ترجمة "أحكام تصرفي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تصرفي..كأميرة | With confidence like a princess. |
تصرفي كهندي طول الوقت. | You see? Give me an Indian every time. |
تصرفي وكأنني غير موجودة | Oh, just act like I'm not here. |
تصرفي أيتها الساقطة. يا للسخافة. | All yours, bitch. This is stupid. |
تصرفي كالسلحفاة خطوة كل مرة | Go like the tortoise, one step at a time. |
بالطبع لا اذا تصرفي مثله | Of course not. Then act like it. |
أسرعي و تصرفي كأنك تعرفينه لا | Hurry up and go act like you know him. No. |
في المدرسه ، تصرفي كأنك لا تعرفينني | At school, act like you don't even know me. |
بسبب تصرفي..سببت الكثير من المشاكل | Because of my conduct, I've caused a lot of trouble. |
ذهبت للتسوق أرجوك تصرفي على راحتك | She went shopping. Please make your self comfortable |
ولقد كانت ت مطر , هل كان تصرفي حسن | It was raining. Was I right to do so? |
وبعدها يمكنك أن تطلق شتى الأحكام على تصرفي | Then you can judge my behavior. |
يا إلهي، لن أغفر لنفسي تصرفي كطفل أخرق. | Oh, my dear, I shall never forgive myself for behaving like a stupid schoolboy. |
آنسة سميث ، تصرفي وكأنك تضعين عملة في الصندوق | Miss Smith, act like you're putting a coin in a box. Out of the way. |
أكتبي ما سأقوله لك و تصرفي على هذا النحو | Write down what I'm about to tell you and act accordingly. |
ربما يكون تصرفي شديد الفظاظة لكوني سأرفع ضفيرتك لأعلى | It would have been very discourteous for me to bring the subject up. |
يمكنك أن تصرفي آخر ما لدينا من الشيكات السياحية | You can cash the last of the Mohicans. |
تصرفي بصورة طبيعية آن ولا تشعرين بالقلق من هذا | Please behave naturally, Ann. And don't feel too sorry for this outfit. |
لذا كما ترين فإن تصرفي ليس بدافع عطفي بقدر ما هو معارضتي للمقامرة بحياة رجل | So, you see, my action is not prompted by kindness, so much as reluctance to gamble with a man's life. |
انا خجلا من نفسي ،تشارلي , تصرفي بهذه الطريقة, لكن لم استطيع ان اتحكم فيه .كنت | I'm ashamed of myself, Charlie, acting this way, but I couldn't help it. |
وهو أنه بالرغم من جميع المصادر التي هي تحت تصرفي، وبالرغم من كل التطور الظاهري الذي نتمتع به | And that is that despite all the resources at my disposal, and despite all our kind of apparent sophistication, |
أحكام متنوعة | Miscellaneous provisions |
أحكام ختامية | Final clauses |
أحكام عامة | General provisions |
أحكام ختامية | Final provisions |
أحكام عامة | General |
أحكام عامة | Rule 112.2 |
أحكام ختامية | Final Provisions |
أحكام الحبس | jail sergents |
أحكام عسكرية | Martial law. |
أولا أحكام عامة | I. General provisions |
رابعا أحكام ختامية | IV. Final provisions |
أولا أحكام عامة | I. General provisions |
4 أحكام ختامية | Final clauses |
1 أحكام عامة | General provisions. |
أحكام نطاق الانطباق | Based upon that discussion in the Working Group, an informal drafting group composed of a number of delegations prepared a redraft of the core provisions regarding the scope of application of the draft instrument. |
أحكام نطاق الانطباق | Scope of Application provisions |
ألف أحكام عامة | Decision 2 (VI). |
ألف أحكام عامة | General provisions |
ألف أحكام عامة | General provisions |
سابعا أحكام مالية | VII. FINANCIAL PROVISIONS |
أحكام المحكمة اﻹدارية | ADMINISTRATIVE TRIBUNAL JUDGEMENTS |
أحكام تسوية المنازعات | Dispute settlement provisions |
أوﻻ أحكام عامة | I. General provisions |
٦ أحكام أخرى | 6. Other provisions |
عمليات البحث ذات الصلة : عامل تصرفي - القانون تصرفي - تحت تصرفي - الحق تصرفي - تنفيذ أحكام - أحكام السرية - أحكام المعاهدات - أحكام المسؤولية - أحكام دفع - أحكام التعويض - أحكام معينة - أحكام تمهيدية