل قليلا. | But the Netherlands, and Austria and, to a lesser extent, Germany and France are faring slightly better. |
إلا أن نسبة انسحابها من المدرسة أقل، وأن أداءها الأكاديمي أفضل من أداء الرجل. | They had a lower rate of school dropouts and a better academic performance than men. |
٥٢ وكان أداء قطاع السياحة خﻻل أشهر الصيف من عام ١٩٩٢ أقل مدعاة للرضاء. | 52. The performance of the sector during the summer months of 1992 was less satisfactory. |
وهذا ينطبق أيضا على أداء النظام و أساليب الوصول بالتحديد. | This applies to the system's performance, and methods of access among other things. |
ونحن ممتنون له أيضا لما قام به من أداء جيد. | We are grateful to him for a job well done. |
وينبغي أيضا ألا ي حظر هؤلاء عن أداء عملهم بذريعة مكافحة الإرهاب. | They also should not be inhibited in their work on the pretext of combating terrorism. |
ونتطلع أيضا إلى التحسينات المستمرة في أداء العملية الاستشارية غير الرسمية. | We also look forward to ongoing improvements in the functioning of the Informal Consultative Process. |
بيد أنه يجب أن يكون بمقدورهم أيضا أداء مهامهم بالصورة المرضية. | However, they must also be able to carry out their functions satisfactorily. |
55 والطفل المتعلم أيضا يكون أقل عرضة للعنف. | An educated child was also less exposed to violence. |
عيش. لم أكن أعلم أن أقل قليلا أيضا. | I knew that slightly less well. |
وستكون التكلفة أقل أيضا بكثير هذا ما قاله الخبراء. | The cost would also be much less or so those experts said. |
وأحرز الكثير من البلدان، أكثرها في أفريقيا، تقدما نحو زيادة خدمات التحصين الروتينية في أقل المناطق أداء. | Many countries, the majority in Africa, had made progress towards increasing routine immunization coverage in the lowest performing districts. |
٩ وكان أداء قطاع التعدين أيضا سيئا إلى حد ما في عام ١٩٩٢. | The mining sector also performed poorly in 1992. |
ولكلفات الوقود المتزايدة أقوى الأثر في أقل البلدان نموا التي هي أيضا أقل البلدان قدرة على دفعها. | The impact of rising fuel costs has been hardest on the least developed countries, which are also the least able to afford it. |
وأحرز الكثير من البلدان، أكثرها في أفريقيا، تقدما نحو زيادة التغطية بخدمات التحصين الروتينية في أقل المناطق أداء. | Many countries, the majority in Africa, had made progress towards increasing routine immunization coverage in the lowest performing districts. |
وغالبية مدن العالم التي لها أقل نصيب في رأس المال البيئي هي أسوأ المدن أداء من ناحية التنمية. | Most of the world apos s cities with the least draw on environmental capital are the ones which perform worst in development terms. |
إن كل الأطراف تجمع على أن أداء هذا البلد الكبير الغني بالموارد كان أقل من إمكانياته لفترة طويلة للغاية. | All sides accept that this large and resource rich country has under performed for far too long. |
وثمة ميل أيضا الى طرح أقل عدد ممكن من المناقصات الﻻزمة. | There is also a tendency to invite the absolute minimum number of bids required. |
وﻻ بد أيضا أن تعطى أولوية عليا في هذا الوقت لتحسين أداء اﻷمم المتحدة اﻻداري. | Improving the United Nations administrative performance must also become a top priority at this time. |
يجب أن نتمكن أيضا من أن نخطط للمستقبل ونسعى الى تحسين أداء اﻷمم المتحدة وتعزيزه. | We should also be able to project into the future and seek to improve and enhance the performance of the United Nations. |
٤٧ وكانت الصعوبات في تقييم أداء المشاريع تعزى أيضا إلى نقاط الضعف في وثائق المشاريع. | 48. Difficulties in evaluating project performance have also been due to weaknesses in project documents. |
وينبغي أيضا لبرنامج الرصد تعيين اﻹجراءات المناسبة التي يجب اتخاذها لضمان أداء بيئي أكثر قبوﻻ. | The monitoring programme should also identify appropriate actions that need to be taken to ensure a more acceptable environmental performance. |
أداء | by |
وعندما يقدم المستثمرون قروضا ذات مخاطرة أقل، فإنهم يتطلبون بدل مخاطرة أقل أيضا، مما يخفض بالتالي تكلفة الاقتراض بالنسبة للمقترض. | When investors make less risky loans, they require a lower risk premium , thereby reducing the cost of borrowing to the borrower. |
وهذه البلدان هي أيضا أقل البلدان إسهاما في الانبعاثات العالمية لغازات الدفيئة. | They also contribute least to the global emissions of greenhouse gases. |
وأعتقد أيضا، ان جيلنا، علاقتنا بإشباع ما نريد ملموسة بشكل أقل بكثير | I believe also, our generation, our relationship to satisfying what we want is far less tangible than any other previous generation. |
الحصول على بعيدا مع أقل الأنشطة. ونحن ننظر أيضا في الكنيسة الكاثوليكية | We also looked at the Catholic confession. |
٦ وتخفي الصورة العامة للضعف والركود اﻻقتصاديين في أقل البلدان نموا تنوعا واسع النطاق في أوجه أداء البلدان كل على حدة. | The general picture of economic malaise and stagnation in the LDCs conceals a wide variety in individual country performances. |
الامتدادات إلى القاموس البيانات أيضا يمكن أن تساعد في تحسين أداء الاستعلام ضد قواعد البيانات الموزعة. | Extensions to the data dictionary also can assist in query optimization against distributed databases. |
ويلاحظ وفدي أيضا أن المجلس، باعتماد هذا التقرير، لم يعد يناقش مضمونه أو أداء المجلس لعمله. | My delegation also notes that the Council, in adopting that report, no longer discusses its contents or the Council's work performance. |
وﻻحظت اللجنة أيضا أن أداء الصندوق يدعو إلى اﻻرتياح فيما يبدو، ولكن ينبغي إبقاؤه قيد اﻻستعراض. | The Committee also noted that the operation of the fund appeared to be satisfactory but that it should be kept under review. |
وتوجد هذه المنظمات أيضا (وإن كانت بنسبة أقل) في المدارس الثانوية ودور الحضانة. | These organizations also occur (though less frequently) at high schools and preschools. |
كما ان استخدام النحاس, النيكل, والمعادن الأخرى منتشر أيضا ولكن فى نطاق أقل . | Copper, nickel, and other metals are also common, but in lower denominations. |
وقد تكون أيضا أقل أمنا كما يقل الاعتماد عليها في ظل ظروف التشغيل. | They may also be less safe and reliable under operational conditions. |
ويجري أيضا إيﻻء اهتمام خاص لتعزيز لجان اليونسكو الوطنية في أقل البلدان نموا. | Particular attention is also being given to the strengthening of LDCs apos national UNESCO commissions. |
لعبة الصيد أقل نبلا. ويرد الفضل في deerskins أيضا ، و بيعت اليومية فيها. | Credit is given for deerskins also, and they were daily sold. |
وعلى سبيل المثال، كان أداء القطاع الخاص أقل بكثير عن قدراته، وتوقفت تقريبا جميع المشاريع اﻹنمائية المتفق عليها على نحو مفاجئ وبالكامل. | For example, private sector firms performed far below capacity and the financing of almost all agreed development projects stopped suddenly and completely. |
وما زالت أحوال الطقس التي ﻻ يمكن التنبؤ بها، والكوارث الطبيعية، والحالة الخارجية غير المواتية، تساهم في إضعاف أداء أقل البلدان نموا. | Unpredictable weather conditions, natural disasters and the unfavourable external situation continued to contribute to the poor performance of LDCs. |
وغالبا ما نجد أن أداء المرأة يفوق أداء الرجل. | There were no legal obstacles in Guyana to the participation of women in public life. |
أداء القسم | Solemn declaration |
أداء الخدمات | Services. |
متضم ن أداء | Included by |
عمليات البحث ذات الصلة : أيضا أقل - أقل أداء - أقل أداء - أداء أقل - أداء أقل - هو أيضا أقل - الطريقة أيضا أقل - بيانات أقل أيضا - منتجات أقل أداء - أداء أقل من التوقعات - أقل أقل